Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
De l'impôt déduit de ce revenu.
Impôt dual sur le revenu
Impôt dualiste sur le revenu
Impôt foncier
Impôt global sur le revenu
Impôt général sur le revenu
Impôt négatif sur le revenu
Impôt sur le revenu
Impôt sur le revenu foncier
Précompte immobilier
Quotité du revenu exemptée d'impôt
Subvention de garantie de ressources
Verwirken den Anspruch auf Rueckerstattung

Übersetzung für "l'impôt déduit de ce revenu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
perdre le droit (ex. 1: Les personnes morales qui ne comptabilisent pas comme rendement un revenu grevé de l'impôt anticipé perdent le droit au remboursement [verwirken den Anspruch auf Rueckerstattung] de l'impôt déduit de ce revenu. [art. 25, 1er al., LIA])

Verwirken (-> den Anspruch verwirken)


impôt général sur le revenu | impôt global sur le revenu

allgemeine Einkommenssteuer


impôt dualiste sur le revenu (1) | impôt dual sur le revenu (2)

duale Einkommenssteuer


impôt négatif sur le revenu | subvention de garantie de ressources

negative Einkommensteuer




impôts courants sur le revenu, le patrimoine, etc.

Einkommen- und Vermögensteuern


impôt foncier [ impôt sur le revenu foncier | précompte immobilier ]

Grundsteuer [ Steuer auf Einkommen aus Grundbesitz ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l'article 3, alinéa 1, du Protocole additionnel du 6 juillet 1970 à la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne ' Eurocontrol ' du 13 décembre 1960, modifié par l'article 1 du Protocole du 21 novembre 1978, les membres du personnel de l'organisation sont soumis à un impôt au profit de celle-ci sur les traitements et salaires qu'elle leur verse et, à la date d'application de cet impôt, les traitements et salaires sont exonérés de l'impôt national sur le revenu, les Etats contractan ...[+++]

Aufgrund von Artikel 3 Absatz 1 des Zusatzprotokolls vom 6. Juli 1970 zum Internationalen Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt ' Eurocontrol ' vom 13. Dezember 1960, abgeändert durch Artikel 1 des Protokolls vom 21. November 1978, unterliegen die Personalmitglieder der Organisation einer Steuer, die zugunsten der Organisation auf die ihnen von dieser gezahlten Gehälter und sonstigen Bezüge erhoben wird. Ab dem Datum der Anwendung dieser Steuer sind die Gehälter und sonstigen Bezüge von der innerstaatlichen Einkommensteuer befreit. Die Vertragsstaaten können jedoch die somit befreiten Gehälter und sonstigen Bez ...[+++]


Les traitements et salaires exonérés de l'impôt national sur le revenu peuvent toutefois être pris en compte par les Etats membres lorsqu'ils déterminent le montant de l'impôt applicable sur les autres revenus des bénéficiaires des traitements et salaires.

Die Mitgliedstaaten können jedoch die von der innerstaatlichen Einkommensteuer befreiten Gehälter und sonstigen Bezüge bei der Berechnung der Steuer auf andere Einkünfte der Empfänger dieser Gehälter und Bezüge berücksichtigen.


En Suède, la principale source de recettes des autorités locales est l'impôt local sur le revenu. Le système de transferts a pour objet d'accroître les recettes des municipalités où le revenu, ainsi que la base imposable, est relativement faible grâce à des transferts provenant des régions plus riches.

In Schweden stellt die lokale Einkommensteuer die Haupteinnahmequelle der Gemeinden dar und das Ausgleichssystem zielt darauf ab, die Finanzmittel jener Gemeinden, in denen die Einkommen und damit das Steueraufkommen relativ niedrig sind, durch Transferleistungen der wohlhabenderen Gebiete aufzustocken.


Les impôts locaux sur le revenu procurent l'essentiel des recettes pour les financer et sont complétés par des systèmes nationaux égalisant la capacité fiscale ou procurant des ressources additionnelles.

Die lokalen Einkommenssteuern machen den größten Teil ihrer Einnahmen aus, werden jedoch durch nationale Programme ergänzt, mit denen die Steuerkraft ausgeglichen bzw. zusätzliche Mittel bereitgestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les députés soulignent qu'il ne s'agit pas d'harmoniser les taux d'imposition du revenu des entreprises mais la base de cet impôt, la définition du revenu imposable et le lieu d'imposition.

Die Mitglieder wiesen darauf hin, dass es bei der Aussprache nicht um eine Vereinheitlichung der Körperschaftssteuersätze, sondern um die Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage, die Bestimmung des steuerpflichtigen Einkommens und den Ort der Besteuerung geht.


Déclaration erronée et non-déclaration de revenus de personnes ou de bénéfices des sociétés pour éluder l'impôt direct sur le revenu des personnes ou des sociétés.

Falschangaben bei der Erklärung bzw. die Nichterklärung von privatem Einkommen oder Gewinnen von Körperschaften, um die direkte Einkommensbesteuerung oder steuerliche Verpflichtungen zu umgehen.


Même des taux d’inflation apparemment en hausse limitée impliquent pour l’économie nationale des coûts considérables qui ne doivent pas être sous-estimés: l’inflation réduit la teneur en information des relations entre les prix, renchérit les transactions financières et alourdit la prévoyance sociale parce qu’elle agit, en venant se greffer à nos systèmes fiscaux, comme un impôt supplémentaire sur le revenu du capital et entrave ainsi la constitution d ...[+++]

Auch scheinbar nur geringfügig höhere Inflations­raten bedeuten beträchtliche volkswirtschaftliche Kosten, die nicht unterschätzt werden dürfen: Inflation mindert den Informationsgehalt von Preisrelationen, sie verteuert Finanz­transaktionen und erschwert die Altersvorsorge, weil sie im Zusammenspiel mit unseren Steuersystemen wie eine Zusatzsteuer auf Kapitalerträge wirkt und die Kapitalbildung hemmt.


Par ailleurs, à cause de la simple majorité, nous pourrons parvenir à un doublement du budget européen et à l’instauration d’un impôt sur les sociétés, voire à celle d’un impôt européen sur le revenu.

Im Übrigen können wir dank der einfachen Mehrheit die Verdopplung des europäischen Haushalts und die Schaffung einer Unternehmenssteuer oder sogar einer europäischen Einkommensteuer erreichen.


Les États membres ont passé des accords bilatéraux en vertu desquels tant l'État d'où provient le revenu que celui dans lequel le bénéficiaire est réputé résider aux fins de l'impôt peuvent imposer le revenu tiré d'un investissement.

Die Mitgliedstaaten haben bilaterale Abkommen unterzeichnet, wonach sowohl der Staat, in dem die Erträge erzielt werden, als auch der Staat, in dem der Empfänger seinen Steuerwohnsitz hat, das Recht auf Erhebung von Kapitalertragsteuern hat.


Il m’est impossible de suivre le rejet de l’amendement de "compromis à la belge" qui aurait permis un impôt national sur le revenu sur le salaire des députés, ainsi que le rejet d’une forte déclaration sur un système de dépenses révisé et transparent.

Ich bin weder mit der Ablehnung des so genannten belgischen Kompromissänderungsantrags, der vorsah, dass die Bezüge der Abgeordneten der nationalen Einkommenssteuer unterliegen, noch mit der Verweigerung einer eindeutigen Erklärung zu einem überarbeiteten und transparenten System der Kostenerstattung einverstanden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

l'impôt déduit de ce revenu ->

Date index: 2021-07-16
w