Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hêtraie à Millet avec Blechnum spicant
Hêtraie à Millet typique
Hêtraie à millet avec Épiaire des forêts

Übersetzung für "hêtraie à millet typique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Hêtraie à Millet typique

typischer Waldhirsen-Buchenwald


Hêtraie à Millet avec Blechnum spicant

Waldhirsen-Buchenwald mit Rippenfarn


Hêtraie à millet avec Épiaire des forêts

feuchter Waldhirsen-Buchenwald
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il présente des arrhénathéraies sur d'anciennes cultures ou prairies, des chênaies pédonculées typiques des sols de Famenne, ainsi que de vastes zones essentielles pour la flore et la faune des terrains calcaires (milieux prioritaires) : pelouses sur arènes dolomitiques, hêtraie calcaire à Cephalanthera damasonium et ses taillis de substitution de grande valeur.

Das Gebiet umfasst ebenfalls haltrockene Mähwiesen auf Böden, die früher Ackerland oder Wiesen waren, für Famenne-Böden typische Stieleichenwälder, breite Zonen, die für die Flora und Fauna von kalkhaltigen Böden typisch sind (prioritäre Lebensräume): Dolomit-Rasen, Kalkbuchenwald mit Cephalanthera damasonium und hochwertigen Ersatz-Niederwäldern.


Sa partie amont correspond à une part significative de la hêtraie acidophile à neutrophile typique de la cuesta sinémurienne, avec une population reproductrice de pic mar et de pic noir.

Der stromaufwärts gelegene Teil entspricht einer bedeutenden Fläche des sauren bis neutrophilen Buchenwalds der Cuesta des Sinemuriums, mit einer fortpflanzungsfähigen Population des Mittelspechts und des Schwarzspechts.


Ce site présente des hêtraies typiques à luzule et de hêtraies à mélique, rares dans le Mosan (sols bruns acides sur grès famenniens) et hêtraie à mélique, quelques prairies pâturées, généralement humides et bordées de haies d'épineux ainsi que des lambeaux de végétation de nardaie (à restaurer) et une prairie humide oligotrophe.

Dieses Gebiet weist typische Hainsimsen-Buchenwälder und Perlgras-Buchenwälder auf, die in der Maasgegend selten vorkommen (saure Braunerde auf Sandstein des Fameniums), einige beweidete Wiesen, die allgemein feucht und mit Dornenhecken umgeben sind sowie Fragmente mit (wieder herzustellendem) Borstgrasrasen sowie oligotrophe Feuchtwiesen.


« Centré autour de la RNA de l'Etang de Virelles, le site englobe des milieux forestiers (chênaies pédonculées, érablières, hêtraies calcicoles) typiques de la dépression fagnarde ou des abrupts calcaires riverains de l'Eau Blanche.

"Mit dem anerkannten Naturschutzgebiet von "Etang de Virelles" als Mittelpunkt umfasst das Gebiet Waldlebensräume (Stieleichenwälder, Ahornwälder, Kalk-Buchenwälder), die typisch sind für die Niederung des Venns und die Kalk-Steilhänge an der "Eau Blanche".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Goetschbusch » à Heppenbach (Amblève) et établissant son plan particulier de gestion Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22, modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24 ; Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 ; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, don ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Goetschbusch" in Heppenbach (Amel) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des am 24. März 2015 abgegebenen günstigen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der ...[+++]


La vallée, généralement encaissée, génère d'intéressantes forêts de pente où la hêtraie acidophile médio-européenne à luzule blanche (9110), habitat typique de la haute Ardenne, est bien représentée.

Das Tal, das im Allgemeinen tief eingeschnitten ist, lässt interessante Hangwälder entstehen, in denen der mitteleuropäische acidophile Buchenwald mit weißer Hainsimse (9110), typischer Lebensraum der Hochardennen, reichlich vertreten ist.


Cette UG vise à rassembler les habitats forestiers liés à la série évolutive de la hêtraie à luzule, c'est-à-dire des zones dominées par le hêtre mais aussi des zones localement dominées par le chêne ou d'autres espèces typiques des hêtraies.

Diese Bewirtschaftungseinheit zielt darauf ab, die Waldsystem, die an die verschiedenen Entwicklungsstadien des Hainsimsen-Buchenwalds gebunden sind, d.h. von der Buche dominierte Gebiete aber auch lokale von der Eiche oder sonstigen in Buchenwäldern typischen Arten dominierte Gebiete zusammen zu fassen.


On retrouve également de la jacinthe des bois (Hyacinthoides non-cripta), protégée par l'annexe VII et typique d'un sous-type de cette hêtraie, la hêtraie neutrophile atlantique.

Die durch die Anlage VII geschützte und für eine Unterart dieses Buchenwalds, nämlich den neutrophilen atlantischen Buchenwald typische Waldhyazinthe (Hyacinthoides non-cripta) ist ebenfalls zu finden.




Andere haben gesucht : hêtraie à millet typique     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

hêtraie à millet typique ->

Date index: 2022-11-18
w