Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégivrage automatique
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
IFS
Installable filing system
Installateur de systèmes de dégivrage en aéronautique
Installation OBOGS
Installatrice de systèmes de dégivrage en aéronautique
Installer un système de distribution d’appels
Installer un système de dégivrage
Routage intelligent des appels entrants
Système de dégivrage
Système de dégivrage automatique
Système de génération d'oxygène de bord

Übersetzung für "installer un système de dégivrage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installer un système de dégivrage

De-icing Boots installieren | Enteisungs-Gummimatten installieren | pneumatische Eisbeseitigungsanlage installieren | pneumatische Enteisungsanlage installieren


installateur de systèmes de dégivrage en aéronautique | installateur de systèmes de dégivrage en aéronautique/installatrice de systèmes de dégivrage en aéronautique | installatrice de systèmes de dégivrage en aéronautique

Mitarbeiter Flugzeugenteisung | Mitarbeiter Flugzeugenteisung/Mitarbeiterin Flugzeugenteisung | Mitarbeiterin Flugzeugenteisung


dégivrage automatique | système de dégivrage automatique

automatische Abtaueinrichtung






installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

Anrufverteilungssystem nutzen | Anrufverteilungssysteme bedienen | Anrufverteilungssystem bedienen | SBR verwenden




installation OBOGS | système de génération d'oxygène de bord

Bord-Sauerstofferzeugungsanlage [ OBOGS ]


installable filing system [ IFS ]

Installable Filing System [ IFS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18.7. Description technique du système de dégivrage et de désembuage des rétroviseurs: .

18.7 Technische Beschreibung der Entfrostungs- und Trocknungsanlage des Spiegels: .


1. La Commission peut exempter certaines classes de véhicules des catégories M1 et N1 de l'obligation d'installation d'un système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 énoncée à l'article 4, si, à la suite d'une analyse coûts/bénéfices et d'une analyse technique , effectuées ou commandées par la Commission, et compte tenu de l'ensemble des aspects de sécurité pertinents, il s'avère que l'installation du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 n'est pas indispensable pour améliorer encore la sécurité routière, en raison du fait ...[+++]

1. Die Kommission kann bestimmte Fahrzeugtypen der Klassen M1 und N1 von der in Artikel 4 enthaltenen Anforderung des verpflichtenden Einbaus eines bordeigenen 112-eCall-Systems befreien, wenn sich die Installation eines bordeigenen 112-eCall-Systems nach einer von der Kommission durchgeführten oder von ihr in Auftrag gegebenen Kosten-Nutzen-Analyse und einer ebenfalls von der Kommission durchgeführten oder in Auftrag gegebenen technischen Analyse sowie unter Berücksichtigung aller einschlägigen Sicherheitsaspekte nicht als unentbehrlich für die weitere Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit erweist, da der betreffende Fahrzeugtyp vo ...[+++]


1. La Commission peut exempter certaines classes de véhicules des catégories M1 et N1 de l'obligation d'installation d'un système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 énoncée à l'article 4, si, à la suite d'une analyse coûts/bénéfices et d'une analyse technique, effectuées ou commandées par la Commission, et compte tenu de l'ensemble des aspects de sécurité pertinents, il s'avère que l'installation du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 n'est pas indispensable pour améliorer encore la sécurité routière, en raison du fait ...[+++]

1. Die Kommission kann bestimmte Fahrzeugtypen der Klassen M1 und N1 von der in Artikel 4 enthaltenen Anforderung des verpflichtenden Einbaus eines bordeigenen 112-eCall-Systems befreien, wenn sich die Installation eines bordeigenen 112-eCall-Systems nach einer von der Kommission durchgeführten oder von ihr in Auftrag gegebenen Kosten-Nutzen-Analyse und einer ebenfalls von der Kommission durchgeführten oder in Auftrag gegebenen technischen Analyse sowie unter Berücksichtigung aller einschlägigen Sicherheitsaspekte nicht als unentbehrlich für die weitere Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit erweist, da der betreffende Fahrzeugtyp vo ...[+++]


Toutefois, si le pare-brise est installé de telle sorte qu’aucune structure du véhicule fixée au pare-brise ne se prolonge sur plus de 100 mm vers l’arrière, sans qu’aucune porte ou aucun toit détachable ou rétractable ne soit installé et en position fermée, le système de dégivrage et de désembuage n’est pas requis.

Nicht erforderlich ist eine Entfrostungs- und Trocknungsanlage bei Fahrzeugen, deren Windschutzscheibe so eingebaut ist, dass keine an ihr befestigte Fahrzeugstruktur mehr als 100 mm weit nach hinten ragt, wobei abnehmbare oder versenkbare Türen und Dächer eingebaut sein und sich in der geschlossenen Stellung befinden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) «système sans givre»: un système automatique qui empêche la formation permanente de givre, dans lequel le refroidissement est obtenu par la circulation forcée de l'air, le ou les évaporateurs sont dégivrés par un système de dégivrage automatique et l'eau provenant du dégivrage est évacuée automatiquement;

Frostfrei-System“ ist ein automatisches System, das die ständige Frostbildung verhindert und bei dem die Kühlung durch erzwungene Luftzirkulation bewirkt wird, der oder die Verdampfer durch ein automatisches Entfrostungssystem entfrostet werden und das Entfrostungswasser automatisch abgeleitet wird;


5. partage la vive inquiétude du peuple russe à l'égard du projet américain d'installation d'un système antimissiles dans les États membres de l'Union européenne; estime que de nouveaux systèmes antimissiles risquent de déclencher une nouvelle course aux armements en faisant de l'Europe une cible d'attaques militaires et en suscitant de nouvelles divisions politiques entre les États membres de l'Union européenne ainsi qu'entre la Russie et l'Union européenne; demande aux États-Unis de renoncer à ce projet, qui a alarmé l'opinion pub ...[+++]

5. teilt mit dem russischen Volk die Besorgnis über die Pläne der Vereinigten Staaten, in Mitgliedstaaten der EU ein Raketenabwehrsystem zu errichten; ist der Auffassung, dass ein neues Raketenabwehrsystem die Gefahr eines neuen Wettrüstens birgt, bei dem Europa zur Zielscheibe militärischer Angriffe würde und das neue politische Differenzen zwischen den Mitgliedstaaten der EU sowie zwischen Russland und der EU auslöst; fordert die Vereinigten Staaten auf, diese Pläne, die in Europa in der Öffentlichkeit große Besorgnis ausgelöst haben, zurückzuziehen; fordert die Regierung und das Parlament der Tschechischen Republik und Polens auf, ...[+++]


Il est possible d'obtenir des réductions en utilisant des combustibles et des systèmes de propulsion de substitution, mais également en recourant davantage à des moteurs hybrides, à des moteurs à essence améliorés et à des moteurs diesel, en réduisant les moteurs complétés pars des turbocompresseurs, en continuant à développer des groupes propulseurs, en réduisant le poids des véhicules grâce à un recours accru à l'aluminium, en installant des mécanismes arythmiques, en renforçant le système des vitesses, en améliorant l'aérodynamisme ...[+++]

Die Senkungen können sichergestellt werden durch die Verwendung alternativer Kraftstoffe und Antriebssysteme, aber auch durch den häufigeren Einsatz von Hybridmotoren, durch verbesserte Ottomotoren, den häufigeren Einsatz von Dieselmotoren und kleineren Motoren, die durch Turbolader unterstützt werden, sowie durch die Weiterentwicklung der Fahrzeugantriebsmodule („Powertrains“), ein geringeres Fahrzeuggewicht durch die verstärkte Nutzung von Aluminium, den Einbau von Stopp-Start-Systemen, optimierte Schaltgetriebe, eine bessere aerodynamische Gestaltung, die Verwendung von Leichtlaufschmierstoffen und -kugellagern, den Einbau effizienter ...[+++]


Considérant qu'à l'heure actuelle, les seuils sont exprimés en puissance installée (kW); qu'il est opportun de savoir s'il s'agit de kW électriques ou de kW frigorifiques; que l'interprétation qui est généralement faite est de considérer les kW électriques mais la question se pose de savoir s'il faut considérer uniquement la puissance du compresseur ou également la puissance des ventilateurs, d'un éventuel système de dégivrage, ou encore d'autres annexes consommant de l'énergie électrique; que ces différentes puissances électriques ...[+++]

In der Erwägung, dass die Grenzwerte zur Zeit in installierter Leistung (kW) ausgedrückt werden; dass es zweckmässig ist, zu wissen, ob es sich um eine elektrische Leistung in kW oder eine Kälteleistung in kW handelt; dass allgemein angenommen wird, dass man elektrische kW benutzt, wobei aber die Frage zu stellen ist, ob nur die Leistung des Kompressors oder auch die Leistung der Ventilatoren, eines etwaigen Entfrostungssystems oder auch anderer Strom verbrauchenden Nebensysteme zu berücksichtigen sind; dass diese verschiedenen elektrischen Leistungen ausserdem nicht immer für jede Kühlanlage verfügbar sind;


Ainsi, il se peut parfaitement qu'ils décident d'intégrer, aussi, prioritairement, dans le système d'échange de quotas d'émission, des installations ou activités autres que celles énumérées à l'annexe I ou qu'ils souhaitent exclure certaines installations du système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre.

So kann es durchaus sein, dass sie entscheiden, auch andere Anlagen oder Tätigkeiten als die in Anhang I aufgelisteten vordringlich in den Emissionshandel einzubeziehen oder bestimmte Anlagen aus dem Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen herauszunehmen.


- "installation", le système complet implanté dans son site, comprenant le génie civil et les sous-systèmes énumérés à l'annexe I; le génie civil, conçu spécialement pour chaque installation et construit sur le site, prend en compte le tracé de la ligne, les données du système, les ouvrages de ligne et les gares qui sont nécessaires pour la construction et le fonctionnement de l'installation, y compris les fondations,

- "Anlage" das an seinem Bestimmungsort errichtete, aus der Infrastruktur und den in Anhang I aufgezählten Teilsystemen bestehende Gesamtsystem. Die Infrastruktur, die speziell für jede Anlage geplant und jeweils vor Ort errichtet wird, besteht aus der Linienführung, den Systemdaten sowie den für die Errichtung und Funktion der Anlage erforderlichen Stations- und Streckenbauwerken einschließlich der Fundamente;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

installer un système de dégivrage ->

Date index: 2023-04-30
w