Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grison de langue italienne
Grison de langue italienne
Grison italophone
Grison italophone
Grisonne de langue italienne
Grisonne de langue italienne
Grisonne italophone
Grisonne italophone
Grisons de langue italienne
Grisons de langue italienne
Grisons italiens
Grisons italiens
Grisons italophones
Grisons italophones
Suisse italienne
Suisse italienne
Suisse italophone
Suisse italophone

Übersetzung für "italophone " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Grison italophone (1) | Grisonne italophone (2) | Grison de langue italienne (3) | Grisonne de langue italienne (4)

Italienischbündner (1) | Italienischbündnerin (2)


Grisons italophones (1) | Grisons italiens (2) | Grisons de langue italienne (3)

Italienischbünden (1) | Italienisch-Bünden (2)


Grison de langue italienne | Grison italophone | Grisonne de langue italienne | Grisonne italophone

Italienischbündner | Italienischbündnerin


Grisons de langue italienne | Grisons italiens | Grisons italophones

Italienischbünden | Italienisch-Bünden


Suisse italienne | Suisse italophone

italienische Schweiz | italienischsprachige Schweiz


Suisse italienne (1) | Suisse italophone (2)

italienische Schweiz (1) | italienischsprachige Schweiz (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les italophones peuvent aussi appeler le 112 dans leur langue en Croatie, en Espagne, en République tchèque, en Roumanie et en Slovénie;

Auf Italienisch können 112-Notrufe in Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Rumänien und Kroatien getätigt werden.


Jusqu’ici, cela a été un débat entre lusophones et italophones.

Bislang war es eine Debatte zwischen Lusophonen und Italophonen.


Du touriste italien impliqué dans un accident de la route en Suède qui n'a pas été autorisé à s'entretenir avec un avocat italophone pendant son procès au suspect polonais ne disposant pas de la traduction écrite des éléments retenus à sa charge dans un tribunal français - des obstacles inattendus peuvent conduire à des condamnations injustes dans des procédures judiciaires qui se déroulent dans d'autres pays de l'UE.

Ein i talienischer Tourist, der an einem Verkehrsunfall in Schweden beteiligt war, darf während der Gerichtsverhandlung nicht mit einem italienischsprachigen Anwalt sprechen, ein polnischer Tatverdächtiger bekommt keine schriftliche Übersetzung der Beweismittel zu sehen, die vor einem französischen Gericht gegen ihn verwendet werden – dies sind Beispiele für unvorhergesehene Hindernisse bei Strafverfahren, an denen Ausländer aus anderen EU-Staaten beteiligt sind und die unfaire Urteile zur Folge haben können.


Je peux citer le cas précis des négociations avec la Croatie, au cours desquelles je n’ai jamais eu le sentiment que l’Union européenne éprouvait le moindre intérêt ou manifestait la moindre volonté quant à la protection de la minorité italophone ou des exilés de Vénétie julienne et de Dalmatie. Elle a même justifié son attitude en arguant qu’il s’agissait là de questions bilatérales.

Ich kann den besonderen Fall der Verhandlungen mit Kroatien nennen, bei denen ich nie das Gefühl hatte, dass sich die Union überhaupt für die Rechte der italienischen Minderheit oder die der julisch-dalmatinischen Emigranten interessiert oder sie zu schützen gewillt ist, wobei sie dieses Verhalten sogar damit begründet hat, dies seien bilaterale Fragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que cette communauté est devenue une passerelle jetée entre l’Italie et l’Autriche, entre germanophones et italophones.

Ich glaube, dass diese Minderheit zu einer Brücke zwischen Italien und Österreich, zwischen dem deutschsprachigen und dem italienischsprachigen Raum geworden ist.


Cette décision a causé une grande surprise et suscité de vives préoccupations auprès de la population italophone, l'Italie étant un pays ami et un membre fondateur de l'UE, garante d'un parfait bilinguisme (italien/croate) sur son territoire limitrophe.

Es herrscht allgemeines Befremden und große Sorge angesichts der ernsten Probleme, die für die italienischsprachige Bevölkerung entstehen würden, zumal Italien als befreundetes Land und Gründungsmitglied der Europäischen Union die vollständige Zweisprachigkeit (Italienisch/Kroatisch) in den Grenzgebieten gewährleisten sollte.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

italophone ->

Date index: 2022-12-10
w