Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Art. 69 LIFD
Contrôleuse des impôts
Imposition des bénéfices
Impôt des personnes morales
Impôt sur le revenu
Impôt sur les bénéfices
Impôt sur les bénéfices exceptionnels
Impôt sur les bénéfices extraordinaires
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les bénéfices non commerciaux
Impôt sur les sociétés
Inspecteur des impôts
Receveur des impôts
Taxe sur les bénéfices

Übersetzung für "impôt sur les bénéfices " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impôt sur les bénéfices [ impôt sur les bénéfices non commerciaux ]

Ertragssteuer [ Steuer auf Einkommen aus nichtgewerblichen Berufen ]


impôt sur les bénéfices exceptionnels | impôt sur les bénéfices extraordinaires

Übergewinnsteuer


impôt sur les bénéfices | taxe sur les bénéfices

Gewerbeertragsteuer | Gewinnsteuer


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

Körperschaftssteuer [ Steuer auf Einkommen aus Handel und Gewerbe | Steuer juristischer Personen ]


imposition des bénéfices | impôt sur les bénéfices

Ertragsteuer | Gewinnbesteuerung


impôt sur le bénéfice de liquidation (-> dédommagement pour les impôts qui seront à payer sur le bénéfice de liquidation [die zu erwartende Belastung mit Liquidationsgewinnsteuern] [Masshardt/Gendre 1980, ad art. 43, pt 12, p. 242])

Liquidationsgewinnsteuer


impôt sur le bénéfice (personnes morales) (IF I E, voies de droit, pt 0) | impôt sur les bénéfices (bulletin CS 2/91, p. 11)

Ertragssteuer


proportionnellement à (ex.: L'impôt sur le bénéfice est réduit proportionnellement au rapport entre le rendement net des participations et le bénéfice net total. [Die Gewinnsteuer ermaessigt sich im Verhaeltnis des Nettoertrages...] [art. 69 LIFD])

Im Verhaeltnis




contrôleuse des impôts | inspecteur des impôts | contrôleur des impôts/contrôleuse des impôts | receveur des impôts

Steuervollzieherin | Vollziehungsbeamter | Finanzbeamter für Steuererhebung/Finanzbeamtin für Steuererhebung | Finanzbeamter ifür Steuererhebung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces informations comprennent le montant du chiffre d’affaires du groupe, ses bénéfices ou pertes avant impôts, les impôts sur les bénéfices qu’il a acquittés et ceux qui sont dus, son nombre d'employés, son capital social, ses bénéfices non distribués et ses actifs corporels.

Zu diesen Informationen zählen: die Höhe ihrer Erträge, ihre Vorsteuergewinne oder -verluste, ihre bereits gezahlten und noch zu zahlenden Ertragsteuern, ihre Beschäftigtenzahl, ihr ausgewiesenes Kapital, ihre einbehaltenen Gewinne und ihre materiellen Vermögenswerte.


Ces informations devront inclure le chiffre d’affaires, les bénéfices, les impôts sur les bénéfices qu’elle a acquittés et ceux qui sont dus, les bénéfices non distribués, le nombre de salariés et certains actifs de chaque société de son groupe.

Diese Informationen müssen insbesondere die Erträge, die Gewinne, die bereits gezahlten und noch zu zahlenden Steuern, die einbehaltenen Gewinne, die Beschäftigtenzahl und Angaben zu bestimmten Vermögenswerten jedes zur Unternehmensgruppe gehörenden Unternehmens enthalten.


11. est d'avis que les principes fondamentaux de gouvernance d'entreprise que sont la transparence et la responsabilité contribueront à une économie forte et stable en réduisant la volatilité des marchés et en augmentant la confiance dans les entreprises; demande l'établissement de rapports publics par pays pour toutes les grandes entreprises de tous les secteurs, afin d'améliorer la transparence concernant leurs activités, notamment eu égard aux bénéfices réalisés, aux impôts sur les bénéfices payés et aux subventions reçues; est d ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass die grundlegenden Unternehmensführungsprinzipien der Transparenz und der Rechenschaftspflicht zu einer robusten und stabilen Wirtschaft beitragen, indem sie die Volatilität der Märkte verringern und das Vertrauen in Unternehmen erhöhen; fordert eine öffentliche landesspezifische Berichterstattung für große Unternehmen aller Sektoren, um die Transparenz in Bezug auf ihre Tätigkeiten zu erhöhen, insbesondere in Bezug auf erzielte Gewinne, die auf Gewinne gezahlten Steuern und die erhaltenen Subventionen; vertritt die Auffassung, dass eine verpflichtende Berichterstattung in diesem Bereich ein wichtiges Elemen ...[+++]


20. note qu'une étude du FMI portant sur 51 pays indique que le transfert de bénéfices entre territoires d'imposition entraîne une perte moyenne de revenus de près de 5 % des recettes provenant de l'impôt sur les bénéfices des entreprises – et de près de 13 % dans les pays non membres de l'OCDE; relève également que, selon la Commission, des données économétriques indiquent que la sensibilité des IDE à l'impôt sur les sociétés s'est accrue au fil du temps; souligne que, chaque année, selon une étude, environ mille milliards d'euros de recettes fiscales potentielles ne sont pas perçues en raison de l'effet combiné de la fraude fiscale e ...[+++]

20. weist darauf hin, dass eine Untersuchung des IWF , die sich auf 51 Länder erstreckte, ergab, dass Gewinnverlagerungen zwischen Steuergebieten einen Einnahmenverlust von durchschnittlich etwa 5 % der aktuellen Körperschaftsteuereinnahmen bewirken, und in Ländern, die nicht der OECD angehören, von beinahe 13 % ; stellt fest, dass es nach Angaben der Kommission ökonometrische Belege dafür gibt, dass die Sensibilität ausländischer Direktinvestitionen gegenüber Körperschaftsteuern im Laufe der Zeit zugenommen hat; betont, dass einer Untersuchung zufolge in der EU pro Jahr schätzungsweise eine Billion Euro an potenziellen Steuereinnahmen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. note qu'une étude du FMI portant sur 51 pays indique que le transfert de bénéfices entre territoires d'imposition entraîne une perte moyenne de revenus de près de 5 % des recettes provenant de l'impôt sur les bénéfices des entreprises – et de près de 13 % dans les pays non membres de l'OCDE; relève également que, selon la Commission, des données économétriques indiquent que la sensibilité des IDE à l'impôt sur les sociétés s'est accrue au fil du temps; souligne que, chaque année, selon une étude, environ mille milliards d'euros de recettes fiscales potentielles ne sont pas perçues en raison de l'effet combiné de la fraude fiscale e ...[+++]

20. weist darauf hin, dass eine Untersuchung des IWF, die sich auf 51 Länder erstreckte, ergab, dass Gewinnverlagerungen zwischen Steuergebieten einen Einnahmenverlust von durchschnittlich etwa 5 % der aktuellen Körperschaftsteuereinnahmen bewirken, und in Ländern, die nicht der OECD angehören, von beinahe 13 % ; stellt fest, dass es nach Angaben der Kommission ökonometrische Belege dafür gibt, dass die Sensibilität ausländischer Direktinvestitionen gegenüber Körperschaftsteuern im Laufe der Zeit zugenommen hat; betont, dass einer Untersuchung zufolge in der EU pro Jahr schätzungsweise eine Billion Euro an potenziellen Steuereinnahmen ...[+++]


- Coordinateur de l'impôt des sociétés à la direction générale des impôts (1989-1995), il a participé à la réforme de l'impôt des sociétés et à l'intégration de l'impôt sur les bénéfices et de l'impôt sur les sociétés et représenté le gouvernement espagnol au sein des groupes de travail du Conseil et de la Commission sur la fiscalité des entreprises et la société anonyme européenne.

– Koordinator für Unternehmenssteuer in der Generaldirektion Steuern von 1989 bis 1995, Beteiligung an der Unternehmenssteuerreform und der Integration von Einkommens- und Unternehmenssteuer als Vertreter der spanischen Regierung in den Arbeitsgruppen des Rates und der Kommission über die Unternehmensbesteuerung und die europäische Aktiengesellschaft.


En revanche, les fonds de pension établis en Suède sont exonérés de l'impôt sur les dividendes ainsi que de l'impôt sur les bénéfices.

In Schweden niedergelassene Pensionsfonds sind jedoch sowohl von der Steuer auf Dividenden als auch von der Körperschaftsteuer befreit.


Tout d’abord, s’opposer à la concurrence fiscale et suggérer l’harmonisation de solutions relatives aux impôts sur les bénéfices dus par des personnes morales lorsque la réduction de l’impôt sur les bénéfices a un impact évident sur l’accélération de la croissance économique.

Erstens: Maßnahmen gegen den Steuerwettbewerb und der Vorschlag, eine konsolidierte Körperschaftsteuergrundlage in einer Situation einzuführen, in der die Senkung der Einkommensteuersätze das Tempo des Wirtschaftswachstums klar erkennbar beeinflusst.


Cette exonération durera jusqu'à l'an 2011 pour l'impôt sur les bénéfices et l'impôt sur les revenus des immeubles (les principaux impôts concernés).

Diese Befreiung gilt bis 2011 für die Gewinnsteuer und die Steuer auf Immobilieneinkünfte (dies sind die wichtigsten betroffenen Steuern).


Le dispositif d'exonération d'impôt sur les bénéfices, prévu à l'article 3ème du projet en cause, (il s'agit de la reconduction jusqu'en 1998 du dispositif d'exonération pendant 8 ans de l'impôt sur les sociétés pour les activités et les entreprises nouvellement crées en Corse) a été analysé comme une aide à l'investissement d'une intensité de 17 %.

Die in Artikel 3 des Gesetzesentwurfes vorgesehene Befreiung von der Körperschaftsteuer, die für neu gegründete Unternehmen in Korsika für weitere acht Jahre bis zum Jahre 1998 verlängert werden soll, wurde hingegen als eine Investitionsbeihilfe einer Intensität von 17 % eingestuft.


w