Marché intérieur: notamment achèvement de l'alignement de la législation sur les marchés publics et les services financiers, poursuite du développement des organismes chargés de la normalisation et de l'évaluation de la conformité, mise en place d'un système de surveillance du marché; alignement de la législation technique concernant les produits industriels, nouvelles améliorations dans le domaine
de la concurrence (contrôle des fusions, par exemple), application efficace du droit de la concurrence, audiovisuel, propriété foncière,
...[+++]contrôle aux frontières extérieures; renforcement des autorités chargées des aides d'État et des concentrations, promotion du développement des entreprises, notamment des petites et moyennes entreprises (PME), alignement sur l'acquis dans les domaines des télécommunications, de la protection des consommateurs et du marché intérieur de l'énergie. Binnenmarkt: unter anderem Vollendung der Rechtsangleichung im Bereich öffentliches Auftragswesen, Finanzdienstleistungen, Weiterentwicklung der Konformitätsbewertungs- und Normungseinrichtungen; Aufbau und Betrieb eines Marktaufsichtssystems; Angleichung der technischen Vorschriften für gewerbliche Waren, weitere Verbesserungen in den Bereichen Wettb
ewerb (z. B. Fusionskontrolle), effiziente Durchsetzung des Wettbewerbsrechts, audiovisuelle Medien, Grundbesitz und Kontrolle der Außengrenze, Stärkung der Kartellbehörden und der Behörden für staatliche Beihilfen, Förderung der Entwicklung der Unternehmen, einschließlich der KMU, Angleic
...[+++]hung an den gemeinschaftlichen Besitzstand in den Bereichen Telekommunikation, Verbraucherschutz und Binnenmarkt für Energie.