l) Conformément à l'arrêté royal du 3 août 1976 portant le règlement général relatif au déverse
ment des eaux usées dans les eaux de surface ordinaires, dans les égouts publics et dans les voies artificielles d'
écoulement des eaux pluviales, lorsque les eaux épurées
issues de l'unité d'épuration individuelle, en bon état de fonctionnement, sont déversées en eaux de surfa
...[+++]ce ordinaire ou en voie artificielle d'écoulement des eaux pluviales, celles-ci sont considérées comme répondant aux conditions générales de déversement des eaux usées domestiques normales, sauf en ce qui concerne les dispositions des articles 6-3°, 6-4°, 6-5°b et 29-4° qui ne sont plus applicables en Région wallonne; l) Gemäss dem Königlichen Erlass vom 3. August 1976 zur Allgemeinen Regelung über die Ableitung des Abwassers in gewöhnliches Oberflächenwasser, öffentliche Kanalisationen und künstliche Abflusswege für Regenwasser, falls das geklärte Wasser, das aus der betriebsfähigen individuellen Kläreinheit entstammt, in gewöhnliche
s Oberflächenwasser oder künstliche Abflusswege für Regenwasser abgeleitet wird, wird dieses als den allgemeinen Bestimmungen für die Ableitung von üblichem Haushaltsabwasser entsprechend betrachtet, ausser was die Bestimmungen der Artikel 6-3°, 6-4°, 6-5°b und 29-4° betrifft, die in der Wallonischen Region keine Anwendun
...[+++]g mehr finden;