Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistante technique en instruments
Créatrice d’instruments de musique électronique
Cytologie vaginale
Droit de douane agricole
FCV
Fixation de prélèvement
Frottis
Frottis Pap
Frottis cervical
Frottis cervico-utérin
Frottis cervico-vaginal
Frottis vaginal
Ingénieure automatisme-instrumentation
Ingénieure instrumentation
Instrument de prélèvement
Instrument économique pour l'environnement
Luthier guitare électrique
Opération de prélèvement
Perception du prélèvement
Prélèvement
Prélèvement agricole
Prélèvement automatique
Prélèvement d'organe
Prélèvement d'organes
Prélèvement de dépistage cytologique
Prélèvement vaginal
Prélèvement à l'importation
Régime de prélèvement
Régime de prélèvements
Régime des prélèvements
Taux de prélèvement
Technicien en instruments
Technicienne en instruments
Test pap

Übersetzung für "instrument de prélèvement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]

Agrarabschöpfung [ Abschöpfungsinstrument | Abschöpfungssatz | Erhebung der Abschöpfung | Festsetzung der Abschöpfung | Zollsatz auf Agrarprodukte ]


opération de prélèvement | prélèvement | prélèvement automatique

Lastschrift | Lastschriftverfahren | Zahlung per Lastschrift


régime de prélèvement | régime de prélèvements | régime des prélèvements

Abschöpfungsregelung | Abschöpfungssystem


ingénieur automatisme-instrumentation/ingénieure automatisme-instrumentation | ingénieure instrumentation | ingénieur instrumentation/ingénieure instrumentation | ingénieure automatisme-instrumentation

Ingenieur Instrumentierung | Ingenieurin Instrumentierung | Ingenieur Messtechnik/Ingenieurin Messtechnik | Ingenieurin Messtechnik


frottis cervico-vaginal (1) | frottis vaginal (2) | frottis cervical (3) | frottis cervico-utérin (4) | frottis Pap (5) | test pap (6) | frottis (7) | prélèvement de dépistage cytologique (8) | prélèvement de dépistage cytologique cervico-vaginal (9) | prélèvement vaginal (10) | cytologie vaginale (11) [ FCV ]

Krebsabstrich


assistante technique en instruments | technicienne en instruments | technicien en instruments | technicien en instruments/technicienne en instruments

Instrumententechniker | Instrumententechnikerin | Instrumententechniker/Instrumententechnikerin | Veranstaltungstechniker


créateur d’instruments de musique électronique/créatrice d’instruments de musique électronique | créatrice d’instruments de musique électronique | fabricant d’instruments de musique électronique/fabricante d’instruments de musique électronique | luthier guitare électrique

Herstellerin elektronischer Musikinstrumente | Hersteller elektronischer Musikinstrumente | Hersteller elektronischer Musikinstrumente/Herstellerin elektronischer Musikinstrumente


prélèvement d'organe | prélèvement d'organes

Organentnahme


prélèvement à l'importation

Abschöpfung bei der Einfuhr [ Einfuhrabschöpfung ]


instrument économique pour l'environnement [ instrument de politique environnementale fondé sur le marché | instrument économique de protection de l'environnement | instrument fondé sur le marché pour l'élaboration de la politique environnementale ]

Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Plusieurs grands utilisateurs d'instruments de prélèvement ont déjà indiqué leur intention de migrer à une date proche de la date butoir.

(8) Mehrere Großnutzer von Lastschriftverfahren haben bereits angekündigt, die Umstellung erst kurz vor dem Endtermin vornehmen zu wollen.


Dans certains États membres, il existe des instruments de prélèvement spécifiques très similaires à des opérations de carte de paiement qui représentent un volume de transactions très important.

In einigen Mitgliedstaaten existieren spezifische Lastschriftinstrumente, die Zahlungsvorgängen mit Zahlungskarten sehr ähneln und ein relativ umfangreiches Transkationsvolumen aufweisen.


instrument de paiement lié à une carte”: tout instrument de paiement, y compris une carte, ou tout autre instrument de paiement présentant des caractéristiques similaires à celles d’une carte de paiement, un téléphone mobile, un ordinateur ou tout autre dispositif technologique doté de l’application adéquate, accepté par le bénéficiaire pour recevoir un paiement et utilisé par le payeur pour initier un ordre de paiement qui n’est ne donne lieu ni à un virement ni à un prélèvement au sens de l’article 2 du règlement (UE) no 260/2012; »

‚kartengebundenes Zahlungsinstrument‘jedes Zahlungsinstrument, einschließlich einer Karte oder ein sonstiges Zahlungsinstrument mit ähnlichen Merkmalen wie eine Karte, eines Mobiltelefons, eines Computers oder eines anderen technischen Geräts mit der erforderlichen Anwendung, die bzw. das der Zahlungsempfänger zum Empfang einer Zahlung akzeptiert und die bzw. das der Zahler zur Veranlassung einer Zahlung eines Zahlungsauftrags verwendet, die nicht zu einer um eine Überweisung oder einer Lastschrift im Sinne des Artikels 2 der Verordnung (EU) Nr. 260/2012 führt handelt; “


Étant donné que la mise en pratique de ce mécanisme s'appuie sur des instruments de gestion du marché tels que l'adaptation temporaire du droit à l'importation payable sur le sucre brut importé, ainsi que l'application temporaire d'un prélèvement sur la production hors quota écoulée sur le marché intérieur dans le but d'adapter l'offre à la demande, il y a lieu d'insérer dans le présent règlement une disposition particulière autorisant la Commission à appliquer ce prélèvement et à en fixer le montant.

Da es sich bei den Marktsteuerungsinstrumenten, mit denen dieser Mechanismus praktisch umgesetzt werden soll, um vorübergehende Anpassungen des Einfuhrzolls auf Rohzuckereinfuhren sowie um die vorübergehende Anwendung einer Abgabe auf außerhalb der Quote erzeugte und zum Zweck der Anpassung des Angebots an die Nachfrage auf dem Binnenmarkt freigegebene Mengen handelt, sollte die vorliegende Verordnung eine spezielle Bestimmung enthalten, die es der Kommission ermöglicht, eine solche Abgabe zu erheben und deren Höhe festzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre la TTF, la discussion actuelle sur la fiscalisation du secteur financier avance également deux autres instruments: les prélèvements sur les banques et les taxes sur les activités financières (TAF).

Abgesehen von der Finanztransaktionssteuer geht es in der derzeitigen Debatte über eine Besteuerung des Finanzsektors um zwei weitere Instrumente: Bankenabgaben und eine Steuer auf Finanzaktivitäten.


À cet égard, si les aides accordées sont de nature à procurer un avantage financier direct (par exemple, subventions directes, exonérations ou réductions d’impôts, de prélèvements de sécurité sociale et d'autres prélèvements obligatoires, ou fourniture de terrains, de biens ou de services à des prix avantageux, etc.), l’État membre doit démontrer pourquoi d’autres formes d’aide potentiellement moins génératrices de distorsions, telles que les avances récupérables ou des formes d’aides basées sur des instruments de dette ou de capitaux ...[+++]

Wenn die Beihilfe in einer Form gewährt wird, die dem Begünstigten einen direkten finanziellen Vorteil verschafft (zum Beispiel Direktzuschüsse, Befreiungen oder Ermäßigungen von Steuern oder Sozial- oder sonstigen Pflichtabgaben, Bereitstellung von Grundstücken, Gütern oder Dienstleistungen zu Vorzugsbedingungen), muss der Mitgliedstaat nachweisen, dass andere, möglicherweise mit geringeren Verfälschungen verbundene Beihilfeformen (zum Beispiel rückzahlbare Zuschüsse), oder auf Schuld- oder Eigenkapitalinstrumenten basierende Beihilfeformen (zum Beispiel zinsgünstige Darlehen oder Zinszuschüsse, staatliche Garantien, Erwerb von Beteilig ...[+++]


En outre, certains problèmes risquent de survenir au niveau du lancement de l'instrument de prélèvement automatique du SEPA, notamment en ce qui concerne l'application d'une commission multilatérale d'interchange (CMI), mais également au niveau d'une simple migration en souplesse des actuels ordres de prélèvements automatiques vers le système de prélèvements automatiques du SEPA.

Darüber hinaus tauchen verschiedene Probleme im Zusammenhang mit der Einführung des SEPA-Lastschriftverfahrens auf, insbesondere in Bezug auf die Anwendung der mehrseitigen Abwicklungsgebühr MIF, aber auch in Bezug auf eine reibungslose und unkomplizierte Umstellung der bestehenden Lastschriftverfahren auf das SEPA-Lastschriftverfahren.


Nous nous inquiétons notamment que le lancement de l’instrument de prélèvement automatique du projet SEPA, qui est sans doute un des aspects les plus originaux de ce projet, rencontre quelques difficultés.

Wir sind besonders darüber besorgt, dass beim Start des SEPA-Lastschriftverfahrens, das zweifellos einen der wichtigsten Aspekte dieses Programms darstellt, Probleme auftreten.


Ces dernières années, PI a en outre considérablement étendu sa gamme d’instruments de paiement proposés à la clientèle, en ajoutant aux traditionnels bulletins de virement postal et mandats-poste des instruments autrefois réservés aux banques (cartes de crédit et de débit, virements, services de prélèvement automatique pour le paiement des factures) (18).

Darüber hinaus hat die PI in den letzten Jahren ihr Angebot an Zahlungsinstrumenten für ihre eigenen Kunden erheblich ausgeweitet. Neben den traditionell von der Postbank angebotenen Leistungen (Postanweisungen und Postscheckdienste) sind Instrumente hinzugekommen, die vorher nur von den Banken angeboten wurden (Zahlkarten und Kreditkarten, Terminanlagen, Lastschriftverfahren für regelmäßige Abrechnungen) (18).


Dans son rapport COM(2008) 64 du 11 février 2008, la Commission conclut que des modifications devraient être apportées au règlement pour remédier aux faiblesses mises au jour pendant le réexamen, à savoir: la nécessité d’étendre le principe de l’égalité des frais aux prélèvements afin de mettre les différents instruments de paiement sur un pied d’égalité et de ne pas risquer de compromettre la réalisation des objectifs de ce règlement du fait que tous les instruments transfrontaliers de paiement électronique n’y sont pas soumis; les problèmes rencontrés dans l’application du ...[+++]

Die Kommission kam in diesem Bericht (KOM(2008) 64 vom 11. Februar 2008) zu dem Schluss, dass an der Verordnung verschiedene Änderungen vorgenommen werden sollten, um Schwachstellen zu beheben, die im Laufe des Revisionsprozesses festgestellt wurden: Notwendigkeit, den Grundsatz der Gebührengleichheit auf Lastschriften auszuweiten, um gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Zahlungsverfahren zu schaffen und zu vermeiden, dass bestimmte grenzüberschreitende Zahlungsverfahren von diesem Grundsatz ausgenommen sind und die Ziele der Verordnung deshalb untergraben werden; Durchsetzungsprobleme, die darauf zurückzuführen sind, dass für die B ...[+++]


w