Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couplage
Jumelage
Jumelage de communes
Jumelage de quartiers
Jumelage ou couplage génétique
Linkage
Linkage génétique

Übersetzung für "jumelage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
jumelage [ jumelage de communes | jumelage de quartiers ]

Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]


jumelage des bandes de fréquences des trajets descendants | jumelage des bandes de fréquences des trajets espace-Terre

Frequenzbandpaarung auf der Abwärtsstrecke


Jumelage ou couplage génétique | Linkage génétique

genetische Verbindungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite du récent lancement du dernier projet de jumelage en date dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le total de projets de jumelage mis en œuvre au cours des vingt dernières années a passé la barre des 2 700 en cette année anniversaire.

Mit dem Start des jüngsten Twinning-Projekts in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien erhöht sich in diesem Jubiläumsjahr die Gesamtzahl der in den vergangenen 20 Jahren durchgeführten Partnerschaftsprojekte auf über 2700.


Les principaux instruments utilisés ont été les jumelages (le détachement d'experts des administrations et d'autres organismes des États membres dans les pays candidats pour les aider à développer les capacités nécessaires à mettre en oeuvre certains volets de l'acquis) et les jumelages légers (une version « allégée » des jumelages introduits en 2001, selon la recommandation de l'évaluation PHARE de 2000 [3]). Le reste de l'aide a été consacré à des investissements visant à améliorer le cadre réglementaire (dans le but de faciliter l'adoption de l'acquis) et à soutenir la cohésion économique et sociale.

Hauptsächlich wurde weiterhin auf das Instrument der Verwaltungspartnerschaften ,Twinning" (Entsendung von Experten aus den Regierungs- und Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten in die beitrittswilligen Länder zur Unterstützung des Aufbaus von Kapazitäten für die Umsetzung eines spezifischen Aspekts des Besitzstands) oder ,Twinning Light" (eine 2001 infolge einer Empfehlung der PHARE-Überprüfung von 2000 [3] eingeführte kürzer angelegte Variante des Twinning) zurückgegriffen wurde. Die verbleibenden Mittel wurden für Investitionen zur Verbesserung des Regulierungsrahmens (und damit zur Erleichterung der Übernahme des gemeinschaftlichen ...[+++]


Le budget disponible sur la période 2004-2006 était de 44 millions d’euros dont 45% destinés au jumelage d’écoles et au développement de réseaux entre écoles grâce aux TIC (jumelage électronique).

Das für den Zeitraum 2004-2006 verfügbare Budget betrug 44 Millionen EUR, wovon 45 % für Partnerschaften und Zusammenarbeit von Schulen mithilfe von IKT (eTwinning) vorgesehen waren.


Grâce à l'instrument du jumelage, les États membres de l'UE ont pris activement part à cet effort, en tant que partenaires, et plus de 30 projets de jumelage sont mis en oeuvre dans ce domaine et dans d'autres domaines connexes.

Über das Partnerschaftsmodell beteiligen sich einige EU-Mitglied staaten aktiv an diesen Bemühungen: auf diesem und verwandten Gebieten laufen mehr als 30 Partnerschaftsprojekte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. propose de mettre en place des jumelages transnationaux entre les zones relevant de Natura 2000 et des zones dont la gestion agricole et écologique est similaire dans des pays en développement dans le but a) d'échanger le savoir-faire en matière de gestion de ces zones par les autorités locales, les responsables locaux et les communautés agricoles locales pour s'assurer que la gestion future en soit durable, sur les plans à la fois écologique et économique, et réalisable; b)de renforcer les capacités à travers le jumelage de la viabilité économique des processus économiques dans ces domaines afin de contribuer à la sécurité alimenta ...[+++]

42. schlägt vor, transnationale Partnerschaften zwischen Natura-2000-Gebieten und ähnlichen landwirtschaftlichen Umweltmanagement-Gebieten in Entwicklungsländern einzugehen, mit dem Ziel a) des Wissensaustauschs bei der Verwaltung derartiger Gebiete durch lokale Behörden, lokale Führungskräfte und lokale Agrargemeinden, um zu gewährleisten, dass sich die künftige Verwaltung an sowohl ökologisch als auch wirtschaftlich nachhaltigen und durchführbaren Grundsätzen orientiert, b) der Kapazitätsbildung durch die Förderung der Handelsketten in den jeweiligen Gebieten im Rahmen der transnationalen Partnerschaften, um eine nachhaltige Lebensmitt ...[+++]


42. propose de mettre en place des jumelages transnationaux entre les zones relevant de Natura 2000 et des zones dont la gestion agricole et écologique est similaire dans des pays en développement dans le but a) d'échanger le savoir-faire en matière de gestion de ces zones par les autorités locales, les responsables locaux et les communautés agricoles locales pour s'assurer que la gestion future en soit durable, sur les plans à la fois écologique et économique, et réalisable; b)de renforcer les capacités à travers le jumelage de la viabilité économique des processus économiques dans ces domaines afin de contribuer à la sécurité alimenta ...[+++]

42. schlägt vor, transnationale Partnerschaften zwischen Natura-2000-Gebieten und ähnlichen landwirtschaftlichen Umweltmanagement-Gebieten in Entwicklungsländern einzugehen, mit dem Ziel a) des Wissensaustauschs bei der Verwaltung derartiger Gebiete durch lokale Behörden, lokale Führungskräfte und lokale Agrargemeinden, um zu gewährleisten, dass sich die künftige Verwaltung an sowohl ökologisch als auch wirtschaftlich nachhaltigen und durchführbaren Grundsätzen orientiert, b) der Kapazitätsbildung durch die Förderung der Handelsketten in den jeweiligen Gebieten im Rahmen der transnationalen Partnerschaften, um eine nachhaltige Lebensmitt ...[+++]


48. souhaite que la Commission européenne, qui œuvre en faveur de jumelages entre villes européennes, ne réserve pas l'octroi d'aides exclusivement aux jumelages avec les nouveaux États membres ou avec des pays tiers, mais souhaite que les jumelages plus anciens puissent toujours bénéficier d'aides de l'Union européenne afin que soit assurée leur pérennité, actuellement menacée;

48. fordert die Kommission, die sich für Partnerschaften zwischen europäischen Städten einsetzt, auf, sich bei der Vergabe von Finanzmitteln nicht ausschließlich auf Partnerschaften mit den neuen Mitgliedstaaten oder mit Drittländern zu konzentrieren, sondern auch schon länger währende Partnerschaften weiter in den Genuss europäischer Finanzmittel gelangen zu lassen, um deren derzeit bedrohtes Fortbestehen zu sichern;


6. fait observer que la mobilité est un facteur clé dans le développement des ICC, leur permettant de se développer au-delà de leur cadre local et régional pour avoir accès au marché plus large de l'Union européenne ainsi qu'au marché mondial; souligne par conséquent l'importance d'initiatives de l'Union européenne telles que le programme de jumelage de villes et le programme Leonardo da Vinci pour faciliter cette mobilité; estime que la Commission pourrait accorder davantage d'attention aux jumelages mis en place entre les villes, les communes et les régions, dès lors que, depuis de nombreuses années, ils constituent un formidable esp ...[+++]

6. weist darauf hin, dass Mobilität ein Schlüsselfaktor bei der Entwicklung der Kultur- und Kreativindustrien ist, der es ihnen erlaubt, über ihren lokalen und regionalen Kontext hinaus zu expandieren und den größeren unionsweiten Markt und den Weltmarkt zu betreten; weist daher darauf hin, dass Initiativen der Union wie das Städtepartnerschaftsprogramm und das Programm Leonardo da Vinci für die Förderung der Mobilität wichtig sind; ist der Überzeugung, dass die Kommission den Partnerschaften zwischen Städten, Gemeinden und Regionen mehr Aufmerksamkeit schenken könnte, da sie seit vielen Jahren ein ausgezeichnetes Forum für kulturelle ...[+++]


(8) Les conclusions du Conseil européen réuni à Barcelone en mars 2002 préconisaient des jumelages entre établissements scolaires au niveau européen et ont débouché sur la présentation au Conseil européen de Séville d'un rapport de la Commission sur l'utilisation d'Internet pour le développement de jumelages entre établissements scolaires, ainsi que sur un brevet informatique et Internet pour les élèves du secondaire.

(8) In seinen Schlussfolgerungen zur Tagung von Barcelona im März 2002 hat der Europäische Rat zu einer Aktion für europaweite Schulpartnerschaften aufgerufen - die Kommission erstellte daraufhin einen Bericht über die Nutzung des Internets für Schulpartnerschaften, den sie dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Sevilla vorlegte - sowie die Einführung einer Bescheinigung über Internet- und Computer-Kenntnisse für Schüler weiterführender Schulen gefordert.


(10 bis) Le Conseil réitère sa conviction qu'il faut continuer à soutenir les jumelages, vu leur rôle important dans la promotion de l'identité et de la connaissance mutuelle entre les peuples européens; souligne que dans le cadre du programme pluriannuel, il convient d'assurer une dotation financière suffisante et la pérennisation de l'aide aux jumelages, comme le Parlement européen l'a réclamé chaque année dans le cadre de la procédure budgétaire; souligne qu'il est indispensable que la procédure de demande et la gestion de l'aide aux jumelages soient proches du citoyen et compréhensibles.

(10a) Der Rat bekräftigt seine Überzeugung, dass es notwendig ist, Städtepartnerschaften angesichts der wichtigen Rolle, die sie bei der Stärkung der Bürgeridentität und des Verständnisses der europäischen Völker füreinander spielen, weiterhin zu fördern; unterstreicht, dass im Rahmen des Mehrjahresprogramms eine angemessene finanzielle Ausstattung und kontinuierliche Förderung von Städtepartnerschaften gewährleistet werden muss, wie sie vom Europäischen Parlament alljährlich im Rahmen des Haushaltsverfahrens eingefordert wurde; betont die Unverzichtbarkeit einer bürgernahen und verständlichen Gestaltung des Antragsverfahrens und der V ...[+++]




Andere haben gesucht : couplage     jumelage     jumelage ou couplage génétique     linkage     linkage génétique     jumelage de communes     jumelage de quartiers     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

jumelage ->

Date index: 2022-09-09
w