Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de maturité
Immaturité
Immaturité émotionnelle
Phys.)

Übersetzung für "immaturité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




immaturité | absence de maturité (psych. | phys.)

Unreife
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CSSC a toutefois maintenu que, concernant le butylparabène et le propylparabène présents dans les produits cosmétiques sans rinçage destinés à être appliqués sur la zone du siège des enfants de moins de six mois, un risque ne pouvait être exclu, en raison à la fois de l'immaturité du métabolisme chez ces enfants et de la possibilité de lésions cutanées dans cette région du corps.

Der SCCS blieb jedoch bei seiner Auffassung, dass bei Butylparaben und Propylparaben in nicht abzuspülenden Mitteln, die für die Anwendung im Windelbereich von Kindern unter sechs Monaten bestimmt sind, ein Risiko aufgrund des unreifen Metabolismus solcher Kinder und wegen der Möglichkeit von Hautverletzungen im Windelbereich nicht ausgeschlossen werden kann.


L’une des raisons pour lesquelles ces systèmes sont plus onéreux tient probablement au risque plus élevé pris par les investisseurs du fait de l’immaturité des marchés de l’électricité verte.

Einer der Gründe für die höheren Kosten von Quotensystemen ist wahrscheinlich das wegen mangelnder Reife der Ökostrommärkte höhere Risiko für Investoren.


Si la raison en était l’immaturité du système politique européen, le message qui en ressort est qu’il faut doter l’Union européenne des attributs d’une identité politique unique et authentique.

Wenn die Ursache in der Unausgereiftheit des europäischen politischen Systems lag, dann lautet die Botschaft, dass es notwendig ist, die Europäische Union mit den Qualitäten einer gemeinsamen und echten politischen Identität auszustatten.


13. SOULIGNE l'importance que revêt l'impact de la réforme des entreprises d'État, en particulier des entreprises de services publics, sur la réduction de la pauvreté pour résoudre des problèmes tels que l'accès, le caractère abordable et la qualité, étant donné la desserte extrêmement limitée des réseaux de distribution existants, le faible potentiel et l'immaturité des marchés dans des zones et dans des secteurs spécifiques, ainsi que la qualité médiocre du service, notamment dans les zones à faible revenu des pays en développement;

13. weist auf die Bedeutung der Auswirkungen hin, die die Reform staatlicher Unternehmen - insbesondere der öffentlichen Versorgungseinrichtungen - in Fragen des Zugangs, der Erschwinglichkeit und der Qualität angesichts der äußerst geringen Versorgungsdichte bestehender Netze, des niedrigen Potenzials und der Unausgereiftheit der Märkte in bestimmten Gebieten und Sektoren sowie der geringen Dienstgüte, insbesondere in Niedrigeinkommen-Regionen von Entwicklungsländern, auf die Armutsbekämpfung hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, chers collègues, comment interpréter ce débat qui arrive après l'ouverture de la Conférence, sinon comme le signe d'une immaturité politique et psychologique face à la réalité des défis planétaires que concentrent les phénomènes de bouleversement climatique ?

Man kann diese Aussprache, die nach der Eröffnung der Konferenz stattfindet, nur als ein Zeichen politischer und psychologischer Unreife angesichts der Realität der weltweiten Herausforderungen der Erscheinungen des Klimawandels werten.


En effet, chers collègues, comment interpréter ce débat qui arrive après l'ouverture de la Conférence, sinon comme le signe d'une immaturité politique et psychologique face à la réalité des défis planétaires que concentrent les phénomènes de bouleversement climatique ?

Man kann diese Aussprache, die nach der Eröffnung der Konferenz stattfindet, nur als ein Zeichen politischer und psychologischer Unreife angesichts der Realität der weltweiten Herausforderungen der Erscheinungen des Klimawandels werten.


Ce dernier doit donc faire face à l'immaturité et l'instabilité de solutions technologiques coûteuses.

Es sieht sich daher mit unausgereiften, nicht dauerhaften und teuren technologischen Lösungen konfrontiert.


Ce dernier doit donc faire face à l'immaturité et l'instabilité de solutions technologiques coûteuses.

Es sieht sich daher mit unausgereiften, nicht dauerhaften und teuren technologischen Lösungen konfrontiert.




Andere haben gesucht : absence de maturité psych     immaturité     immaturité émotionnelle     phys     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

immaturité ->

Date index: 2023-10-28
w