Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur informatique
Adduction d'eau
Alimentation en eau
Approvisionnement en eau
Bateau d'approvisionnement en eau potable
Chef de l'approvisionnement en eau
Cheffe de l'approvisionnement en eau
Conduite d'eau
Distribution de l'eau
Distribution publique de l'eau
Informer sur l’approvisionnement en eau
Installation d'alimentation en eau
Installation servant à l'approvisionnement en eau
Installations d'approvisionnement
Responsable des acquisitions informatiques
Vedette d'approvisionnement en eau potable

Übersetzung für "informer sur l’approvisionnement en eau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef de l'approvisionnement en eau | cheffe de l'approvisionnement en eau

Chef Wasserversorgung | Chefin Wasserversorgung


inventaire cantonal des installations pour l'approvisionnement en eau et des nappes souterraines (1) | inventaire des nappes souterraines et des installations servant à l'approvisionnement en eau (2)

kantonales Inventar über Wasserversorgungsanlagen und Grundwasservorkommen


installation servant à l'approvisionnement en eau (1) | installations d'approvisionnement (2) | installation d'alimentation en eau (3)

Wasserversorgungsanlage


informer sur l’approvisionnement en eau

über Wasserversorgung informieren


bateau d'approvisionnement en eau potable | vedette d'approvisionnement en eau potable

Trinkwasserboot


chef de l'approvisionnement en eau | cheffe de l'approvisionnement en eau

Chef Wasserversorgung | Chefin Wasserversorgung


distribution de l'eau [ adduction d'eau | alimentation en eau | approvisionnement en eau ]

Wasserversorgung [ Wasserleitung | Wasserzuleitung ]


alimentation en eau | approvisionnement en eau | conduite d'eau | distribution publique de l'eau

Wasserbeschaffung | Wasserbevorratung | Wasserversorgung


acheteur informatique | responsable des acquisitions informatiques | responsable de l'approvisionnement en technologies de l'information et de la communication | responsable des acquisitions de technologies de l'information et de la communication

Käufer von IKT | Käuferin von IKT | IKT-Käufer/IKT-Käuferin | IKT-Käuferin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une aide de 242.000 euros a été octroyée pour l'élaboration des cadres stratégiques dans les domaines de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et épuration de l'eau, de la gestion des déchets, du littoral et de la défense contre les inondations, protection et restauration du domaine publique et des systèmes d'information et de contrôle des ressources hydriques en Espagne.

Eine Finanzhilfe in Höhe von 242 000 EUR wurde für die Ausarbeitung von Rahmenplänen in den Bereichen Wasserversorgung, Kanalisation und Abwasser reinigung, Abfallbewirtschaftung, Küstenmanagement und Hochwasserschutz, Schutz und Wiederherstellung öffentlicher Flächen sowie Informations- und Kontrollsysteme für die Wasserressourcen in Spanien gewährt.


S'agissant du projet d'approvisionnement en eau d'Athènes, le Fonds de cohésion a été attentif à la bonne gestion des ressources hydriques et à l'amélioration des conduites d'approvisionnement en eau vers la capitale.

Bei dem Vorhaben zur Versorgung von Athen mit Trinkwasser hat der Kohäsions fonds Wert auf eine rationelle Bewirtschaftung der Wasserressourcen und die Instandsetzung der Wasserleitungen zur Hauptstadt gelegt.


La demande croissante d’eau, la mauvaise gestion de l’utilisation de l’eau et le changement climatique augmentent la pression sur l’approvisionnement en eau, les masses d’eau et les écosystèmes et infrastructures qui y sont associés, et mettent en évidence la nécessité de restaurer le cycle de l’eau, en conciliant l’offre et la demande en eau en termes quantitatifs et qualitatifs.

Der steigende Wasserbedarf, Fehler bei der Wassernutzung und der Klimawandel erhöhen den Druck auf die Wasserversorgung, die Gewässer und die mit diesen verbundenen Ökosysteme und Infrastrukturen und machen nur allzu deutlich, wie wichtig es ist, quantitativ und qualitativ die Lücke zwischen der Wassernachfrage und dem Wasserangebot zu schließen.


49. invite la Commission à faire office de facilitateur pour promouvoir la coopération entre les entreprises de distribution d'eau grâce à l'échange des meilleures pratiques et initiatives réglementaires et autres, à l'apprentissage mutuel et à l'expérience commune, et en soutenant des exercices volontaires d'évaluation comparative; se félicite de ce que la Commission appelle, dans sa communication, à une transparence accrue dans le secteur de l'eau et reconnaît les efforts déployés jusqu'à présent, tout en observant que tout exercice d'évaluation comparative devrait être volontaire, compte tenu ...[+++] des grandes disparités qui existent entre les services liés à l'eau et des spécificités locales et régionales à travers l'Europe; souligne, en outre, qu'un exercice qui ne comprend que des indicateurs financiers ne devrait pas être considéré comme équivalent à des mesures de transparence et qu'il y a lieu d'inclure d'autres critères cruciaux pour les citoyens, tels que la qualité de l'eau, des mesures visant à réduire les problèmes d'accessibilité économique de l'eau, les informations concernant quelle proportion de la population a accès à un approvisionnement en eau suffisant et les niveaux de participation du public à la gouvernance de l'eau, d'une manière compréhensible à la fois pour les citoyens et les autorités de réglementation;

49. fordert die Kommission auf, zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Wasserversorgungsunternehmen durch den Austausch bewährter Verfahren im Bereich der Regulierung sowie in anderen Bereichen, gegenseitiges Lernen und gemeinsame Erfahrungen beizutragen und die freiwillige Aufstellung von Richtwerten zu unterstützen; begrüßt, dass die Kommission in ihrer Mitteilung eine erhöhte Transparenz in der Wasserwirtschaft gefordert hat, und erkennt die bisher unternommenen Anstrengungen an, stellt jedoch gleichzeitig fest, dass eine A ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. invite la Commission à faire office de facilitateur pour promouvoir la coopération entre les entreprises de distribution d'eau grâce à l'échange des meilleures pratiques et initiatives réglementaires et autres, à l'apprentissage mutuel et à l'expérience commune, et en soutenant des exercices volontaires d'évaluation comparative; se félicite de ce que la Commission appelle, dans sa communication, à une transparence accrue dans le secteur de l'eau et reconnaît les efforts déployés jusqu'à présent, tout en observant que tout exercice d'évaluation comparative devrait être volontaire, compte tenu ...[+++] des grandes disparités qui existent entre les services liés à l'eau et des spécificités locales et régionales à travers l'Europe; souligne, en outre, qu'un exercice qui ne comprend que des indicateurs financiers ne devrait pas être considéré comme équivalent à des mesures de transparence et qu'il y a lieu d'inclure d'autres critères cruciaux pour les citoyens, tels que la qualité de l'eau, des mesures visant à réduire les problèmes d'accessibilité économique de l'eau, les informations concernant quelle proportion de la population a accès à un approvisionnement en eau suffisant et les niveaux de participation du public à la gouvernance de l'eau, d'une manière compréhensible à la fois pour les citoyens et les autorités de réglementation;

49. fordert die Kommission auf, zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Wasserversorgungsunternehmen durch den Austausch bewährter Verfahren im Bereich der Regulierung sowie in anderen Bereichen, gegenseitiges Lernen und gemeinsame Erfahrungen beizutragen und die freiwillige Aufstellung von Richtwerten zu unterstützen; begrüßt, dass die Kommission in ihrer Mitteilung eine erhöhte Transparenz in der Wasserwirtschaft gefordert hat, und erkennt die bisher unternommenen Anstrengungen an, stellt jedoch gleichzeitig fest, dass eine A ...[+++]


49. invite la Commission à faire office de facilitateur pour promouvoir la coopération entre les entreprises de distribution d'eau grâce à l'échange des meilleures pratiques et initiatives réglementaires et autres, à l'apprentissage mutuel et à l'expérience commune, et en soutenant des exercices volontaires d'évaluation comparative; se félicite de ce que la Commission appelle, dans sa communication, à une transparence accrue dans le secteur de l'eau et reconnaît les efforts déployés jusqu'à présent, tout en observant que tout exercice d'évaluation comparative devrait être volontaire, compte tenu ...[+++] des grandes disparités qui existent entre les services liés à l'eau et des spécificités locales et régionales à travers l'Europe; souligne, en outre, qu'un exercice qui ne comprend que des indicateurs financiers ne devrait pas être considéré comme équivalent à des mesures de transparence et qu'il y a lieu d'inclure d'autres critères cruciaux pour les citoyens, tels que la qualité de l'eau, des mesures visant à réduire les problèmes d'accessibilité économique de l'eau, les informations concernant quelle proportion de la population a accès à un approvisionnement en eau suffisant et les niveaux de participation du public à la gouvernance de l'eau, d'une manière compréhensible à la fois pour les citoyens et les autorités de réglementation;

49. fordert die Kommission auf, zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Wasserversorgungsunternehmen durch den Austausch bewährter Verfahren im Bereich der Regulierung sowie in anderen Bereichen, gegenseitiges Lernen und gemeinsame Erfahrungen beizutragen und die freiwillige Aufstellung von Richtwerten zu unterstützen; begrüßt, dass die Kommission in ihrer Mitteilung eine erhöhte Transparenz in der Wasserwirtschaft gefordert hat, und erkennt die bisher unternommenen Anstrengungen an, stellt jedoch gleichzeitig fest, dass eine A ...[+++]


13. reconnaît que, conformément au principe de subsidiarité, les États membres ont le droit de choisir différents systèmes d'approvisionnement en eau; affirme que l'eau ne devrait pas être source de bénéfices illégitimes pour les opérateurs publics et privés; invite à améliorer la transparence des systèmes de gestion et de tarification de l'eau au sein des États membres et à augmenter la quantité d'informations disponibles à ce sujet;

13. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten gemäß dem Subsidiaritätsprinzip verschiedene Wasserversorgungssysteme wählen können; erklärt, dass weder öffentliche noch private Anbieter unrechtmäßige Gewinne aus der Wasserversorgung ziehen dürfen; fordert mehr Transparenz und Informationen hinsichtlich der Wasserbewirtschaftung und der Wassertarifsysteme in den Mitgliedstaaten;


Par ailleurs, l'UE est le premier donateur sur le plan humanitaire dans le secteur de l’approvisionnement en eau, de l’assainissement et de l’hygiène. Chaque année, elle alloue quelque 200 000 000 EUR pour garantir un accès opportun et digne à des services d'approvisionnement en eau suffisants et sûrs aux populations qui connaissent des crises humanitaires ou qui risquent de se retrouver dans cette situation dans un avenir plus ou moins proche.

Darüber hinaus ist die EU der größte Geldgeber für humanitäre Maßnahmen im WASH-Bereich. Sie stellt derzeit jährlich rund 200 Mio. EUR bereit, damit Menschen, die durch laufende oder drohende humanitäre Krisen bedroht sind, zur rechten Zeit menschenwürdigen Zugang zu ausreichenden und sicheren Wasserdienstleistungen haben.


Elle vise à développer des stratégies appropriées de gestion de l'eau, à améliorer la qualité de l'eau, à corriger les déséquilibres entre la demande en eau et la disponibilité ou l'approvisionnement en eau à différents niveaux et différentes échelles, à boucler le cycle de l'eau, à encourager un comportement durable du consommateur final et à lutter contre les risques liés à l'eau, tout en défendant l'intégrité, la structure et le fonctionnement des écosystèmes aquatiques dans le respect des politiques de l'Union applicables.

Angestrebt werden geeignete Wasserbewirtschaftungsstrategien, die Verbesserung der Wasserqualität, die Bewältigung des Ungleichgewichts zwischen der Nachfrage nach Wasser und der Verfügbarkeit bzw. des Angebots auf unterschiedlichen Ebenen und in unterschiedlicher Größenordnung, die Schließung des Wasserzyklus, die Förderung eines nachhaltigen Endverbraucherverhaltens sowie die Bekämpfung der wasserbezogenen Risiken, wobei gleichzeitig die Integrität, die Struktur und die Funktionsweise der aquatischen Ökosysteme im Einklang mit den vorherrschenden Unionspolitiken erhalten werden.


N. considérant que l'approvisionnement en eau est fort contrasté tant au niveau de l'Europe qu'à l'échelle mondiale, que par conséquent l'objectif d'un approvisionnement durable au niveau planétaire représente un défi majeur et prioritaire pour l'Organisation des Nations Unies, notamment au regard des déséquilibres entre régions que les changements climatiques risquent d'accroître en matière de ressources en eau,

N. in der Erwägung, dass die Wasserversorgung sowohl in Europa als auch weltweit starke Unterschiede aufweist und folglich das Ziel einer nachhaltigen weltweiten Versorgung eine bedeutende und vorrangige Herausforderung für die Vereinten Nationen darstellt, vor allem in Bezug auf das Ungleichgewicht bei den Wasserressourcen zwischen den Regionen, bei dem die Gefahr besteht, dass es sich durch die Klimaänderungen noch verstärkt,


w