Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installer une régie lumière
Pupitreur régie lumière
Pupitreuse régie lumière

Übersetzung für "installer une régie lumière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


pupitreuse régie lumière | pupitreur régie lumière | pupitreur régie lumière/pupitreuse régie lumière

Lichtpult-Operatorin | Lichtpult-Operator | Lichtpult-Operator/Lichtpult-Operatorin


prix de régie pour l'utilisation des installations de chantier

Ansatz für die Benützung der Baustelleneinrichtungen


prix de régie pour l'utilisation des installations de chantier

Ansatz für die Benützung der Baustelleneinrichtungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette législation vise à combler le vide réglementaire qui subsiste entre les grandes installations de combustion (de plus de 50 MW) couvertes par la directive sur les émissions industrielles et les appareils plus petits, comme les chauffages et les chaudières, régis par la directive Ecodesign

Diese Rechtsvorschrift schließt die Regulierungslücke zwischen Großfeuerungsanlagen (über 50 Megawatt), die unter die Richtlinie über Industrieemissionen fallen, und Kleinfeuerungsgeräten, wie beispielsweise Heizgeräten und Heizkesseln, die unter die Ökodesign-Richtlinie fallen.


Un bac à lumière étanche installé à l'arrière de la chaîne d'abattage à hauteur du passage des carcasses, qui permet à la caméra d'observer le contour des carcasses avec un excellent contraste;

Ein dichter Lichtkasten, der hinter dem Schlachtband und zwar in Höhe der vorbeigeführten hängenden Schlachtkörper installiert ist. Diese Lichtquelle erhöht den Kontrast der Konturen der Schlachtkörper mit dem Hintergrund und ermöglicht eine bessere Aufnahmequalität mit der Kamera.


Art. 25. § 1. Les demandes de subventions pour lesquelles une promesse ferme a été accordée avant le 1 janvier 2016 restent régies par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2007 relatif au financement des installations de gestion des déchets tel que modifié comme suit : 1° à l'article 17, § 1, les modifications suivantes sont apportées : - dans l'alinéa 1, les mots "cinq pour cent" sont remplacés par les mots "trois pour cent"; - dans l'alinéa 2, les mots "dix pour cent" sont remplacés par les mots "six pour cent" et les m ...[+++]

Art. 25 - § 1 - Die Zuschussanträge, für die vor dem 1. Januar 2016 eine feste Zusage erteilt worden ist, unterliegen weiterhin den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Dezember 2007 zur Finanzierung der Abfallbewirtschaftungsanlagen, der wie folgt abgeändert wird: 1° in Artikel 17 § 1 werden folgende Abänderungen vorgenommen: - in Absatz 1 wird die Wortfolge "fünf Prozent" durch die Wortfolge "drei Prozent" ersetzt; - in Absatz 2 wird die Wortfolge "zehn Prozent" durch die Wortfolge "sechs Prozent" und die Wortfolge "fünfzehn Prozent" durch die Wortfolge "neun Prozent" ersetzt; - in Absatz 3 wird die Wortfolg ...[+++]


Si les petites installations de combustion peuvent relever de la directive 2009/125/CE (écoconception) et si les grandes installations de combustion sont régies par la directive 2010/75/UE (émissions industrielles), les émissions de polluants atmosphériques provenant d'installations de combustion moyennes ne sont généralement pas réglementées au niveau de l'Union européenne.

Während kleine Feuerungsanlagen unter die Richtlinie 2009/125/EG (umweltgerechte Gestaltung) fallen können, und Großfeuerungsanlagen durch die Richtlinie 2010/75/EU (Industrieemissionen) geregelt werden, werden die Emissionen von Schadstoffen in die Luft aus mittelgroßen Feuerungsanlagen im Allgemeinen auf EU-Ebene nicht reguliert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'utilisation de combustibles dans les grandes installations de combustion est régie par la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil depuis le 7 janvier 2013, mais la directive 2001/80/CE du Parlement européen et du Conseil continuera de s'appliquer aux grandes installations de combustion relevant de l'article 30, paragraphe 2, de la directive 2010/75/UE jusqu'au 31 décembre 2015.

Die Verfeuerung von Brennstoffen in Großfeuerungsanlagen fällt seit dem 7. Januar 2013 unter die Richtlinie 2010/75/EU des Europäischen Parlaments und des Rates , wobei die Richtlinie 2001/80/EG des Europäischen Parlaments und des Rates für unter Artikel 30 Absatz 2 der Richtlinie 2010/75/EU fallende Großfeuerungsanlagen bis zum 31. Dezember 2015 weiter gilt.


Les petites installations de combustion nouvelles sont déjà régies par les dispositions d'application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie.

Kleine neue Feuerungsanlagen sind bereits durch Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte reguliert.


5. L’évaluation du premier rapport additionnel effectuée par la Commission comprend une évaluation des niveaux d’efficacité énergétique des installations existantes et nouvelles pratiquant la combustion de combustibles dont la puissance thermique absorbée nominale totale est supérieure ou égale à 50 MW et des installations de raffinage des huiles minérales et du gaz, à la lumière des meilleures techniques disponibles pertinentes développées conformément aux directives 2010/75/UE et 2008/1/CE.

5. Die Kommissionsbewertung des ersten zusätzlichen Berichts umfasst eine Bewertung der Energieeffizienzniveaus vorhandener und neuer Anlagen, die mit einer thermischen Gesamtnennleistung von 50 MW oder mehr Brennstoffe verfeuern, und von Anlagen, in denen Mineralöl und Gas raffiniert werden, unter Berücksichtigung der relevanten besten verfügbaren Techniken, die gemäß der Richtlinie 2010/75/EU und der Richtlinie 2008/1/EG entwickelt wurden.


Les émissions en provenance des petites installations de combustion n'étant actuellement pas régies par le droit communautaire, la Communauté doit fixer, dans un acte, des valeurs limites d'émission pour ces installations, sachant que l'effet cumulatif des émissions de mercure provenant de ces installations contribue de façon notable au niveau global d'émissions.

Emissionen aus kleinen Verbrennungsanlagen sind derzeit nicht durch Rechtsvorschriften der Gemeinschaft geregelt. Emissionsgrenzwerte für solche Anlagen sollten auch im Rahmen eines Rechtsakts der Gemeinschaft festgelegt werden, da die Gesamtmenge an Quecksilberemissionen aus diesen Anlagen einen beachtlichen Anteil der Gesamtemissionen ausmacht.


K. considérant que la combustion du charbon est la principale source de rejet de mercure et que les émissions des grandes installations de combustion sont régies par la législation communautaire (directive 96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (directive PRIP) et directive 2001/80/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2001 relative à la limitation des émissions de certains polluants dans l'atmosphère en provenance des grandes installations de combustion ),

K. in der Erwägung, dass Quecksilber hauptsächlich bei der Verbrennung von Kohle freigesetzt wird und die Emissionen aus Großfeuerungsanlagen durch Rechtsvorschriften der Gemeinschaft geregelt sind (Richtlinie 96/61/EG des Rates vom 24. September 1996 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IVU-Richtlinie) und Richtlinie 2001/80/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2001 zur Begrenzung von Schadstoffemissionen von Großfeuerungsanlagen in die Luft ),


2. Pour le sous-système objet de la procédure de vérification "CE", l'entité adjudicatrice doit traiter uniquement avec les fabricants dont les activités concourant au projet de sous-système à vérifier (fabrication, montage, installation) sont régies par un système de qualité approuvé qui doit couvrir la fabrication et l'inspection et les essais finals du produit, comme spécifié au point 3, et qui sera en outre soumis à la surveillance visée au point 4.

2. Für das Teilsystem, das dem EG-Prüfverfahren unterzogen wird, darf der Auftraggeber nur mit Herstellern zusammenarbeiten, die für ihre Aktivitäten im Zusammenhang mit dem zu prüfenden Teilsystem (Herstellung, Montage, Installation) ein zugelassenes Qualitätssicherungssystem für Entwurf, Herstellung sowie Endabnahme und Prüfung nach Nummer 3 unterhalten, das der Überwachung nach Nummer 4 unterliegt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

installer une régie lumière ->

Date index: 2021-12-12
w