Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation à basse tension
Installation électrique à basse tension
Installation électrique à haute tension
OIBT
OMBT
OMBT-DFTCE
Ordonnance sur les installations à basse tension

Übersetzung für "installation électrique à basse tension " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installation électrique à basse tension | installation à basse tension

Niederspannungsinstallation


installation électrique à basse tension

elektrische Niederspannungsanlage


Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension | Ordonnance sur les installations à basse tension [ OIBT ]

Verordnung vom 7. November 2001 über elektrische Niederspannungsinstallationen | Niederspannungs-Installationsverordnung [ NIV ]


Contrôle des installations électriques à basse tension. Autorisation de procéder à des travaux de maintenance et à des installations mineures sans obligation d'établir le rapport de sécurité formel prévu à l'art. 37, al. 1, OIBT

Kontrolle der elektrischen Niederspannungsinstallationen. Bewilligung für das Ausführen von Servicearbeiten und Kleininstallationen, ohne dass ein formeller Sicherheitsnachweis nach Artikel 37 Absatz 1 NIV ausgestellt werden muss


Ordonnance du 6 septembre 1989 sur les installations électriques à basse tension; Ordonnance sur les installations à basse tension | OIBT [Abbr.]

Verordnung vom 6.September 1989 über elektrische Niederspannungsinstallationen; Niederspannungs-Installationsverordnung | NIV [Abbr.]


installation électrique à haute tension

Hochspannungsanlage


Ordonnance du 9 avril 1997 sur les matériels électriques à basse tension | OMBT [Abbr.]

Verordnung vom 9.April 1997 über elektrische Niederspannungserzeugnisse | NEV [Abbr.]


Ordonnance du 1er février 1996 sur les matériels électriques à basse tension soumis au régime de l'approbation | OMBT-DFTCE [Abbr.]

Verordnung vom 1.Februar 1996 über die zulassungspflichtigen elektrischen Niederspannungserzeugnisse | NEV-EVED [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 46. L'exploitant tient les rapports de contrôle des installations électriques à haute tension et les rapports de contrôle des installations électriques à basse tension à la disposition du fonctionnaire chargé de la surveillance.

Art. 46 - Der Betreiber hält die Berichte über die Kontrolle der Hochspannungs- und Niederspannungsanlagen zur Verfügung des mit der Überwachung beauftragten Beamten.


Art. 43. L'exploitant tient les rapports de contrôle des installations électriques à haute tension et les rapports de contrôle des installations électriques à basse tension à la disposition du fonctionnaire chargé de la surveillance.

Art. 43 - Der Betreiber hält die Berichte über die Kontrolle der Hochspannungs- und Niederspannungsanlagen zur Verfügung des mit der Überwachung beauftragten Beamten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2403020205_2 - EN // Sécurité électrique: matériel électrique à basse tension

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2403020205_2 - EN // Elektrische Sicherheit: elektrische Betriebsmittel mit Niederspannung


Sécurité électrique: matériel électrique à basse tension Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses

Elektrische Sicherheit: elektrische Betriebsmittel mit Niederspannung Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sécurité électrique: matériel électrique à basse tension

Elektrische Sicherheit: elektrische Betriebsmittel mit Niederspannung


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2403020205_2 - EN - Sécurité électrique: matériel électrique à basse tension

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2403020205_2 - EN - Elektrische Sicherheit: elektrische Betriebsmittel mit Niederspannung


Une source électrique à basse tension (d’au moins 40 V et d’au plus 50 V) branchée en série avec une lampe témoin appropriée devrait être raccordée, si nécessaire, entre le calibre d’accessibilité et les éléments sous tension situés à l’intérieur de la barrière ou du carter de protection.

Eine Niederspannungs-Stromquelle (≥ 40 V und ≤ 50 V) sollte in Reihe mit einer geeigneten Lampe erforderlichenfalls zwischen die Sonde und aktive Teile an der Isolierbarriere oder im Gehäuse geschaltet werden.


Les règles applicables au matériel électrique à basse tension dans les pays de l’Union européenne (UE) obéissent encore souvent à des conceptions différentes qui conduisent à entraver la libre circulation de ce type de matériel.

Die Vorschriften der Länder der Europäischen Union(EU) für elektrische Betriebsmittel, die mit Niederspannung betrieben werden, beruhen oft auf unterschiedlichen Konzeptionen, die ihren freien Verkehr behindern.


Les installations électriques à basse tension de l'établissement sont contrôlées tous les 5 ans par un organisme agréé pour le contrôle des installations électriques.

Die Niederspannungsanlagen der Badeanstalt werden alle fünf Jahre von einer für die Kontrolle der elektrischen Anlagen zugelassenen Einrichtung kontrolliert.


Les installations électriques à basse tension de l'établissement sont contrôlées tous les cinq ans par un organisme agréé pour le contrôle des installations électriques.

Die Niederspannungsanlagen der Badeanstalt werden alle fünf Jahre von einer für die Kontrolle der elektrischen Anlagen zugelassenen Einrichtung kontrolliert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

installation électrique à basse tension ->

Date index: 2023-03-16
w