Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre d'hôte
Commission de l'hôtellerie et de la restauration
Employé d'hôtellerie
Employé d'hôtellerie et restauration
Employé professionnel d'hôtellerie
Employé spécialisé d'hôtellerie
Employée d'hôtellerie
Employée d'hôtellerie et restauration
Employée professionnelle d'hôtellerie
Employée spécialisée d'hôtellerie
Gérer les imprévus relatifs à l'hôtellerie
Hôtel
Hôtellerie
Industrie hôtelière
Professeur en hôtellerie
Professeure en hôtellerie
Profession de l'hôtellerie
Traiter les imprévus dans l’hôtellerie
Trouver des solutions aux problèmes dans l’hôtellerie

Übersetzung für "hôtellerie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

AusbilderIn im Bereich Hotel- und Gastgewerbe | Fachlehrer/in im Bereich Hotellerie | Lehrkraft im Bereich Hotel- und Gastgewerbe


suivre un protocole de traitement des imprévus dans l’hôtellerie | traiter les imprévus dans l’hôtellerie | gérer les imprévus relatifs à l'hôtellerie | trouver des solutions aux problèmes dans l’hôtellerie

mit unerwarteten Ereignissen umgehen | sich mit unerwarteten Vorfälle im Gastgewerbe auseinandersetzen | unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen | unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen


Règlement du 29 octobre 1998 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprenties assistantes en restauration et hôtellerie:assistante en restauration et hôtellerie; assistant en restauration et hôtellerie

Reglement vom 29.Oktober 1998 über die Durchführung der interkantonalen Fachkurse für Gastronomiefachassistentinnen und Gastronomiefachassistenten:Gastronomiefachassistentin; Gastronomiefachassistent


industrie hôtelière [ chambre d'hôte | hôtel | hôtellerie ]

Beherbergungsgewerbe [ Hotel | Hotelgewerbe ]


Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 15 décembre 1997.Programme d'enseignement professionnel du 15 décembre 1997:assistant en restauration et hôtellerie; assistante en restauration et hôtellerie

Reglement vom 15.Dezember 1997 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 15.Dezember 1997 für den beruflichen Unterricht:Gastronomiefachassistent; Gastronomiefachassistentin


Commission cantonale de l'hôtellerie et de la restauration | Commission de l'hôtellerie et de la restauration

Gastgewerbekommission | kantonale Gastgewerbekommission


employé d'hôtellerie | employée d'hôtellerie | employé d'hôtellerie et restauration | employée d'hôtellerie et restauration

Gastgewerbeangestellter | Gastgewerbeangestellte


employé spécialisé d'hôtellerie | employée spécialisée d'hôtellerie | employé professionnel d'hôtellerie | employée professionnelle d'hôtellerie

Hotelfachangestellter | Hotelfachangestellte


enseigner les principes de l'hôtellerie et de la restauration

Grundlagen des Gastgewerbes vermitteln | Prinzipien des Gastgewerbes vermitteln


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(21)Selon les États membres, les principaux secteurs dans lesquels les victimes masculines sont exploitées sont l’agriculture, la construction, les services d’hôtellerie et de restauration, l’industrie manufacturière et les travaux domestiques.

(21)Nach Auskunft der Mitgliedstaaten zählen zu den wichtigsten Branchen, in denen männliche Opfer ausgebeutet werden, die Landwirtschaft, das Bau-, Hotel-, Gaststätten- und das herstellende Gewerbe sowie die Beschäftigung im häuslichen Bereich.


Les meilleures perspectives de création d'emplois jusqu'en 2015 résident dans les services aux entreprises (notamment l'informatique, les assurances ou la consultance), les soins de santé et l'action sociale, la distribution, les services aux personnes, l'hôtellerie et la restauration et, dans une moindre mesure, l'enseignement (voir le graphique 1).

Es wird angenommen, dass in den Bereichen Dienstleitungen für Unternehmen (z. B. IT, Versicherungen, Beratung), Gesundheits- und Sozialfürsorge, Vertrieb, personenbezogene Dienstleistungen sowie Hotel und Gaststätten und in geringerem Ausmaß auch in der Bildung die besten Aussichten für die Schaffung von Arbeitsplätzen bis zum Jahr 2015 bestehen (Abbildung 1).


NG a conservé la propriété du circuit et du parc de loisirs et a acquis, par le biais d'une participation de 93,3 % dans MSR (12), la propriété indirecte des entités d'hôtellerie et de restauration. Elle est en outre devenue indirectement propriétaire, à 93,3 %, de la société CMHN (13) (MSR et CMHN ont gardé la propriété directe des entités d'hôtellerie et de restauration).

Die NG blieb Eigentümerin der Rennstrecke und des Freizeitparks und erwarb über eine Beteiligung von 93,3 % an der MSR (12), das mittelbare Eigentum an den Beherbergungs- und Gastronomiebetrieben und wurde mittelbar zu 93,3 % Eigentümerin der CMHN (13) (MSR und CMHN blieben die unmittelbaren Eigentümer der Beherbergungs- und Gastronomiebetriebe).


La population vieillissante est en grande partie formée d'une génération habituée à voyager et toujours désireuse de le faire, qui a des exigences en matière de qualité, et donc un besoin croissant de services accessibles (transport, hôtellerie, divertissements, etc.).

Die alternde Bevölkerung wird zum Großteil von einer Generation gebildet, die gewohnt ist zu reisen und weiterhin bereit ist zu reisen, und die hohe Qualitätsansprüche und damit einen steigenden Bedarf an barrierefreien Dienstleistungen (Verkehr, Hotels, Unterhaltung usw.) hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La population vieillissante est en grande partie formée d'une génération habituée à voyager et toujours désireuse de le faire, qui a des exigences en matière de qualité, et donc un besoin croissant de services accessibles (transport, hôtellerie, divertissements, etc.).

Die alternde Bevölkerung wird zum Großteil von einer Generation gebildet, die gewohnt ist zu reisen und weiterhin bereit ist zu reisen, und die hohe Qualitätsansprüche und damit einen steigenden Bedarf an barrierefreien Dienstleistungen (Verkehr, Hotels, Unterhaltung usw.) hat.


Une telle obligation de transparence revêt une importance particulière dans des domaines tels que le tourisme, en particulier l'hôtellerie, pour lesquels l'utilisation de systèmes de classement est très répandue.

Eine solche Transparenzpflicht ist in Bereichen wie dem Fremdenverkehr, namentlich im Hotelgewerbe mit seinen weit verbreiteten Klassifizierungssystemen, besonders wichtig.


Une telle obligation de transparence revêt une importance particulière dans des domaines tels que le tourisme, en particulier l'hôtellerie, pour lesquels l'utilisation de systèmes de classement est très répandue.

Eine solche Transparenzpflicht ist in Bereichen wie dem Fremdenverkehr, namentlich im Hotelgewerbe mit seinen weit verbreiteten Klassifizierungssystemen, besonders wichtig.


La part des immigrés peu ou non qualifiés dans la population active augmente depuis 1992: ils répondent à la demande de main-d'oeuvre des secteurs agricole, du bâtiment et des travaux publics, des services domestiques et personnels, du tourisme pour ce qui est du travail saisonnier (hôtellerie et restauration), ainsi que de certains secteurs industriels.

Die Zahl der nur gering oder nicht qualifizierten Migranten im Arbeitsmarkt nimmt seit 1992 in Bereichen zu, in denen sie eine Nachfrage erfuellen, z.B. in der Landwirtschaft, im Baugewerbe, für Haushaltstätigkeiten und Saisonarbeit im Tourismus (Hotel- und Gaststättengewerbe) sowie in bestimmten Teilen des verarbeitenden Gewerbes.


Pour les pays qui disposent de données, les métiers de l'hôtellerie, de la restauration et du tourisme forment souvent le secteur le plus prisé (FIN: 36%, N: 27%, L: 30%).

In den Ländern, die über entsprechende Daten verfügen, ist das Hotel-, Gaststätten- und Fremdenverkehrs gewerbe häufig der am meisten gefragte Sektor (36 % FIN, 27 % N, 30 % L).


Ceux-ci englobent quelque 150 millions de travailleurs de l’UE dans des secteurs tels que différents modes de transport, l’agriculture, la construction, le commerce, les services publics, la fabrication de machines et d’équipements, l’hôtellerie et la restauration, ainsi que la banque.

Sie umfassen etwa 150 Millionen Arbeitnehmer in der EU in Sektoren wie z. B. verschiedene Verkehrsträger, Landwirtschaft, Bauwesen, Handel, öffentliche Dienste, Maschinen- und Anlagenbau, Hotels und Restaurants sowie Bankenwesen.


w