Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicateur de température
Indicateur de température d'entrée de turbine BP EGT
Indicateur de température de la tuyère
Indicateur de température de tuyère
Indicateur de température du liquide de refroidissement
Thermomètre TGT
Thermomètre des gaz de la tuyère

Übersetzung für "indicateur de température de la tuyère " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
indicateur de température de la tuyère | thermomètre des gaz de la tuyère | thermomètre TGT [Abbr.]

Strahltemperaturanzeiger | TGT-Anzeiger [Abbr.]


indicateur de température de la tuyère | thermomètre des gaz de la tuyère [ thermomètre TGT ]

Strahltemperaturanzeiger [ TGT-Anzeiger ]


indicateur de température de tuyère

Schubdüsentemperaturanzeiger


indicateur de température d'entrée de turbine à basse pression EGT | indicateur de température d'entrée de turbine BP EGT

ND-Turbineneingangstemperatur | Niederdruck-Turbineneingangstemperatur






indicateur de température du liquide de refroidissement

Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige- gerät
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet avis conclut qu'étant donné que la contamination bactérienne se produit généralement à la surface de la carcasse, la température de surface est un indicateur approprié de la croissance bactérienne.

In dem Gutachten wird der Schluss gezogen, dass die Oberflächentemperatur ein geeigneter Indikator für Bakterienwachstum ist, da eine bakterielle Kontamination meist auf der Oberfläche des Schlachtkörpers auftritt.


Cet avis conclut qu’étant donné que la contamination bactérienne se produit généralement à la surface de la carcasse, la température de surface est un indicateur approprié de la croissance bactérienne.

In dem Gutachten wird der Schluss gezogen, dass die Oberflächentemperatur ein geeigneter Indikator für Bakterienwachstum ist, da eine bakterielle Kontamination meist auf der Oberfläche des Schlachtkörpers auftritt.


Un indicateur plus élaboré est l'agrégation des données fournies par tous les utilisateurs finals en matière de consommation énergétique, corrigée pour tenir compte de la température et des effets structurels.

Temperatur- und Struktureffekte in der Nachfrage können diesen Indikator beeinflussen.


considérant que les bâtiments représentent 40 % de la consommation énergétique finale et 36 % des émissions de CO; que, par ailleurs, 50 % de la consommation énergétique finale sont utilisés pour le chauffage et le refroidissement et que 80 % sont utilisés dans les bâtiments et en grande partie gaspillés; qu'il y a lieu d'élaborer un indicateur de la demande d'énergie de chauffage et de refroidissement des bâtiments au niveau national; que 50 % des réductions des émissions exigées pour limiter l'augmentation globale de la température à moins de 2 oC doi ...[+++]

in der Erwägung, dass 40 % des Endenergieverbrauchs und 36 % der CO-Emissionen auf Gebäude entfallen und dass darüber hinaus 50 % des Endenergieverbrauchs für die Wärme- und Kälteerzeugung aufgewendet werden, davon 80 % in Gebäuden, wobei ein großer Teil verloren geht; in der Erwägung, dass auf einzelstaatlicher Ebene ein Indikator für den Wärme- und Kältebedarf in Gebäuden entwickelt werden muss; in der Erwägung, dass 50 % der Emissionsreduktion, die für die Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs auf unter 2 Grad Celsius erforderlich ist, mittels Energieeffizienz erreicht werden muss; in der Erwägung, dass die Senkung des Energie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2 Facteur de réduction pour les calculs de refroidissement et pour l'indicateur du risque de surchauffe Si le système de ventilation à la demande est équipé d'un système automatique de désactivation complète de la gestion à la demande, grâce à un ou plusieurs capteurs de température, qui permet de mettre le système de ventilation en position nominale, on a : f = f = 1 Dans tous les autres cas, on a : f = f = f 3 Détermination du facteur f 3.1 Principe Pour obtenir une valeur pour le facteur de réduction pour la ventilation à la de ...[+++]

2.2 Reduktionsfaktor für die Berechnungen in Zusammenhang mit der Kühlung und für den Indikator der Überhitzungsgefahr Wenn das bedarfsgesteuerte Lüftungssystem mit einer automatischen Vorrichtung zur völligen Deaktivierung der Steuerung nach Bedarf mit Hilfe eines oder mehrerer Temperatursensoren ausgestattet ist, mittels dessen das Lüftungssystem in Nennposition gestellt werden kann, gilt: f = f = 1 In allen anderen Fällen gilt: f = f = f 3 Bestimmung des Faktors f 3.1 Prinzip Um für den Reduktionsfaktor für die bedarfsgesteuerte Lüftung einen niedrigeren Wert als den Standardwert zu erreichen, muss das bedarfsgesteuerte Lüftungssyst ...[+++]


Il se concentre sur les variables climatiques essentielles (VCE), ou sur des indicateurs comme la hausse de la température, la montée du niveau des mers, la fonte des calottes glaciaires et le réchauffement des océans.

Der Schwerpunkt liegt auf wesentlichen Klimavariablen beziehungsweise Klimaindikatoren: Temperaturanstieg, Anstieg des Meeresspiegels, Abschmelzen der Eisdecke und Erwärmung der Ozeane.


Le service technique peut accepter une plage de températures accrue de 296 ± 15 K (23 ± 15 °C) au lieu de la plage indiquée au point 5.2.3 du règlement no 39 de la CEE-ONU s’il peut être démontré que l’appareil indicateur de vitesse n’est pas sensible à de telles variations de température (par exemple avec affichage numérique).

Der technische Dienst kann anstelle des in Absatz 5.2.3 von UNECE-Regelung Nr. 39 genannten Temperaturbereichs einen erhöhten Temperaturbereich von 296 ± 15 K (23 ± 15° C) akzeptieren, wenn nachgewiesen werden kann, dass die Geschwindigkeitsmessanlage solchen Temperaturschwankungen gegenüber nicht empfindlich ist (z. B. digitale Anzeige).


Les évaluations portent notamment sur les turbines à faibles émissions sonores, de nouveaux types d'entrée d'air, des conduits de dilution et de gaz à haute température, des dispositifs de diminution du bruit des tuyères, des techniques de contrôle actif et des technologies de réduction des émissions sonores des cellules.

Geprüft werden unter anderem lärmarme Bläser, neuartige Auskleidungen für Triebwerkseinlauf, Nebenstromkanal und Heißgasaustritt, Strahllärmminderer, aktive Lärmminderungstechniken und Techniken für lärmarme Flugzeugzellen.


1B116 Tuyères spécialement conçues pour la fabrication de matériaux dérivés par pyrolyse mis en forme sur un moule, un mandrin ou un autre support à partir de précurseurs gazeux qui se décomposent à une température comprise entre 1573 K (1300 °C) et 3173 K (2900 °C) et à une pression comprise entre 130 Pa et 20 kPa.

1B116 Düsen, besonders konstruiert zur Fertigung pyrolytisch erzeugter Materialien, die in einer Form, auf einem Dorn oder einem anderen Substrat aus Vorstufengasen abgeschieden werden, die in einem Temperaturbereich von 1573 K (1300 °C) bis 3173 K (2900 °C) und bei einem Druck von 130 Pa bis 20 KPa zerfallen.


Un indicateur plus élaboré est l'agrégation des données fournies par tous les utilisateurs finals en matière de consommation énergétique, corrigée pour tenir compte de la température et des effets structurels.

Temperatur- und Struktureffekte in der Nachfrage können diesen Indikator beeinflussen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

indicateur de température de la tuyère ->

Date index: 2021-02-28
w