Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Indice de hauteur de Klaus
Junge Aktien

Übersetzung für "klaus " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
action nouvelle (KLAUS, 1981) (-> expl.: Les actions nouvelles [junge Aktien] sont des actions émises en cours d'exercice dans le cadre d'une augmentation de capital. En règle générale, leur jouissance ne correspond pas à celle des actions anciennes auxquelles elles ne sont pas assimiliées | elles sont donc cotées séparément, jusqu'au paiement du dividende. [KLAUS, 1981])

Aktie (-> junge Aktie)


affaire de mise en consignation (KLAUS, 1981) (-> expl.: prise en charge temporaire de titres par une banque lorsque le vendeur s'engage à racheter les titres en question après un délai déterminé. [KLAUS, 1981])

Pensionsgeschaeft


accréditif (annexe à la circulaire no 6786 de l'ASB, du 1er septembre 1994, ch. 1.4, p. 3) (KLAUS, 1981) (-> déf.: instruction donnée par une banque à une autre banque sur ordre d'un tiers, de tenir à la disposition de celui-ci ou d'un autre bénéficiaire un montant d'argent, sous certaines conditions. La somme est payée totalement ou partiellement sur simple requête du bénéficiaire et après remise de documents déterminés. [KLAUS, 1981])

Akkreditiv


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Premier ministre de la République tchèque, Vaclav Klaus, a également été interviewé pour faire connaître l'opération.

Um für Publicity zu sorgen, wurde auch der Ministerpräsident der Tschechischen Republik Vaclav Klaus interviewt.


Interviennent Ruža Tomašić, Miguel Urbán Crespo, Klaus Buchner, Fabio Massimo Castaldo, Gilles Lebreton, Michèle Alliot-Marie, qui répond également à une question «carton bleu» de Ulrike Lunacek, Ana Gomes, Christofer Fjellner, qui répond également à une question «carton bleu» de Bodil Valero, Soraya Post, Gilles Pargneaux et Sergio Gaetano Cofferati.

Es sprechen Ruža Tomašić, Miguel Urbán Crespo, Klaus Buchner, Fabio Massimo Castaldo, Gilles Lebreton, Michèle Alliot-Marie, die auch eine nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gestellte Frage von Ulrike Lunacek beantwortet, Ana Gomes, Christofer Fjellner, der auch eine nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gestellte Frage von Bodil Valero beantwortet, Soraya Post, Gilles Pargneaux und Sergio Gaetano Cofferati.


ANNEXE - LETTRE ADRESSÉE LE 22 JANVIER 2014 PAR KLAUS-HEINER LEHNE, PRÉSIDENT DE LA COMMISSION DES AFFAIRES JURIDIQUES, À CARLO CASINI, PRÉSIDENT DE LA COMMISSION DES AFFAIRES CONSTITUTIONNELLES

ANHANG – SCHREIBEN VON KLAUS-HEINER LEHNE, VORSITZENDER DES RECHTSAUSSCHUSSES, VOM 22. JANUAR 2014 AN CARLO CASINI, VORSITZENDER DES AUSSCHUSSES FÜR KONSTITUTIONELLE FRAGEN


1. rend un avis favorable sur la proposition du Conseil de nommer Klaus Heiner Lehne membre de la Cour des comptes;

1. gibt eine befürwortende Stellungnahme zu dem Vorschlag des Rates ab, Klaus-Heiner Lehne zum Mitglied des Rechnungshofs zu ernennen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ANNEXE 1: CURRICULUM VITÆ de Klaus Heiner Lehne

ANLAGE 1: LEBENSLAUF VON Klaus-Heiner Lehne


sur la nomination proposée de Klaus Heiner Lehne comme membre de la Cour des comptes

über die vorgeschlagene Ernennung von Klaus-Heiner Lehne zum Mitglied des Rechnungshofs


ANNEXE 2: RÉPONSES de Klaus Heiner Lehne AU QUESTIONNAIRE

ANLAGE 2: ANTWORTEN VON Klaus-Heiner Lehne AUF DEN FRAGEBOGEN


Un arrêté ministériel du 27 juin 2007 approuve les décisions du 1 décembre 2006 par lesquelles l'assemblée générale ordinaire de la SCRL « Société intercommunale d'Electricité et de Gaz des Régions de l'Est » a désigné en son point 3, Mmes Lotti Juffern-Schmitz et Moni Knaus ainsi que MM. Nikolaus Dhur et Herbert Hannen en tant que membres du collège des commissaires, en remplacement respectivement de Mme Paula Schröder-Maraite et de MM. Herbert Genten, Viktor Valentin et Klaus Jousten, démissionnaires.

Durch Ministerialerlass vom 27. Juni 2007 werden die Beschlüsse vom 1. Dezember 2006 genehmigt, durch den die ordentliche Generalversammlung der Genossenschaft mit beschränkter Haftung " Interkommunale Elektrizitäts- und Gasgesellschaft der Ostgebiete" in seinem Punkt 3 Frau Lotti Juffern-Schmitz, Frau Moni Knaus, Herrn Nikolaus Dhur und Herrn Herbert Hannen als Mitglieder des Kollegiums der Kommissare jeweils anstelle von Frau Paula Schröder-Maraite, Herrn Herbert Genten, Herrn Viktor Valentin und Herrn Klaus Jousten, rücktretend, bezeichnet hat.


Un arrêté ministériel du 1 octobre 2004 accorde à M. Klaus Schumacher, domicilié Halenfeld 81, à 4771 Heppenbach, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.

Durch Ministerialerlass vom 1. Oktober 2004 wird Herrn Klaus Schumacher, wohnhaft Halenfeld 81, in 4771 Heppenbach, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Un arrêté ministériel du 17 avril 2001 modifie l'article 1, § 2 de l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 octroyant l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles d'usagées à M. Klaus-Peter Cohnen.

Durch Ministerialerlass vom 17. April 2001 wird Artikel 1, § 2 des Ministerialerlasses vom 4. Mai 1999, durch den Herrn Klaus-Peter Cohnen die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen und von Alt-ölen gewährt wurde, abgeändert.




Andere haben gesucht : klaus     indice de hauteur de klaus     junge aktien     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

klaus ->

Date index: 2021-04-17
w