Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport de chaleur par insolation
Durée d'ensoleillement
Durée d'insolation
Désinvolte
Ensoleillement
Entrée de chaleur par insolation
Exposition à la lumière
Impertinent
Insolation
Insolent
Nombre d'heures d'ensoleillement
Rayonnement solaire

Übersetzung für "insolation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
insolation

Sonnenstich | Insolation (2) | Heliosis (3) | Ictus solis (4)


apport de chaleur par insolation | entrée de chaleur par insolation

solarer Gewinn | solarer Wärmegewinn | Solargewinn


durée d'ensoleillement | durée d'insolation | insolation | nombre d'heures d'ensoleillement

Sonnenscheindauer


ensoleillement | insolation | rayonnement solaire

Sonneneinstrahlung | Sonnenstrahlung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’insolation est très importante avec plus de 2 500 heures/an.

Die Sonneneinstrahlung ist mit mehr als 2 500 Stunden/Jahr sehr stark.


La situation géographique subtropicale des îles Canaries, qui garantit une insolation annuelle moyenne de 3 000 heures, permet un séchage naturel, lequel s’effectue sans substances chimiques, sous la seule action du soleil.

Die subtropische geografische Lage der Kanarischen Inseln mit einer durchschnittlichen Jahressonneneinstrahlung von 3 000 Stunden garantiert eine natürliche Trocknung ohne chemische Stoffe und unter alleiniger Nutzung der natürlichen Sonneneinstrahlung.


Électrophotographie – technique d’impression caractérisée par l’insolation, par une source lumineuse, d’un photoconducteur sous une forme représentant l’image que l'on veut obtenir au tirage, le développement de l’image au moyen de particules de toner utilisant l’image latente obtenue sur le photoconducteur pour définir la présence ou l’absence de toner à un endroit donné, le transfert du toner sur le support papier final et la fusion destinée à rendre l’image finale sur papier durable.

Elektrofotografie (EF): Ein Druckverfahren, bei dem ein Fotoleiter über eine Lichtquelle mit dem gewünschten Bild belichtet wird. Das Bild wird dann mit Tonerpartikeln entwickelt. Dabei definiert das unsichtbare Bild auf dem Fotoleiter, wo sich Toner ablagert und wo nicht.


Avec une insolence incroyable, ils demandent que son fonctionnement soit prorogé afin de pouvoir s’occuper de nouveaux coupables et exercer une pression terroriste sur le peuple de Yougoslavie en leur demandant de signer une déclaration de repentir pour avoir défendu leur pays et d’assujettissement à leurs meurtriers européens.

Mit unglaublicher Anmaßung wird gefordert, die Arbeit des Gerichtshofs fortzusetzen, um neue Schuldige zu finden und terroristischen Druck auf die Menschen von Jugoslawien auszuüben, indem sie aufgefordert werden, eine Reueerklärung zu unterzeichnen, um ihr Land zu schützen und sich ihren europäischen Mördern zu unterwerfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la hausse du prix des carburants pose problème, s’il devient urgent de réduire la consommation énergétique en général, si les émissions de CO2 qui atteignent des niveaux insolents doivent être réduites, et si nous voulons nous impliquer dans la lutte contre le changement climatique, nous ne pourrons pas refaire le monde en nous fondant sur la philosophie du toujours plus, toujours plus haut, toujours plus vite, toujours plus sophistiqué et toujours plus mobile, mais bien en adoptant un mode de vie différent, qui remettra au goût du jour la lenteur, la modestie et le souci de l’économie.

Wenn die steigenden Treibstoffpreise ein Problem sind, wenn der Energieverbrauch insgesamt dringend einzuschränken ist, wenn der unverantwortlich hohe CO2-Ausstoß reduziert werden soll, und wenn wir gegen den Klimawandel etwas unternehmen wollen, so erreichen wir das nicht mit der Philosophie des immer mehr, immer höher, immer schneller, immer raffinierter, immer mobiler, sondern viel eher mit einem anderen Lebensstil, mit langsamer, bescheidener, sparsamer!


Si la hausse du prix des carburants pose problème, s’il devient urgent de réduire la consommation énergétique en général, si les émissions de CO2 qui atteignent des niveaux insolents doivent être réduites, et si nous voulons nous impliquer dans la lutte contre le changement climatique, nous ne pourrons pas refaire le monde en nous fondant sur la philosophie du toujours plus, toujours plus haut, toujours plus vite, toujours plus sophistiqué et toujours plus mobile, mais bien en adoptant un mode de vie différent, qui remettra au goût du jour la lenteur, la modestie et le souci de l’économie.

Wenn die steigenden Treibstoffpreise ein Problem sind, wenn der Energieverbrauch insgesamt dringend einzuschränken ist, wenn der unverantwortlich hohe CO2 -Ausstoß reduziert werden soll, und wenn wir gegen den Klimawandel etwas unternehmen wollen, so erreichen wir das nicht mit der Philosophie des immer mehr, immer höher, immer schneller, immer raffinierter, immer mobiler, sondern viel eher mit einem anderen Lebensstil, mit langsamer, bescheidener, sparsamer!


M. le Président en exercice du Conseil, vous avez également l'insolence de déclarer en 1999 – selon tous les ambassadeurs européens nous avions gagné grâce à une majorité absolue très confortable – le matin du vote, qu'un télégramme était arrivé de Bruxelles nous demandant de nous retirer.

Sie, Herr Ratspräsident, besaßen sogar die Unverschämtheit, 1999, am Morgen der Abstimmung, zu behaupten – laut sämtlichen europäischen Botschaftern hatten wir obsiegt, denn es gab eine wirklich deutliche absolute Mehrheit –, es sei ein Telegramm aus Brüssel mit der Aufforderung zum Rückzug gekommen.


Il est absolument intolérable de laisser un groupe d’êtres humains mourir pendant que les gouvernements et les bureaucraties de divers États membres discutent pour savoir qui a la responsabilité de sauver tous ces naufragés qui entre-temps meurent de faim, d'insolation ou par noyade.

Es kann nicht hingenommen werden, dass wir Menschen umkommen lassen, während die Regierungen und Bürokratien einiger Staaten darüber diskutieren, wer zur Rettung dieser Schiffbrüchigen verpflichtet ist, die infolge von Entkräftung, Ertrinken, Sonnenhitze sterben .


Électrophotographie Technique d'impression caractérisée par l'insolation par une source lumineuse d'un photoconducteur sous une forme représentant l'image qu'on veut obtenir au tirage, le développement de l'image au moyen de particules de toner utilisant l'image latente obtenue sur le photoconducteur pour définir la présence ou l'absence de toner à un endroit donné, le transfert du toner sur le support papier final, et la fusion destinée à rendre l'image finale sur papier durable.

Elektrofotografie (EF): Ein Druckverfahren, bei dem ein Fotoleiter über eine Lichtquelle mit dem gewünschten Bild belichtet wird. Das Bild wird dann mit Tonerpartikeln entwickelt. Dabei definiert das unsichtbare Bild auf dem Fotoleiter, wo sich Toner ablagert und wo nicht.


Électrophotographie Technique d'impression caractérisée par l'insolation par une source lumineuse d'un photoconducteur sous une forme représentant l'image qu'on veut obtenir au tirage, le développement de l'image au moyen de particules de toner utilisant l'image latente obtenue sur le photoconducteur pour définir la présence ou l'absence de toner à un endroit donné, le transfert du toner sur le support papier final, et la fusion destinée à rendre l'image finale sur papier durable.

Elektrofotografie (EF): Ein Druckverfahren, bei dem ein Fotoleiter über eine Lichtquelle mit dem gewünschten Bild belichtet wird. Das Bild wird dann mit Tonerpartikeln entwickelt. Dabei definiert das unsichtbare Bild auf dem Fotoleiter, wo sich Toner ablagert und wo nicht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

insolation ->

Date index: 2023-09-13
w