Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bottière
Domaine de mesure
Espacement
Fabricant de chaussures sur mesure
Fabricante de chaussures sur mesure
Intermittent
Intervalle
Intervalle
Intervalle QT
Intervalle de mesure
Intervalle de mesure du bruit
Intervalle de mesure significatif
Mes prot
Mesure de protection
Mesure de protection AC
Mesure préventive de protection
Mesure préventive de protection AC
à intervalles rapprochés
à intervalles réguliers ou irréguliers
écart

Übersetzung für "intervalle de mesure " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


intervalle de mesure significatif

aussagekräftiges Prüfintervall | aussagekräftiges Testintervall | bezeichnendes Testintervall






intervalle (de temps) | écart | espacement | à intervalles rapprochés

Abstand (in kurzer Zeit-)




fabricant de chaussures sur mesure | fabricante de chaussures sur mesure | bottière | fabricant de chaussures sur mesure/fabricante de chaussures sur mesure

Maßschuhmacherin | Maßschuhmacher | Maßschuhmacher/Maßschuhmacherin


mesure de protection AC (1) | mesure préventive de protection AC (2) | mesure de protection (3) | mesure préventive de protection (4) [ mes prot ]

AC Schutzmassnahme (1) | Vorsorgliche AC Schutzmassnahme (2) | Schutzmassnahme (3) [ Schuma ]


intervalle QT

QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende


intermittent | à intervalles réguliers ou irréguliers

intermittierend | zeitlweilig aussetzend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les mesures visées à l'article 23, paragraphe 1, points b) et c), et à l'article 27, paragraphe 1, points b), c) et d), sont réexaminées à intervalles réguliers et au moins tous les douze mois.

(2) Die in Artikel 23 Absatz 1 Buchstaben b und c und in Artikel 27 Absatz 1 Buchstaben b, c und d genannten Maßnahmen werden in regelmäßigen Abständen, mindestens jedoch alle 12 Monate, überprüft.


(17 bis) Dans l'intervalle, les mesures prises et leurs résultats devraient être soumis à des analyses scientifiques et à des examens critiques.

(17a) In der Zwischenzeit werden die ergriffenen Maßnahmen und ihre Ergebnisse wissenschaftlich ausgewertet und einer kritischen Bestandsaufnahme unterzogen.


(17 bis) Dans l'intervalle, les mesures prises et leurs résultats devraient être soumis à des analyses scientifiques et à des examens critiques.

(17a) In der Zwischenzeit werden die ergriffenen Maßnahmen und ihre Ergebnisse wissenschaftlich ausgewertet und einer kritischen Bestandsaufnahme unterzogen.


(17 bis) Dans l'intervalle, les mesures prises et leurs résultats doivent être soumis à des analyses scientifiques et à des examens critiques.

(17a) In der Zwischenzeit werden die ergriffenen Maßnahmen und ihre Ergebnisse wissenschaftlich ausgewertet und einer kritischen Bestandsaufnahme unterzogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités qui ont reçu la notification prennent les mesures appropriées, font part des résultats de ces mesures à l’AEMF et aux autorités compétentes qui ont procédé à la notification et, dans la mesure du possible, leur communiquent les développements importants survenus dans l’intervalle.

Die Behörden, die diese Informationen empfangen, ergreifen geeignete Maßnahmen, unterrichten die ESMA und die zuständigen Behörden, von denen sie informiert wurden, über den Ausgang dieser Maßnahmen und so weit wie möglich über wesentliche zwischenzeitlich eingetretene Entwicklungen.


Les autorités compétentes qui ont reçu la notification prennent les mesures appropriées, communiquent les résultats de ces mesures aux autorités compétentes qui ont procédé à la notification et, dans la mesure du possible, leur communiquent les développements importants survenus dans l’intervalle.

Die Behörden, die diese Informationen empfangen, ergreifen geeignete Maßnahmen, unterrichten die zuständige Behörde, von der sie die Anzeige erhalten haben, über den Ausgang dieser Maßnahmen und soweit wie möglich über wesentliche zwischenzeitlich eingetretene Entwicklungen.


Les mesures du carbone dans le sol peuvent constituer de tels éléments de preuve, par exemple une première mesure avant le début de la culture, suivie de mesures régulières à intervalle de plusieurs années.

Messungen des Kohlenstoffbestands im Boden können einen solchen Nachweis darstellen, z.B. in Form einer ersten Messung vor dem Anbau und späterer Messungen in regelmäßigen Abständen von einigen Jahren.


Il a indiqué que le paquet de mesures législatives proposé par le groupe indépendant serait adopté pour la fin 2002 et que, dans l'intervalle, des mesures destinées à améliorer les capacités administratives afin de mettre en œuvre la législation seraient prises.

Nach seinen Aussagen wird das von der unabhängigen Gruppe vorgeschlagene Gesetzespaket gegen Ende des Jahres 2002 verabschiedet; bis dahin sollen Maßnahmen zur Verbesserung der Verwaltungskapazitäten ergriffen werden, um die bestehenden Gesetze anzuwenden.


Dans l'intervalle, les mesures communautaires ont été levées en ce qui concerne la France et les Pays-Bas, où la maladie a pu être éradiquée, au contraire de la Grande Bretagne où l'épidémie n'a, à ce jour, pu être complètement maîtrisée "et/ou elles restent en vigueur".

In der Zwischenzeit wurden die Gemeinschaftsmaßnahmen in Bezug auf Frankreich und die Niederlande wieder aufgehoben, nachdem es dort gelungen war, die Seuche zu tilgen, während die Epidemie in Großbritannien bis zum heutigen Tag nicht unter Kontrolle gebracht werden konnte und diese deshalb dort in Kraft bleiben.


De façon générale, la France considère que les mesures spécifiques retenues pour les DOM doivent désormais s'inscrire dans la durée plutôt que de fixer a priori une date butoir à leur application, et qu'il devrait être mis en place un dispositif d'évaluation permettant, à intervalles réguliers, et sur la base de critères prédéfinis, de mesurer leur impact sur le développement économique et social.

Allgemein ist Frankreich der Auffassung, daß die speziellen Maßnahmen für die überseeischen Departements nun auf Dauer angelegt werden sollten und nicht a priori eine Frist für ihre Anwendung festgelegt werden sollte. Außerdem sollte ein Evaluierungsinstrument geschaffen werden, das in regelmäßigen Abständen und anhand vorher festgelegter Kriterien eine Bewertung ihrer Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglicht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

intervalle de mesure ->

Date index: 2022-05-06
w