D. considérant que, dans l'intervalle, le Liban a été la cible de plusieurs attaques terroristes, dont l'assassinat du capitaine Wissam Eid, membre des forces de sécurité intérieure, ainsi que de quatre autres personnes, des affrontements meurtriers entre l'armée et des manifestants chiites au sud de Beyrouth le 27 janvier, l'attentat à la bombe perpétré contre un véhicule diplomatique américain à Beyrouth, qui a tué trois personnes, et l'attentat qui a visé la FINUL, qui témoignent de l'intensification alarmante de la violence et de la criminalité politique,
D. in der Erwägung, dass unterdessen im Libanon zahlreiche Terroranschläge verübt wurden, die zur Folge hatten, dass am 25. Januar 2008 der Hauptmann des Internen Sicherheitsdienstes Wissam Eid und vier weitere Personen getötet wurden, sich am 27. Januar die libanesische Armee und schiitische Demonstranten tödliche Auseinandersetzungen lieferten, es zu einem Bombenangriff auf ein Fahrzeug der US-Botschaft kam, bei dem drei Menschen getötet wurden, und die UNIFIL angegriffen wurde, was auf eine alarmierende Eskalation der Gewalt und der politischen Verbrechen hinweist,