Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeune en situations à risque
Jeune particulièrement exposé

Übersetzung für "jeune particulièrement exposé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
jeune en situations à risque (1) | jeune particulièrement exposé (2)

gefährdeter Jugendlicher | gefährdete Jugendliche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, les jeunes sont particulièrement exposés à la pauvreté, qui touche 19 % des 16 à 24 ans, contre 12 % de la population âgée entre 25 et 64 ans)[8].

Jugendliche sind besonders dem Armutsrisiko ausgesetzt (19 % der 16- bis 24-Jährigen, verglichen mit 12 % der 25- bis 64-Jährigen)[8].


- Les jeunes sont particulièrement exposés au « risque de pauvreté »[13] : c’est le cas de 19 % des 16-24 ans, contre 12 % des 25-64 ans[14].

- Jugendliche sind besonders dem „Armutsrisiko“ ausgesetzt[13]: dies gilt für 19 % der 16-24-Jährigen, gegenüber 12 % bei denjenigen im Alter von 25 bis 64[14].


Les jeunes travailleurs sont particulièrement exposés aux accidents du travail et peuvent également avoir des problèmes de santé liés à leur travail (Parlement européen, 2011).

Junge Arbeitnehmer sind besonders durch Arbeitsunfälle gefährdet oder können aufgrund ihrer Arbeit krank werden (Europäisches Parlament, 2011).


Les objectifs généraux de la stratégie Europe 2020 et les objectifs correspondants définis par les États membres pour augmenter le taux d'emploi des jeunes, réduire le décrochage scolaire et accroître la participation à l'enseignement supérieur revêtent une importance particulière pour les jeunes, notamment ceux qui sont les plus exposés au risque de marginalisation.

Die übergeordneten Ziele der Strategie Europa 2020 und die entsprechenden Zielvorgaben der Mitgliedstaaten, die Beschäftigung junger Menschen zu steigern, die Schulabbrecherquote zu senken und die Teilnahme an der Hochschulbildung zu erhöhen, sind für die Jugend und diejenigen jungen Menschen, die am meisten von Marginalisierung bedroht sind, von besonderer Bedeutung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AC. considérant que les jeunes quittant une structure d'accueil pour mener une vie indépendante sont particulièrement exposés à la pauvreté et à l'exclusion sociale;

AC. unter Hinweis darauf, dass junge Menschen, die Betreuungseinrichtungen verlassen, um ein unabhängiges Leben zu führen, in besonderem Maße Armut und sozialer Ausgrenzung ausgesetzt sind;


7. invite la Commission, pour renforcer les effets du programme, à porter une attention toute particulière aux femmes, aux enfants et aux jeunes qui, en raison de l'exclusion sociale et de la marginalisation, sont particulièrement exposés au risque de violence;

7. fordert die Kommission auf, Frauen, Kindern und Jugendlichen, die aufgrund von sozialer Ausgrenzung und Marginalisierung der Gefahr von Gewalt in besonders hohem Maße ausgesetzt sind, weiterhin besondere Aufmerksamkeit zu widmen, um dem Programm zu größerer Wirksamkeit zu verhelfen;


28. reconnaît que la qualité de l'éducation des jeunes enfants peut contribuer à réduire l'abandon scolaire précoce et à lutter contre les désavantages éducatifs auxquels sont confrontés les enfants originaires de groupes sociaux et culturels désavantagés et à réduire les inégalités sociales qui en résultent et qui affectent la société tout entière; note que les jeunes originaires de groupes sociaux vulnérables sont particulièrement exposés;

28. erkennt an, dass eine hochwertige frühkindliche Bildung dazu beitragen kann, die Zahl der Schulabbrüche zu senken, die Bildungsnachteile von Kindern aus benachteiligten sozialen und kulturellen Gruppen abzubauen und die sich daraus ergebenden sozialen Ungleichheiten zu verringern, die Auswirkungen auf die Gesellschaft insgesamt haben; verweist darauf, dass junge Menschen, die aus schutzbedürftigen sozialen Gruppen stammen, besonders gefährdet sind;


28. reconnaît que la qualité de l'éducation des jeunes enfants peut contribuer à réduire l'abandon scolaire précoce et à lutter contre les désavantages éducatifs auxquels sont confrontés les enfants originaires de groupes sociaux et culturels désavantagés et à réduire les inégalités sociales qui en résultent et qui affectent la société tout entière; note que les jeunes originaires de groupes sociaux vulnérables sont particulièrement exposés;

28. erkennt an, dass eine hochwertige frühkindliche Bildung dazu beitragen kann, die Zahl der Schulabbrüche zu senken, die Bildungsnachteile von Kindern aus benachteiligten sozialen und kulturellen Gruppen abzubauen und die sich daraus ergebenden sozialen Ungleichheiten zu verringern, die Auswirkungen auf die Gesellschaft insgesamt haben; verweist darauf, dass junge Menschen, die aus schutzbedürftigen sozialen Gruppen stammen, besonders gefährdet sind;


19. souligne que, selon des études récentes, un enfant sur cinq risque de vivre dans la pauvreté dans l'Union européenne, et que les enfants et les jeunes, notamment lorsqu'ils appartiennent à des minorités ethniques, sont particulièrement exposés à l'exclusion sociale; considère que cette vulnérabilité est encore plus flagrante dans la majorité des États membres qui ont adhéré en 2004 et en 2007, en particulier chez les enfants et les jeunes qui vivent dans des régions défavorisées d'un poin ...[+++]

19. betont, dass kürzlich durchgeführten Studien zufolge eins von fünf Kindern in der Europäischen Union von Armut bedroht ist und dass Kinder und Jugendliche und insbesondere Angehörige ethnischer Minderheiten besonders anfällig für soziale Ausgrenzung sind; ist der Ansicht, dass bei der Mehrheit der 2004 und 2007 beigetretenen neuen Mitgliedsländer die Gefährdung offensichtlicher ist, insbesondere im Hinblick auf Kinder und Jugendliche, die in sozioökonomisch benachteiligten Gebieten leben; betont, dass personalisierte Dienstleistungen wie Betreuung und Sozialdienstleistungen bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung eine wichtige Rolle spie ...[+++]


En constatant que les jeunes, notamment les plus fragilisés, sont particulièrement exposés aux risques d'exclusion sociale, politique et culturelle, la résolution invite la Commission et les États membres à entreprendre plusieurs initiatives afin d'assurer l'intégration des jeunes dans tous les aspects de la société.

In der Entschließung wird festgestellt, dass Jugendliche - insbesondere stark benachteiligte Jugendliche - in besonders hohem Maße von sozialer, politischer und kultureller Ausgrenzung bedroht sind. Deshalb werden die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, verschiedene Initiativen zu ergreifen, durch die eine bessere Eingliederung von Jugendlichen in alle Bereiche der Gesellschaft erreicht werden kann.




Andere haben gesucht : jeune particulièrement exposé     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

jeune particulièrement exposé ->

Date index: 2023-11-20
w