Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deuil national
Journée de deuil national
Journée internationale de la femme

Übersetzung für "journée de deuil national " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture

Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden


Journée internationale des handicapés (ONU Nations Unies 3.12.1995) Journée internationale des personnes handicapées (CH)

Internationaler Tag der Behinderten (Vereinte Nationen UNO 3.12.95) Internationaler Tag der behinderten Menschen (CH)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Journée mondiale de l'aide humanitaire commémore l'anniversaire de l'attentat à la bombe contre le siège des Nations unies à Bagdad, en Iraq, en 2003, à l'occasion duquel 22 travailleurs humanitaires avaient perdu la vie.

Am Welttag der humanitären Hilfe wird der Opfer des Anschlags auf das UN-Hauptquartier in Bagdad (Irak) im Jahr 2003 gedacht, bei dem 22 humanitäre Helfer ums Leben kamen.


Suite à ce geste, les Nations Unies ont déclaré en 2005 la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste, marquant le 60e anniversaire de la libération du camp d'extermination nazi à Auschwitz-Birkenau le 27 janvier 1945.

Dies hat auch bewirkt, dass die Vereinten Nationen im Jahr 2005 diesen Tag zum Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust erklärt haben, in Erinnerung an den 60. Jahrestag der Befreiung des Nazi-Konzentrationslagers Auschwitz-Birkenau am 27. Januar 1945.


À la veille de la Journée européenne contre la traite des êtres humains, l'Union participe aujourd'hui à la 8 conférence des parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale (UNTOC) qui se tient à Vienne.

Im Vorfeld des morgigen EU-Tags zur Bekämpfung des Menschenhandels nimmt die EU heute an der 8. Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität (UNTOC) in Wien teil.


La Journée mondiale de l'aide humanitaire commémore la date anniversaire de l'attentat à la bombe contre le siège des Nations unies à Bagdad, en Iraq, en 2003, à l'occasion duquel 22 travailleurs humanitaires avaient perdu la vie, dont M. Sergio Vieira de Mello, représentant spécial des Nations unies en Iraq.

Am Welttag der humanitären Hilfe wird der Opfer des Anschlags auf das UN-Hauptquartier in Bagdad (Irak) im Jahr 2003 gedacht, bei dem 22 humanitäre Helfer ums Leben kamen, darunter der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen im Irak, Sergio Vieira de Mello.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à cet égard: «Ce dixième anniversaire des Journées européennes du développement sera axé sur la recherche de résultats, à savoir: concrétiser les engagements que représentent les objectifs de développement durable des Nations unies.

Der EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung Neven Mimica erklärte: „Der 10. Jahrestag der Europäischen Entwicklungstage ist auf Ergebnisse ausgerichtet – darauf, dass den Zusagen bezüglich der Ziele der Vereinten Nationen für nachhaltige Entwicklung Maßnahmen folgen.


Je souhaitais simplement ajouter, Madame la Présidente, que la République slovaque a honoré la mémoire des victimes par une journée de deuil national.

Ich möchte nur noch hinzufügen, Frau Präsidentin, dass die Slowakische Republik einen Staatstrauertag zum Gedenken der Opfer ausgerufen hat.


De plus, la Commission apprécie l’initiative du Bangladesh de faire du 14 novembre, journée mondiale du diabète, la journée mondiale des Nations unies du diabète.

Zudem weiß die Kommission die Initiative Bangladeschs, den 14. November – den jetzigen Weltdiabetestag – als Weltdiabetestag der Vereinten Nationen festzulegen, zu würdigen.


Dans ce cadre, il a d’ailleurs proposé divers postes de ministre à ses opposants et a décrété une journée de deuil national le 9 novembre.

Im Rahmen dieser Bemühungen hat er übrigens seinen Gegnern verschiedene Ministerposten angeboten und den 9. November zum nationalen Trauertag erklärt.


Nous avons décrété ce vendredi 14 septembre journée de deuil dans les quatorze États membres.

Wir haben diesen Freitag, den 14. September, zum Tag der Trauer in den 15 Mitgliedstaaten erklärt.


En signe de solidarité et de fraternité, l'Union européenne décrète que le vendredi 14 septembre marquera une journée de deuil et de solidarité avec le peuple américain.

Zum Zeichen der Solidarität und des Mitgefühls hat die Union beschlossen, Freitag, den 14. September, als Tag der Trauer und der Solidarität mit dem amerikanischen Volk auszurufen.




Andere haben gesucht : journée internationale de la femme     deuil national     journée de deuil national     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

journée de deuil national ->

Date index: 2021-02-10
w