Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation de revêtement électrolytique
Installer un revêtement de façade
Revêtement de façade

Übersetzung für "installer un revêtement de façade " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installer un revêtement de façade

Fassadenverkleidung anbringen








installation de revêtement électrolytique

elektrolytische Veredelungsanlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
installation d'un million de systèmes photovoltaïques dont 500 000 à intégrer aux toits et façades destinés au Marché intérieur de l'Union (coût d'investissement total: 1,5 milliards d'écus) et 500 000 destinés à l'exportation pour donner notamment une impulsion à l'électrification décentralisée des pays en développement.

Installation von einer Million Photovoltaik-Anlagen, von denen 500 000 für den Binnenmarkt bestimmt sind und mit Gesamtinvestitionskosten von 1,5 Mrd. ECU auf Dächern und an Fassaden installiert werden sollen, während weitere 500 000 in den Export gehen sollen, um den Startschuss für eine dezentralisierte Elektrizifierung in Entwicklungsländern zu geben


Les installations de stockage d'énergie ainsi que les installations de réception, stockage et regazéification ou décompression du gaz naturel liquéfié (GNL) et du gaz naturel comprimé (GNC) revêtent une importance croissante pour les infrastructures énergétiques européennes.

Energiespeicher sowie Anlagen für die Übernahme, Speicherung und Rückvergasung oder Dekomprimierung von Flüssigerdgas (LNG) und von komprimiertem Erdgas (CNG) spielen im Zusammenhang mit der europäischen Energieinfrastruktur eine immer bedeutendere Rolle.


Installations d’application — Installations au trempé et par électrodéposition de produits de revêtements organiques liquides — Prescriptions de sécurité

Beschichtungsanlagen — Tauchbeschichtungsanlagen und Elektrotauchbeschichtungsanlagen für organische flüssige Beschichtungsstoffe — Sicherheitsanforderungen


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 fixant la liste des installations couvertes par le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre et l'allocation initiale de quotas à titre gratuit de chaque installation pour la période de référence 2013-2020, les lignes du tableau relatives aux sociétés Ecofrost SA, Gerresheimer Momignies, 3B-Fibreglass, Belref Refractories SA, Electrabel Turbo Jet back up Turon, SPE Moncin Seraing, ARCELORMITTAL - Galva prépeint Flémalle - Flémalle, Carrières et Fours à Chaux Dumont-Wautier SA, ARCELORMITTAL - Galva prépeint Ramet ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 zur Festlegung der Liste der unter das System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten fallenden Anlagen und der anfänglichen kostenfreien Zuteilung von Zertifikaten zugunsten jeder Anlage für den Bezugszeitraum 2013 - 2020 werden die Zeilen der Tabelle betreffend die Gesellschaften Ecofrost SA, Gerresheimer Momignies, 3B-Fibreglass, Belref Refractories SA, Electrabel Turbo Jet back up Turon, SPE Moncin Seraing, ARCELORMITTAL - Vorlackierter galvanisierter Stahl Flémalle - Flémalle, Steinbrüche und Kalköfen Dumont-Wautier SA, ARCELORMITTAL ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, la Commission a conclu que les activités professionnelles exercées dans l'enceinte des installations sportives revêtent un caractère local et que l'aide n'altérera donc pas les échanges au sein du marché unique dans une mesure contraire à l’intérêt commun.

Die Kommission kam ferner zu dem Schluss, dass die professionellen Aktivitäten in den Sportstätten rein lokalen Charakter haben und die Beihilfe den Handel im Binnenmarkt daher nicht in einem Maß beeinträchtigen wird, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.


Parmi les mesures visant à améliorer l’efficacité énergétique figurent notamment la reconstruction des installations de chauffage et de distribution d’eau chaude et froide, le remplacement des fenêtres et des portes d'entrée, l'isolation du toit, des murs de façade et des plafonds des sous-sols, ainsi que l’installation de systèmes fonctionnant avec des sources d'énergie alternatives (énergie solaire, éolienne, etc.).

Für die Bewohner bedeutet das letztlich niedrigere Energiekosten. Finanziert werden Energieeffizienzmaßnahmen wie die Sanierung von Heizungen und von Warm- und Kaltwasserleitungen, der Einbau neuer Fenster und Wohnungstüren, die Dämmung von Dächern, Fassaden und Kellerdecken sowie die Installation von Ökostromanlagen (Solarpanele, Windkraftanlagen usw.).


Les mesures prises comprenaient notamment la pose d'une isolation thermique sur les façades, la modernisation de l'installation de chauffage et de la plomberie, et la mise en place de compteurs individuels.

Im Zuge der Umbauten wurden die Gebäudefassaden isoliert, die Heizungs- und Sanitärsysteme modernisiert und Zähler für die Messung des individuellen Verbrauchs installiert.


Les investissements dans les installations de revêtement ont augmenté de 26,4 %, passant de 138,0 millions d'Ecus en 1994 à 174,5 millions d'Ecus en 1995.

Die Investitionen in Beschichtungsanlagen stiegen um 26,4 %, und zwar von 138,0 Mio. ECU im Jahre 1994 auf 174,5 Mio. ECU im Jahre 1995.


Les installations de HR Wallingford permettent d'étudier les problèmes liés au transport des sédiments côtiers et, plus généralement, aux processus côtiers - qui revêtent une importance considérable en Europe en raison des préoccupations concernant l'élévation du niveau de la mer et le changement climatique.

In den Einrichtungen von HR Wallingford können Probleme des Sedimenttransports in Flüssen und Küstengebieten sowie Küstenprozesse im allgemeinen untersucht werden. Dies sind Gebiete, die angesichts steigender Meeresspiegel und klimatischer Veränderungen für Europa besonders wichtig sind.


Ce programme, qui revêt une importance particulière pour les chercheurs travaillant dans des régions de la Communauté qui sont moins bien équipées en grandes installations de recherche, aidera par ailleurs l'Europe à conserver son avance dans des domaines tels que le génie hydraulique et la diffusion neutronique.

Das Programm ist besonders wertvoll für Wissenschaftler in Regionen der Gemeinschaft, in denen es nicht so viele Großforschungsanlagen gibt, und wird darüber hinaus Europa helfen, seine Führungsposition in Bereichen wie Wasserbautechnik und Neutronenstreuung zu behaupten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

installer un revêtement de façade ->

Date index: 2021-09-06
w