Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chimiste analytique
Chimiste métallurgiste
Ingénieur chimiste ETS
Ingénieur chimiste diplômé EPF
Ingénieur chimiste en denrées alimentaires
Ingénieur chimiste en développement analytique
Ingénieur chimiste en eaux usées
Ingénieur de recherche en chimie
Ingénieure chimiste
Ingénieure chimiste ETS
Ingénieure chimiste diplômée EPF
Ingénieure chimiste en denrées alimentaires
Ingénieure chimiste en développement analytique
Ingénieure chimiste en eaux usées
Ingénieure de recherche en chimie
Ingénieures chimistes
Ingénieurs chimistes

Übersetzung für "ingénieur chimiste ingénieure chimiste " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingénieur chimiste en développement analytique | ingénieure chimiste en développement analytique | chimiste analytique | ingénieur chimiste en développement analytique/ingénieure chimiste en développement analytique

Analysechemiker | Chemieanalytiker | Analytischer Chemiker/Analytische Chemikerin | Chemische Analytikerin


ingénieur de recherche en chimie | ingénieure chimiste | ingénieur chimiste/ingénieure chimiste | ingénieure de recherche en chimie

Chemieingenieur | Chemieingenieurin | Chemieingenieur/Chemieingenieurin | Ingenieur für Chemietechnik


ingénieur chimiste ETS | ingénieure chimiste ETS

Ingenieur HTL,Chemie | Ingenieurin HTL,Chemie


ingénieur chimiste en eaux usées | ingénieure chimiste en eaux usées

Abwasseringenieur | Abwasseringenieurin


ingénieur-chimiste,dipl.EPF | ingénieure-chimiste,dipl.EPF

Dipl.Chemieingenieur ETH | Dipl.Chemieingenieurin ETH


Ingénieurs chimistes | Ingénieures chimistes

Chemie-Ingenieure HTL | Chemie-Ingenieurinnen HTL


ingénieur chimiste en denrées alimentaires | ingénieure chimiste en denrées alimentaires

Lebensmittelchemiker | Lebensmittelchemikerin


ingénieur chimiste diplômé EPF | ingénieure chimiste diplômée EPF

Chemieingenieur ETH | Chemieingenieurin ETH


ingénieur hydrométallurgiste/ingénieure hydrométallurgiste | ingénieur R&D en génie des procédés et en hydrométallurgie | chimiste métallurgiste | ingénieure R&D en génie des procédés et en hydrométallurgie

Metallurge Chemietechnik | Ingenieur Chemietechnik/Ingenieurin Chemietechnik | Metallurgin Chemietechnik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces groupes, qui peuvent être constitués de 3 à 5 personnes, devraient inclure un éventail d’experts pertinent pour le produit évalué: ingénieurs, chimistes, (micro)biologistes, statisticiens, responsables de la sécurité produit et autres.

In diesen Gruppen aus etwa drei bis fünf Personen sollten die für das zu bewertende Produkt relevanten Fachgebiete vertreten sein: Ingenieure, Chemiker, Biologen (bzw. Mikrobiologen), Statistiker, Verantwortliche für Produktsicherheit und andere.


1° être titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type court ou long, d'une orientation agricole, horticole ou relevant du secteur 1, ou un diplôme de master de bio-ingénieur ou d'ingénieur agronome ou d'ingénieur chimiste et des industries agricoles ou d'ingénieur chimiste et des bio-industries ou de docteur en médecine vétérinaire;

1° er ist Inhaber des Abschlusszeugnisses des Universitäts- oder Hochschulwesens des kurzen oder langen Studienganges einer landwirtschaftlichen, gartenbaulichen oder einer in dem Sektor 1 angeführten Abteilung oder des Diploms eines Masters als Bioingenieur oder eines Agraringenieurs, oder eines Ingenieurs für Chemie und Agrarindustrien, oder eines Ingenieurs für Chemie und Bio-Industrien oder eines Doktors der Veterinärmedizin;


- être titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur agricole du type court ou du type long, le diplôme d'agrégé pour l'enseignement secondaire inférieur section agriculture et/ou horticulture, ou le diplôme de master de bioingénieur ou d'ingénieur agronome ou d'ingénieur chimiste et des industries agricoles ou d'ingénieur chimiste et des bio-industries ou de docteur en médecine vétérinaire, ou un titre équivalent à un de ces diplômes ou certificats;

- er ist Inhaber des Abschlusszeugnisses des landwirtschaftlichen Universitäts- oder Hochschulwesens des kurzen oder langen Studienganges, des Lehrbefähigungszeugnisses für die Unterstufe des Sekundarunterrichts, Abteilung Landwirtschaft und/oder Gartenbau oder des Diploms eines Masters als Bioingenieur oder eines Agraringenieurs, oder eines Ingenieurs für Chemie und Agrarindustrien, oder eines Ingenieurs für Chemie und Bio-Industrien oder eines Doktors der Veterinärmedizin oder Inhaber eines Diploms oder Abschlusszeugnisses, das den ...[+++]


* master de bioingénieur ou d'ingénieur agronome ou d'ingénieur chimiste et des industries agricoles; d'ingénieur chimiste et des bio-industries ou de docteur en médecine vétérinaire;

* Master als Bioingenieur, Agraringenieur oder Ingenieur für Chemie und Agrarindustrien; Diploms eines Ingenieurs für Chemie und Bio-Industrien oder eines Doktors der Veterinärmedizin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- master de bioingénieur ou d'ingénieur agronome ou d'ingénieur chimiste et des industries agricoles; d'ingénieur chimiste et des bio-industries ou de docteur en médecine vétérinaire;

- Master als Bioingenieur, Agraringenieur oder Ingenieur für Chemie und Agrarindustrien; Diploms eines Ingenieurs für Chemie und Bio-Industrien oder eines Doktors der Veterinärmedizin;


(G) considérant que les travailleurs licenciés sont des personnes hautement et diversement qualifiées (les médecins, chimistes, ingénieurs physiciens, informaticiens et spécialistes des sciences du vivant représentent 50 % de ces travailleurs).

(G) Die Beschäftigungsstruktur der entlassenen Arbeitnehmer ist hoch qualifiziert und vielfältig. Bei der Hälfte der betroffenen Arbeitnehmer handelt es sich um Physiker, Chemiker, wissenschaftliche Techniker in den Bereichen Physik und Ingenieurwissenschaften sowie wissenschaftliches Personal in den Bereichen Informatik und Biowissenschaften.


14° Diplôme de gradué en sciences agronomiques délivré conformément aux dispositions de l'article 8 de l'arrêté royal du 31 octobre 1934 fixant les conditions de collation des diplômes, d'ingénieur agronome, d'ingénieur chimiste agricole, d'ingénieur des eaux et forêts, d'ingénieur agronome colonial, d'ingénieur horticole, d'ingénieur de génie rural, d'ingénieur des industries agricoles, tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 16 juillet 1936.

14° Diplom eines Graduierten der Agrarwissenschaften, das ausgestellt worden ist gemäss den Bestimmungen des Artikels 8 des Königlichen Erlasses vom 31. Oktober 1934 zur Festlegung der Bedingungen für die Verleihung der Diplome eines Agraringenieurs, eines Landwirtschaftschemieingenieurs, eines Wasserwirtschafts- und Forstingenieurs, eines Ingenieurs für koloniale Agrarwirtschaft, eines Gartenbauingenieurs, eines Landbauingenieurs, eines Ingenieurs für industrielle Landwirtschaft, so wie er du ...[+++]


Les produits alimentaires que nous consommons quotidiennement deviennent l’apanage des pharmaciens, des chimistes et des ingénieurs en génétique.

Pharmazie, Chemie und Gentechnik halten Einzug in den täglichen Lebensmittelverbrauch.


Le travail des ingénieurs, des scientifiques spécialistes des matériaux, des chercheurs médicaux, des biologistes, des physiciens et des chimistes n'est plus limité par la dimension.

Ingenieure, Werkstoffwissenschaftler, Mediziner, Biologen, Physiker und Chemiker stoßen bei ihrer Arbeit nicht mehr an enge Größengrenzen.


La nanotechnologie est réellement un domaine multidisciplinaire pour la recherche et le développement, dans lequel les experts en matériaux, les chercheurs dans le domaine médical et les ingénieurs mécaniciens et électroniciens doivent collaborer avec les biologistes, les physiciens et les chimistes.

Die Nanotechnologie ist ein wahrhaft multidisziplinäres Gebiet der Forschung und Entwicklung, auf dem Werkstofftechniker, Mediziner, Maschinenbau- und Elektronikingenieure mit Biologen, Physikern und Chemikern zusammenarbeiten.


w