Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur d’installation de coagulation de latex
Contrôle de sécurité Euratom
Contrôle nucléaire
Inspection AIEA
Inspection Euratom
Installer des radiateurs
Mouleur de radiateurs
Mouleuse de radiateurs
Opératrice d’installation de coagulation de latex
Radiateur
Radiateur d'huile
Radiateur d'huile
Radiateur de chauffage
Radiateur de l'huile hydraulique
Refroidisseur d'huile
Rideau de radiateur
Rideau du radiateur
Sécurité des installations nucléaires
Sécurité du réacteur
Sécurité nucléaire
Sûreté nucléaire
Technicien de production en caoutchouc
échangeur de température d'huile
échangeur thermique

Übersetzung für "installer des radiateurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installer des radiateurs

Heiz- und Kühlkörper installieren | Radiatoren installieren


rideau de radiateur | rideau du radiateur

Kuehlerjalousie


échangeur huile/eau | échangeur thermique | radiateur | radiateur de chauffage

Heizungswärmetauscher | Kühler | Wärme(aus)tauscher | Wärmetauscher


échangeur de température d'huile | échangeur eau/huile | radiateur d'huile | radiateur d'huile (à air) | refroidisseur d'huile (à air ou à eau)

oelkuehler | Ölkühler | Ölkühler (m) | Öl-Wärmetauscher


radiateur d'huile (1) | radiateur de l'huile hydraulique (2)

Hydraulikölkühler


mouleur de radiateurs | mouleuse de radiateurs

Radiatorenformer | Radiatorenformerin


RADIATEUR A AILETTE 201 Radiateur comportant des tubes à section rectangulaire soudés. Instructions IMG/DPAA

LAMELLEN-KUEHLER


conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie | opérateur d’installation de production de savon en poudre/opératrice d’installation de production de savon en poudre | conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie/conductrice d’installation de dessiccation en savonnerie | opératrice d’installation de production de savon en poudre

Seifenpulverarbeiter | Seifenpulverhersteller | Seifenpulvearbeiterin | Seifenpulverhersteller/Seifenpulverherstellerin


conducteur d’installation de coagulation de latex | opératrice d’installation de coagulation de latex | opérateur d’installation de coagulation de latex/opératrice d’installation de coagulation de latex | technicien de production en caoutchouc

Bediener von Maschinen zur Gummierzeugung | Bedienerin von Maschinen zur Gummierzeugung | Bediener von Maschinen zur Gummierzeugung/Bedienerin von Maschinen zur Gummierzeugung | Gummiarbeiter


sécurité nucléaire [ contrôle de sécurité Euratom | contrôle nucléaire | inspection AIEA | inspection Euratom | sécurité des installations nucléaires | sécurité du réacteur | sûreté nucléaire ]

nukleare Sicherheit [ Euratom-Inspektion | IAEO-Inspektion | Reaktorsicherheit | Sicherheit der Kernenergieanlagen | Sicherheitsüberwachung der Euratom | Überwachung der nuklearen Sicherheit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans de tels immeubles, on peut mesurer la consommation individuelle de chauffage au moyen de répartiteurs de frais de chauffage installés sur chaque radiateur.

In diesen Gebäuden kann dann der individuelle Wärmeverbrauch mittels individueller, an jedem Heizkörper angebrachter Heizkostenverteiler gemessen werden.


la chaleur rayonnée par l'installation du bâtiment et aux fins du chauffage des zones communes (lorsque les cages d'escaliers et les couloirs sont équipés de radiateurs).

von den Verteilungseinrichtungen des Gebäudes abgestrahlte Wärme und für die Beheizung von Gemeinschaftsflächen verwendete Wärme (sofern Treppenhäuser und Flure mit Heizkörpern ausgestattet sind).


Lorsqu'il n'est pas rentable ou techniquement possible d'utiliser des compteurs individuels pour mesurer la consommation de chaleur, des répartiteurs des frais de chauffage individuels sont utilisés pour mesurer la consommation de chaleur à chaque radiateur, à moins que l'État membre en question ne démontre que l'installation de tels répartiteurs n'est pas rentable.

Wo der Einsatz individueller Zähler zur Messung der verbrauchten Wärme technisch nicht machbar oder nicht kosteneffizient durchführbar ist, werden individuelle Heizkostenverteiler zur Messung des Wärmeenergieverbrauchs der einzelnen Heizkörper verwendet, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat weist nach, dass die Installation derartiger Heizkostenverteiler nicht kosteneffizient durchführbar wäre.


Lorsqu'il n'est pas rentable ou techniquement possible d'utiliser des compteurs individuels pour mesurer la consommation de chaleur, des répartiteurs des frais de chauffage individuels sont utilisés pour mesurer la consommation de chaleur à chaque radiateur, à moins que l'État membre en question ne démontre que l'installation de tels répartiteurs n'est pas rentable.

Wo der Einsatz individueller Zähler zur Messung der verbrauchten Wärme technisch nicht machbar oder nicht kosteneffizient durchführbar ist, werden individuelle Heizkostenverteiler zur Messung des Wärmeenergieverbrauchs der einzelnen Heizkörper verwendet, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat weist nach, dass die Installation derartiger Heizkostenverteiler nicht kosteneffizient durchführbar wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans de tels immeubles, on peut mesurer la consommation individuelle de chauffage au moyen de répartiteurs de frais de chauffage installés sur chaque radiateur.

In diesen Gebäuden kann dann der individuelle Wärmeverbrauch mittels individueller, an jedem Heizkörper angebrachter Heizkostenverteiler gemessen werden.


En cas d’installation sur un système de chauffage existant, il convient de choisir une pompe à chaleur adaptée au système d’émetteurs existant qui peut être constitué de ventilo-convecteurs, de radiateurs ou d’un plancher chauffant.

Im Falle der Aufrüstung einer bestehenden Heizungsanlage muss die gewählte Wärmepumpe zum vorhandenen Verteilungssystem — Heißluftleitungen, Warmwasserheizkörper oder Fußbodenheizung — passen.


En cas d’installation sur un système de chauffage existant, il convient de choisir une pompe à chaleur adaptée au système d’émetteurs existant qui peut être constitué de ventilo-convecteurs, de radiateurs ou d’un plancher chauffant.

Im Falle der Aufrüstung einer bestehenden Heizungsanlage muss die gewählte Wärmepumpe zum vorhandenen Verteilungssystem — Heißluftleitungen, Warmwasserheizkörper oder Fußbodenheizung — passen.


des conseils indiquant d'éviter d'installer l'appareil à proximité d'une source de chaleur (four, radiateur, etc.) ou de l'exposer à la lumière solaire directe et, le cas échéant, d'envisager d'isoler l'appareil des sources de chauffage murales ou par le sol.

den Hinweis, dass das Gerät nicht neben einer Wärmequelle (Ofen, Heizkörper usw.) aufgestellt werden oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein sollte und gegebenenfalls gegen Wärmequellen hinter Wänden und unter Fußböden isoliert werden sollte.


des conseils indiquant d'éviter d'installer l'appareil à proximité d'une source de chaleur (four, radiateur, etc.) ou de l'exposer à la lumière solaire directe et, le cas échéant, d'envisager d'isoler l'appareil des sources de chauffage murales ou par le sol;

den Hinweis, dass das Gerät nicht neben einer Wärmequelle (Ofen, Heizkörper usw.) aufgestellt werden oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein sollte und gegebenenfalls gegen Wärmequellen hinter Wänden und unter Fußböden isoliert werden sollte;


Un ventilateur de refroidissement est installé de façon à diriger l'air de refroidissement vers le radiateur (refroidissement de l'eau) ou vers la prise d'air (refroidissement de l'air) et vers le véhicule.

Ein Ventilator ist so anzuordnen, daß in geeigneter Weise Kühlluft zum Kühler (Wasserkühlung) bzw. zum Lufteinlaß (Luftkühlung) geleitet wird.


w