Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDP
Bassin d'eaux pluviales
Bassin de décharge des eaux pluviales
Bassin de retenue d'eaux pluviales
Bassin de rétention des eaux pluviales
Chute d'eaux pluviales
Descente d'eaux pluviales
Eaux de ruissellement
Eaux pluviales
Eaux pluviales d'orage
Effluent pluvial
Gestion des eaux de pluie
Gestion des eaux pluviales
Gérer des eaux pluviales
Infiltration d'eaux pluviales
Infiltration des eaux pluviales
Réservoir d'eaux polluées pluviales
Taxe de déversement d'eaux pluviales
Taxe sur les eaux pluviales
Tuyau de descente
Tuyau de descente pluviale

Übersetzung für "infiltration des eaux pluviales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
infiltration des eaux pluviales | infiltration d'eaux pluviales

Versickernlassen von Regenabwasser | Regenwasserversickerung | Versickerung von Regenwasser


bassin de rétention des eaux pluviales | bassin de retenue d'eaux pluviales | réservoir d'eaux polluées pluviales

Regenrückhaltebecken


chute d'eaux pluviales | descente d'eaux pluviales | tuyau de descente | tuyau de descente pluviale

Fallrohr | Regenwasserabfluß


eaux de ruissellement | eaux pluviales d'orage | effluent pluvial

oberirdischer Abfluß | Überlandabfluß


bassin de décharge des eaux pluviales | bassin d'eaux pluviales | BDP

RÜB | Regenüberlaufbecken


taxe sur les eaux pluviales | taxe de déversement d'eaux pluviales

Regenabwassergebühr | Gebühr für die Einleitung von Regenabwasser und Strassenabwasser


gestion des eaux de pluie | gestion des eaux pluviales

Regenwasserbewirtschaftung | Regenwassermanagement




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
un objectif ambitieux de réduction des émissions de CO de 40 % d'ici à 2020; la réfection de 128 000 m de routes avec un asphalte anti-bruit; un système de gestion de l'eau avec des espaces verts multifonctionnels utilisés pour la gestion des eaux pluviales, la prévention des inondations et l'alimentation des nappes d'eau souterraines afin de prévenir l'infiltration des eaux pluviales dans le réseau d'assainissement combiné sur au moins 15 % de la zone desservie par ces collecteurs; 376 km de pistes cyclables permettant d'augmenter les déplacements à vélo de 25 % à l'horizon 2035; la création de 20 000 emplois dans le secteur de l'en ...[+++]

Ein ehrgeiziges Ziel, die CO -Emissionen bis 2020 um 40 % zu verringern; 128 000 m² Straße wurden mit lärmoptimiertem Asphalt neu asphaltiert; ein Wasserwirtschaftssystem mit multifunktionalen Grünflächen, die für das Regenwassermanagement, den Hochwasserschutz und die Grundwasseranreicherung genutzt werden, um auf mindestens 15 % der an das Mischwassernetz angeschlossenen Fläche zu verhindern, dass Regenwasser in das Netz gelangt; 376 km Radwege: Steigerung des Radverkehrs um 25 % bis 2035; Schaffung von 20 000 Arbeitsplätzen im Umweltbereich bis 2025; 95 % der Bevölkerung leben nicht weiter als 300 m von städtischen Grünflächen en ...[+++]


Le projet prévoyait l'installation d'un système d'égouts pour la ville de Tralee et les environs ainsi que l'agrandissement des collecteurs inadéquats, la mise en place de chambres de séparation des eaux usées et des eaux pluviales, la construction de stations de pompage d'eaux usées ou pluviales et d'une nouvelle usine d'épuration et d'une conduite de sortie à Tralee Bay.

Das Vorhaben umfasst den Bau des Kanalisationsnetzes für die Stadt Tralee und ihr Umland, einschließlich des Ausbaus von Leitungen mit zu geringer Kapazität, der Bereitstellung von Anschlüssen zur Trennung von Schmutz- und Niederschlagswasser, des Baus neuer getrennter Pumpwerke für Schmutz- und Niederschlagswasser, des Baus einer neuen Abwas serkläranlage und eines Auslasses in die Bucht von Tralee.


Lorsque cela est réalisable, les microdéchets sont surveillés de manière à pouvoir relier leur introduction à des sources fixes (telles que ports, marinas, usines de traitement des eaux usées, effluents d'eaux pluviales).

Mikroabfälle werden so überwacht, dass die Abfalleinträge Punktquellen (wie Häfen, Jachthäfen, Kläranlagen, Regenwasserkanalisationen) zugeordnet werden können.


En cas d'évacuation des eaux pluviales par le même dispositif, les bases de dimensionnement prennent en compte le débit supplémentaire généré par les eaux pluviales.

Falls durch dieselbe Vorrichtung Regenwasser abgeleitet wird, wird in den Dimensionierungsgrundlagen die durch das Regenwasser erzeugte zusätzliche Abflussmenge berücksichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. Seules les eaux usées domestiques à l'exception des eaux pluviales et des eaux claires parasites transitent et sont traitées par le système d'épuration individuelle.

Art. 11 - Nur das Haushaltsabwasser mit Ausnahme des Regenwassers und des parasitären Sauberwassers fließt durch das individuelle Klärsystem und wird dort behandelt.


Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux ...[+++]

Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser" ...[+++]


Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires exclusivement par le réseau d'égouttage lors de la mise ...[+++]

Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht ausschließlich durch das Abwasserkanalnetz ableitet, die Faulgrube nicht außer Betrieb setzt, wenn die zugelassene Sanierungseinrichtung ein entsprechendes Gutachten abgegeben hat, oder die Klärgrube nicht von ein ...[+++]


Le Gouvernement wallon juge intéressante la recommandation de l'auteur d'étude selon laquelle il y a lieu de ralentir et de réduire la restitution des eaux pluviales au réseau hydrographique en limitant l'imperméabilisation des sols (utilisation de matériaux perméables), en utilisant des systèmes de ré-infiltration des sols (fossés drainants, noues..) et, en dernier recours, en mettant en place des ouvrages de rétention des eaux (bassin d'orage, etc) mais estime que cette recommandation n'est pas pertinente à l'éc ...[+++]

Die Wallonische Regierung erachtet als interessant die Empfehlung des Umweltverträglichkeitsprüfers, nach welcher das Einleiten von Regenwasser zurück in das hydrographische Netz verlangsamt und verringert werden soll, und zwar durch die Beschränkung der Bodenverdichtung (Verwendung von durchlässigen Materialien), die Verwendung von Systemen zur Versickerung des Bodens (Entwässerungsgräben, überschwemmbarer Sumpfgrund,..) und, als letztes Mittel, den Einsatz von Wasserückhalteanlagen (Regenauffangbecken, .), ist aber der Ansicht dass diese Empfehlung auf Ebene des Sektorenplans nicht relevant ist und im Rahmen der Erteilung der verschied ...[+++]


Le projet prévoyait l'installation d'un système d'égouts pour la ville de Tralee et les environs ainsi que l'agrandissement des collecteurs inadéquats, la mise en place de chambres de séparation des eaux usées et des eaux pluviales, la construction de stations de pompage d'eaux usées ou pluviales et d'une nouvelle usine d'épuration et d'une conduite de sortie à Tralee Bay.

Das Vorhaben umfasst den Bau des Kanalisationsnetzes für die Stadt Tralee und ihr Umland, einschließlich des Ausbaus von Leitungen mit zu geringer Kapazität, der Bereitstellung von Anschlüssen zur Trennung von Schmutz- und Niederschlagswasser, des Baus neuer getrennter Pumpwerke für Schmutz- und Niederschlagswasser, des Baus einer neuen Abwas serkläranlage und eines Auslasses in die Bucht von Tralee.


l) Conformément à l'arrêté royal du 3 août 1976 portant le règlement général relatif au déversement des eaux usées dans les eaux de surface ordinaires, dans les égouts publics et dans les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales, lorsque les eaux épurées issues de l'unité d'épuration individuelle, en bon état de fonctionnement, sont déversées en eaux de surfa ...[+++]

l) Gemäss dem Königlichen Erlass vom 3. August 1976 zur Allgemeinen Regelung über die Ableitung des Abwassers in gewöhnliches Oberflächenwasser, öffentliche Kanalisationen und künstliche Abflusswege für Regenwasser, falls das geklärte Wasser, das aus der betriebsfähigen individuellen Kläreinheit entstammt, in gewöhnliches Oberflächenwasser oder künstliche Abflusswege für Regenwasser abgeleitet wird, wird dieses als den allgemeinen Bestimmungen für die Ableitung von üblichem Haushaltsabwasser entsprechend betrachtet, ausser was die Bestimmungen der Artikel 6-3°, 6-4°, 6-5°b und 29-4° betrifft, die in der Wallonischen Region keine Anwendun ...[+++]


w