Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de relations clientèle bancaire
Conseiller commercial professionnel secteur bancaire
Conseiller de clientèle bancaire
Conseiller de la clientèle bancaire
Conseillère de la clientèle bancaire
Gestionnaire de clientèle
Gestionnaire de clientèle bancaire
Imposition de la clientèle bancaire
Imposition des intérêts des avoirs bancaires
Impôt frappant les clients des banques
Impôt sur la clientèle bancaire
Impôt sur les placements fiduciaires
Mobilité
Mobilité bancaire
Mobilité de la clientèle

Übersetzung für "imposition de la clientèle bancaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
imposition de la clientèle bancaire | imposition des intérêts des avoirs bancaires | impôt frappant les clients des banques | impôt sur la clientèle bancaire | impôt sur les placements fiduciaires

Bankenkundensteuer


impôt frappant les clients des banques | impôt sur les placements fiduciaires(1) | impôt sur la clientèle bancaire | imposition de la clientèle bancaire | imposition des intérêts des avoirs bancaires

Bankenkundensteuer


conseiller de clientèle bancaire | gestionnaire de clientèle | chargé de clientèle banque/chargée de clientèle banque | conseiller de clientèle bancaire/conseillère de clientèle bancaire

Kundenbeziehungsmanager | KundenbeziehungsmanagerIn | Kundenbeziehungsmanager/Kundenbeziehungsmanagerin | Kundenbeziehungsmanagerin


conseiller commercial professionnel secteur bancaire | conseillère commerciale professionnelle secteur bancaire | chargé de relations clientèle bancaire | gestionnaire de clientèle bancaire

Bankkundenberaterin | Individualkundenberaterin im Bankwesen | Bankkundenberater/Bankkundenberaterin | Filialkundenberaterin im Bankwesen


conseiller de la clientèle bancaire | conseillère de la clientèle bancaire

Bankkundenberater | Bankkundenberaterin


conseiller de la clientèle bancaire | conseillère de la clientèle bancaire

Bankkundenberater | Bankkundenberaterin


mobilité | mobilité bancaire | mobilité de la clientèle | mobilité de la clientèle en matière de comptes bancaires

Kundenmobilität bei Bankkonten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de lever ces craintes, les parties ont proposé de céder CPS, la filiale française de Morpho qui fournit et personnalise des cartes intelligentes de paiement certifiées CB pour la clientèle bancaire en France.

Zur Ausräumung dieser Bedenken boten die Parteien die Veräußerung von CPS, dem französischen Tochterunternehmen von Morpho, das CB-zertifizierte Smart Cards für Zahlungen in Frankreich an Bankkunden liefert und personalisiert, an.


Dans le cadre de l'union bancaire, un dispositif de soutien serait activé dans le cas où, en dépit de la surveillance de qualité qui est exercée, une ou plusieurs banques connaîtraient une situation de crise et où, même après l'imposition des pertes aux actionnaires et créanciers des banques, d'autres ressources seraient nécessaires en raison de l'épuisement du Fonds de résolution unique.

In der Bankenunion würde die Letztsicherung dann aktiviert, wenn – trotz Beaufsichtigung von hoher Qualität – eine oder mehrerer Banken in eine Krise geraten und wenn selbst nach der Übernahme von Verlusten durch die Anteilseigner und Gläubiger der Banken weitere Gelder benötigt werden, da die Mittel des einheitlichen Abwicklungsfonds erschöpft sind.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 que le législateur a voulu accroître la cohérence transversale des règles visant à assurer la protection des utilisateurs de produits et de services financiers : « Les dispositions qui visent à accroître la cohérence transversale de la législation concernent, en premier lieu, les règles de conduite applicables aux entreprises et intermédiaires d'assurances ainsi qu'aux courtiers en services bancaires et en services d'investissement et, en deuxième lieu, l'exigence expre ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entw ...[+++]


promouvoir une approche transparente fondée sur l’obligation de diligence à l’égard de la clientèle, qui empêche les personnes physiques de contourner la directive par personne morale (par exemple, une fondation) ou construction juridique interposée (par exemple, une fiducie) située dans un pays hors UE ne garantissant pas l’imposition effective de cette personne morale/construction sur l’ensemble de ses revenus issus de produits financiers couverts par la directive.

Förderung eines transparenten Ansatzes auf der Grundlage einer verpflichtenden Sorgfaltspflicht gegenüber den Kunden, wodurch vermieden wird, dass die Richtlinie von natürlichen Personen durch eine zwischengeschaltete rechtliche Einrichtung (z. B. eine Stiftung) oder Rechtsvereinbarung (z. B. ein Trust) mit Sitz in einem Land außerhalb der EU umgangen wird, die keine effektive Besteuerung aller von dieser Richtlinie erfassten Erträge von Finanzprodukten dieser rechtlichen Einrichtung/Rechtsvereinbarung gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles sont tenues de prélever la TVA auprès de leur clientèle non professionnelle établie dans l'UE, au taux d'imposition normal de l'État membre où réside le client.

Sie müssen nichtgewerblichen Kunden in der EU die MwSt zum Normalsatz des Mitgliedstaates in Rechnung stellen, in dem der Kunde ansässig ist.


Elles sont tenues de prélever la TVA auprès de leur clientèle non professionnelle établie dans l'UE, au taux d'imposition normal de l'État membre où réside le client.

Sie müssen nichtgewerblichen Kunden in der EU die MwSt zum Normalsatz des Mitgliedstaates in Rechnung stellen, in dem der Kunde ansässig ist.


promouvoir une approche transparente fondée sur l’obligation de diligence à l’égard de la clientèle, qui empêche les personnes physiques de contourner la directive par personne morale (par exemple, une fondation) ou construction juridique interposée (par exemple, une fiducie) située dans un pays hors UE ne garantissant pas l’imposition effective de cette personne morale/construction sur l’ensemble de ses revenus issus de produits financiers couverts par la directive.

Förderung eines transparenten Ansatzes auf der Grundlage einer verpflichtenden Sorgfaltspflicht gegenüber den Kunden, wodurch vermieden wird, dass die Richtlinie von natürlichen Personen durch eine zwischengeschaltete rechtliche Einrichtung (z. B. eine Stiftung) oder Rechtsvereinbarung (z. B. ein Trust) mit Sitz in einem Land außerhalb der EU umgangen wird, die keine effektive Besteuerung aller von dieser Richtlinie erfassten Erträge von Finanzprodukten dieser rechtlichen Einrichtung/Rechtsvereinbarung gewährleisten.


Tel est le cas notamment des accords verticaux contenant des restrictions telles que l'imposition d'un prix de vente minimal ou d'un prix de vente fixe, ainsi que, sous réserve de certaines exceptions, des restrictions relatives au territoire sur lequel, ou à la clientèle à laquelle, un distributeur ou un réparateur peut vendre les biens ou les services contractuels.

Dies gilt insbesondere für vertikale Vereinbarungen, die Beschränkungen wie die Festsetzung von Mindest- oder Festpreisen für den Weiterverkauf oder - abgesehen von bestimmten Ausnahmefällen - die Begrenzung des Gebiets oder des Kundenkreises enthalten, in dem/an den der Händler oder die Werkstatt die Vertragswaren oder -dienstleistungen verkaufen kann.


Elles sont tenues de prélever la TVA auprès de leur clientèle non professionnelle établie dans l'UE, au taux d'imposition normal de l'État membre où réside le client.

Sie müssen nichtgewerblichen Kunden in der EU die MwSt zum Normalsatz des Mitgliedstaates in Rechnung stellen, in dem der Kunde ansässig ist.


(179) L'exclusivité de clientèle bénéficie de l'exemption par catégorie pour autant que la part de marché du fournisseur n'excède pas le seuil de part de marché de 30 %, même si elle est associée à d'autres restrictions verticales qui ne sont pas caractérisées, telles qu'une obligation de non-concurrence, l'imposition de quotas ou l'achat exclusif.

(179) Vereinbarungen mit Kundenbeschränkungsklauseln sind nach der Gruppenfreistellungsverordnung vom Kartellverbot freigestellt, wenn der Lieferant in seinem Markt nicht mehr als 30 % Marktanteil hält; dies gilt selbst dann, wenn die Vereinbarung noch andere vertikale Beschränkungen - mit Ausnahme von Kernbeschränkungen - wie Wettbewerbsverbot, Mengenvorgaben oder Alleinbezugsverpflichtungen enthält.


w