Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheter des provisions
Agente du service central des courses et jeux
Appareil électrique
Combat d'animaux
Commutateur de fin de course
Commutateur terminal
Compteur électrique
Contact de fin de course
Course d'animaux
Câble électrique de l'interrupteur de fin de course
Disjoncteur
Douille
Enquêteur du service central des courses et jeux
Enquêtrice du service central des courses et jeux
Faire des courses
Fin de course
Fusible
INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE
Interrupteur
Interrupteur de fin de course
Interrupteur de fin de course
Interrupteurs de fin de course et de proximité
Limiteur de fin de course
Matériel électrique
Prise de courant
Spectacle d'animaux
Tauromachie
équipement électrique

Übersetzung für "interrupteur de fin de course " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
interrupteur de fin de course (1) | commutateur de fin de course (2) | commutateur terminal (3)

Endschalter | Begrenzungsschalter




ble électrique de l'interrupteur de fin de course

Kabel zu Endbegrenzungsschalter




contact de fin de course | fin de course | interrupteur de fin de course | limiteur de fin de course

Endlagenschalter | Endschalter | Grenzschalter | Grenztaster | Positionsschalter


interrupteurs de fin de course et de proximité

Schaltgeräte: Grenzwert- und Näherungsschalter


enquêteur du service central des courses et jeux | enquêtrice du service central des courses et jeux | agent du service central des courses et jeux/agente du service central des courses et jeux | agente du service central des courses et jeux

Spielbankkontrolleur | Spielhallenaufseher | Spielhallenaufseherin | Spielhallenaufsicht


matériel électrique [ appareil électrique | compteur électrique | disjoncteur | douille | équipement électrique | fusible | interrupteur | prise de courant ]

Elektromaterial [ Buchse | elektrische Sicherung | Elektrizitätszähler | Elektroausrüstung | Elektroschalter | Steckdose | Überlastschalter ]


acheter des provisions | faire des courses

Lebensmittel einkaufen


spectacle d'animaux [ combat d'animaux | course d'animaux | tauromachie ]

Tierschau [ Stierkampf | Tierkampf | Tierwettlauf ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kits contenant tous les composants essentiels pour l'assemblage des armes portatives à décharge électrique visées au point 2.1. Note: Les biens suivants sont considérés comme des composants essentiels: — l'unité produisant une décharge électrique, — l'interrupteur, qu'il se trouve ou non sur une télécommande, et — les électrodes ou, le cas échéant, les câbles par lesquels la décharge électrique doit être administrée 2.3.

2.2. Bausätze, die alle wesentlichen Bestandteile für die Herstellung der von Nummer 2.1 erfassten tragbaren Elektroimpulswaffen enthalten. Anmerkung: Folgende Güter gelten als wesentliche Bestandteile: — Einheiten, die Elektroschocks erzeugen, — Schalter, ob mit oder ohne Fernsteuerung, und — Elektroden oder gegebenenfalls Drähte, über die Elektroschocks verabreicht werden.


Le système AVAS peut être muni d’un interrupteur pour arrêter temporairement son fonctionnement («interrupteur de pause»).

Das AVAS kann über einen Schalter verfügen, mit dem der Betrieb des Systems vorübergehend unterbrochen werden kann („Unterbrechungsschalter“).


Si le véhicule en est équipé, l’interrupteur de pause doit se trouver à un endroit tel que le conducteur le trouve et le manipule aisément.

Wenn in einem Fahrzeug ein Unterbrechungsschalter montiert ist, sollte dieser so angebracht sein, dass der Fahrer ihn problemlos finden und betätigen kann.


Toutefois, si un interrupteur de pause est présent, le véhicule doit également être équipé d’un dispositif indiquant au conducteur assis au volant l’état de pause du dispositif signalant l’approche du véhicule.

Wenn ein Unterbrechungsschalter eingebaut ist, sollte das Fahrzeug jedoch auch mit einer Vorrichtung ausgestattet sein, die dem Fahrer im Fahrersitz den Unterbrechungszustand des AVAS anzeigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interrupteur à pression 5 kPa à 250 kPa – pour ouvrir l’élément 7.

Druckschalter mit 5 bis 250 kP a zum Öffnen von 7


l’utilisation de l’interrupteur pour mode désactivé réduit la consommation d’énergie à presque zéro (lorsque le téléviseur en est équipé),

Das Abschalten des Netzschalters (falls vorhanden) senkt den Energieverbrauch auf fast Null.


e)l’emplacement de l’interrupteur pour mode désactivé (lorsque le téléviseur en est équipé).

e)die Lage des Netzschalters (falls vorhanden).


Pour attester le respect des conditions visées au point a) ii), le demandeur déclare que son téléviseur est conforme aux exigences énergétiques et fournit une photographie prouvant la présence de l’interrupteur pour mode désactivé.

Zur Erfüllung der Anforderungen des Buchstaben a Ziffer ii erklärt der Antragsteller, dass seine Fernsehgeräte diesen entsprechen und legt als Nachweis Fotografien des Netzschalters vor.


—l’utilisation de l’interrupteur pour mode désactivé réduit la consommation d’énergie à presque zéro (lorsque le téléviseur en est équipé),

Das Abschalten des Netzschalters (falls vorhanden) senkt den Energieverbrauch auf fast Null.


Si l'appareil n'est muni que d'un interrupteur d'alimentation (c'est-à-dire un interrupteur pour mode veilleuse ou mode désactivé), appuyer sur cet interrupteur; s'il est muni de deux interrupteurs (c'est-à-dire un interrupteur pour mode veilleuse ET un interrupteur pour mode désactivé), appuyer sur l'interrupteur pour mode veilleuse.

Gibt es nur einen Netzschalter (d. h. entweder einen Standby-Schalter oder einen echten Netzschalter), betätigen Sie diesen; gibt es zwei Netzschalter (einen Standby-Schalter und einen echten Netzschalter), betätigen Sie den Standby-Schalter.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

interrupteur de fin de course ->

Date index: 2023-07-17
w