Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indication relative
Indication relative d'interruption de grossesse
Indication relative à l'art infirmier
Indication relative à la qualité
Indications relatives au candidat
Indications relatives à la candidate
Indications relatives à la priorité

Übersetzung für "indications relatives au candidat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
indications relatives au candidat | indications relatives à la candidate

Kandidatenangaben


indication relative | indication relative d'interruption de grossesse

relative Indikation


indications relatives à la priorité

Prioritätsangaben


indication relative à la qualité (5.1)

Qualitätsaufzeichnung


indication relative à l'art infirmier

krankenpflegerische Indikation


Convention relative à l'indication des noms et prénoms dans les registres de l'état civil

Übereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den Personenstandsbüchern


Directive 79/581/CEE du Conseil, du 19 juin 1979, relative à la protection des consommateurs en matière d'indication des prix des denrées alimentaires

Richtlinie 79/581/EWG des Rates vom 19. Juni 1979 über den Schutz der Verbraucher bei der Angabe der Lebensmittelpreise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 21. La déclaration de stock visée à l'article 20, alinéa 1, 1°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° une déclaration de tous les vins en stock en vrac reprenant au minimum les volumes, cépages et années de production, les vins étant identifiés, le cas échéant, comme bénéficiant ou pressentis pour le bénéfice d'une appellation d'origine ou d'une indication géographique; 3° une déclaration de tous les vins en stock en bouteilles reprenant au minimum les informations visées à l'article 18, alinéa 1, 2° ; 4° des ...[+++]

Art. 21 - Die in Artikel 20 Absatz 1 Ziffer 1 erwähnte Bestandsmeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° eine Meldung aller nicht abgefüllten Weine auf Lager, in der mindestens die Volumen, die Rebsorten, die Produktionsjahre und die Weine angegeben werden, denen eine Ursprungsbezeichnung bzw. eine geographische Angabe ggf. zuerkannt wurde oder mutmaßlich zuerkannt werden wird; 3° eine Meldung aller Flaschenweine auf Lager, in der mindestens die in Artikel 18 Absatz 1 Ziffer 2 erwähnten Informationen angegeben werden; 4° Angaben über das laufen ...[+++]


Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteur ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 201 ...[+++]


1. Les candidatures seront valables uniquement si elles comportent les éléments suivants : - nom, adresse et sexe du candidat-membre; - Curriculum vitae et motivation du candidat-membre; le candidat-membre doit justifier d'une expérience en matière de politique des seniors dans son curriculum vitae; - une preuve d'affiliation à une organisation active dans le domaine de la politique des seniors; cette preuve doit être signée par le président de l'organisation et doit mentionner le nom et l'adresse de l'organisation, ainsi qu'une indication des activités de l' ...[+++]

1. Um gültig zu sein, müssen die Bewerbungen folgende Angaben erwähnen: - Name, Adresse und Geschlecht des Kandidaten; - Curriculum Vitae und Motivierung des Kandidaten; einschlie{beta}lich Nachweis der Erfahrung im Bereich der Älterenpolitik; - Nachweis der Zugehörigkeit des Kandidaten zu einer in Bezug auf die Älterenpolitik tätigen Organisation; dieser Nachweis soll die Unterschrift des Vorsitzenden der Organisation tragen und den Namen und die Adresse der Organisation enthalten, sowie eine Aufführung der Tätigkeiten, welche zeigen, dass die Organisation als repräsentativ betrachtet werden kann.


1. Les candidatures seront valables uniquement si elles comportent les éléments suivants : - nom, adresse et sexe du candidat-membre; - curriculum vitae et motivation du candidat-membre; le candidat-membre doit justifier d'une expérience en matière de politique des seniors dans son curriculum vitae; - une preuve d'affiliation à une organisation active dans le domaine de la politique des seniors; cette preuve doit être signée par le président de l'organisation et doit mentionner le nom et l'adresse de l'organisation, ainsi qu'une indication des activités de l' ...[+++]

1. Um gültig zu sein, müssen die Bewerbungen folgende Angaben erwähnen: - Name, Adresse und Geschlecht des Kandidaten; - Curriculum Vitae und Motivierung des Kandidaten; einschlie{beta}lich Nachweis der Erfahrung im Bereich der Älterenpolitik; - Nachweis der Zugehörigkeit des Kandidaten zu einer in Bezug auf die Älterenpolitik tätigen Organisation; dieser Nachweis soll die Unterschrift des Vorsitzenden der Organisation tragen und den Namen und die Adresse der Organisation enthalten, sowie eine Aufführung der Tätigkeiten, welche zeigen, dass die Organisation als repräsentativ betrachtet werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 MARS 2016. - Décret visant à réaliser un saut d'index des loyers (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article unique. L'article 6 du Livre III, Titre VIII, Chapitre II, Section 2, du Code civil, inséré par la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Pour les baux en cours au 1 avril 2016, la formule d'indexation ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Dekret zur Durchführung eines Indexsprungs für die Mieten (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Artikel 6 des Buches III Titel VIII Kapitel II Abschnitt 2 des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Februar 1991 zur Abänderung und Ergänzung der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches in Sachen Mietverträge, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Was die am 1. April 2016 laufenden Mietverhältnisse betrifft, lautet die Indexierungsformel bis zum Ablauf des Vertrags wie folgt: Grundmiete multipliziert mit dem In ...[+++]


Il protège le régime d'étiquetage du vin en vigueur dans l'UE en dressant la liste des caractéristiques facultatives qui peuvent être utilisées pour les vins australiens (indication des variétés de vigne, indications relatives à un prix, à une médaille ou à un concours, indication concernant une couleur particulière, etc.), en réglementant l'indication des variétés de vigne mentionnées sur les étiquettes et en interdisant l'utilisation, dans l'année suivant l'entrée en vigueur de l'accord, de certaines de ces variétés (notamment Hermitage et Lumbrusco).

Es sichert die Weinetikettierungsregelung der EU durch Auflistung möglicher Angaben für die Charakterisierung australische Weine (d.h. einen Hinweis auf die Rebsorten, auf eine Prämie, Medaille oder einen Wettbewerb, auf spezifische Farben usw.), durch Bestimmungen zur Angabe der Rebsorten auf Weinetiketten und durch Abschaffung bestimmter dieser Angaben (d.h. Hermitage und Lumbrusco) innerhalb eines Jahres nach Inkrafttreten des Abkommens.


La Commission a ouvert une procédure d'infraction étant donné, d'une part, qu'une interdiction générale des indications relatives à la santé sur les denrées alimentaires, notamment celles qui ne peuvent pas induire le consommateur en erreur, n'est pas compatible avec la directive 79/112 sur l'étiquetage des denrées alimentaires.

Vorgesehen ist eine Genehmigung von Angaben in den Fällen, in denen sie mit den Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher vor irreführenden Hinweisen in Einklang stehen. Die Kommission hat ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet, da einerseits ein generelles Verbot von gesundheitsbezogenen Angaben auf Lebensmitteln, insbesondere dann, wenn die Verbraucher dadurch nicht in die Irre geführt werden können, mit der Richtlinie 79/112 über die Etikettierung von Lebensmitteln nicht vereinbar ist.


En Autriche, toute indication relative à la santé sur les denrées alimentaires est interdite, indépendamment de la question de savoir si le consommateur peut être induit en erreur ou pas.

In Österreich sind jegliche gesundheitsbezogene Angaben auf Lebensmitteln verboten.


La fonction de "registry" consiste à exploiter (c'est-à-dire administrer, maintenir et mettre à jour) la base de données dans laquelle sont enregistrées les informations relatives aux candidats à l'enregistrement et aux domaines de deuxième niveau.

Die Führung des Registers umfaßt die Verwaltung, die Pflege und die Aktualisierung der Datenbank, in der die Angaben zu den registrierten Unternehmen und Einrichtungen sowie deren Bereichsnamen der zweiten Stufe erfaßt werden.


Toutefois, compte tenu de l'engagement politique en faveur de la mise en oeuvre des RTE par les Etats membres et l'Union qui ressort des conclusions du Conseil européen de décembre, le Vice-Président a estimé que les indications relatives aux problèmes de financement potentiels exigeaient d'envisager des mécanismes de financement complémentaires.

Angesichts der politischen Verpflichtung, die die Mitgliedstaaten und die Union in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember zur Einführung der transeuropäischen Netze eingegangen seien, und der Anzeichen drohender Finanzierungsprobleme müsse über eventuelle zusätzliche Finanzierungsmechanismen nachgedacht werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

indications relatives au candidat ->

Date index: 2021-09-16
w