Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernière cage d'un tandem à froid
Laminoir tandem à froid
Laminoir à froid continu
Tube laminé à froid sur laminoir à pas de pélerin
Utiliser un laminoir à froid

Übersetzung für "laminoir tandem à froid " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
laminoir à froid continu | laminoir tandem à froid

Tandem-Kaltwalzstraße


dernière cage d'un tandem à froid

letztes Gerüst eines Kaltwalzwerks




tube laminé à froid sur laminoir à pas de pélerin

kaltgepilgertes Rohr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sécurité des machines — Prescriptions de sécurité relatives aux laminoirs à froid pour produits plats

Sicherheit von Maschinen — Sicherheitsanforderungen an Kaltflachwalzwerke


Les principaux acheteurs sur le marché libre sont les laminoirs à froid indépendants comme les fabricants de tubes, les centres de service sidérurgique et les négociants-stockistes de produits sidérurgiques.

Zu den wichtigsten Abnehmern auf dem freien Markt zählen unabhängige Kaltwalzwerke wie beispielsweise Rohrhersteller, ferner Stahl-Service-Center (nachstehend "SSC" genannt), Stahlhändler und Lagerhalter.


En effet, les pays exportateurs concernés ont surtout vendu les rouleaux laminés à chaud sur le marché libre de la Communauté directement à des clients indépendants, tels que les laminoirs à froid, les fabricants de tubes, les centres de service sidérurgique et les négociants de produits sidérurgiques.

Die betroffenen Ausfuhrländer verkauften ihre warmgewalzten Coils auf dem freien Gemeinschaftsmarkt im wesentlichen direkt an unabhängige Kunden wie Kaltwalzwerke, Rohrhersteller, SSC und Stahlhändler.


Le prêt à l'investissement destiné à la modernisation des laminoirs à froid n'a pas été accordé uniquement, comme on l'avait présumé initialement, par le Kreditanstalt für Wiederaufbau, mais par un consortium auquel participent des banques privées, de telle sorte que les conditions de ce prêt pouvaient être considérées comme conformes au marché.

Das Investitionsdarlehen für die Modernisierung des Kaltwalzwerkes wurde nicht, wie ursprünglich angenommen, nur von der staatlichen Kreditanstalt für Wiederaufbau, sondern von einem Konsortium unter Beteiligung privater Banken gewährt, so daß dessen Konditionen als marktgerecht anzusehen waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le Kreditanstalt für Wiederaufbau octroie à l'entreprise, pour ses investissements permanents en vue de la modernisation des laminoirs à froid, des prêts à des conditions pouvant être jugées avantageuses par rapport aux modes de financement habituels.

Das Unternehmen erhält für die fortlaufenden Investitionen in die Modernisierung der Kaltwalzanlagen Darlehen der Kreditanstalt für Wiederaufbau zu Konditionen, die gegenüber denen des normalen Finanzierungsmarktes als vorteilhaft angesehen werden können.


Elle s'engage également à ne pas construire une seconde installation de coulée continue de brames pendant cinq ans au moins, à compter de la date de fermeture du laminoir à brames; d) ProfilArbed SA déclare, au plus tard fin 1995, en vertu de la décision ci-dessus, le programme d'investissement destiné à remplacer son aciérie à oxygène d'Esch-Belval par une aciérie électrique dont la PMP ne dépassera pas 1500 kt/an; e) Jusqu'à la date de la production au laminoir IX d'Esch-Belval, Klöckner Stahl GmbH accepte de limiter la production de coils laminés à chaud du laminoir à bandes ...[+++]

Sidmar NV verpflichtet sich ferner, während mindestens fünf Jahren ab dem Zeitpunkt der Schließung der Blockbrammenstraße keine neue Stranggußanlage zu bauen; d) ProfilArbed SA meldet spätestens Ende 1995 aufgrund der obengenannten Entscheidung das Investitionsprogramm, mit dem sein Sauerstoffblasstahlwerk in Esch-Belval durch ein Elektrostahlwerk mit einer möglichen Höchstproduktion, die 1500 kt/Jahr nicht überschreitet, ersetzt werden soll; e) bis zum Zeitpunkt der Erzeugung im Walzwerk IX in Esch-Belval akzeptiert die Klöckner Stahl GmbH, die Erzeugung warmgewalzter Coils des Warmbreitbandwerks in Bremen auf 2640 kt/Jahr zu beschrän ...[+++]


Le plan de restructuration et de modernisation qui s'accompagnerait de la perte de 1 500 emplois supplémentaires comprendrait plusieurs volets : - Fermetures . Le haut fourneau d'une capacité de production de 1,8 millions de tonnes de fonte mais dont la production réelle n'était plus que de 700 000 tonnes en 1992 Le train de découpage à chaud d'acier en bandes étroites de 0,45 millions de tonnes dont la production était de 0,02 millions de tonnes en 1992. - Réduction de capacité et modernisation . Réduction de la capacité de production d'acier brut de 2,1 à 0,9 millions de tonnes en remplacement de l'ancienne aciérie par la création d'un ...[+++]

Dieser Plan, der einen weiteren Abbau der Beschäftigten um 1.500 vorsieht, umfaßt folgende Maßnahmen: - Schließungen . Die Roheisenkapazität von 1,8 Mio t und deren tatsächliche Produktion 1992 nicht mehr als 700.000 t betrug Die Kapazität zum Schneiden von Warmbreitband im Umfang von 450.000 t und deren Produktion in 1992 20.000 t betrug. - Kapazitätsabbau und Modernisierung . Abbau der Rohstahlkapazität von 2,1 auf 0,9 Mio t durch Ersatz des bestehenden Konverterstahlwerks durch ein modernes Elektrostahlwerk Abbau der Kaltwalzkapazität von 1,67 aufr 1,22 Mio t durch Schließung einer Kaltwalzstraße. - Kapazitätsaufbau . Schaffung einer ...[+++]


Le financement consisterait en 160 millions d'Ecus pour la modernisation du laminage à froid, tandis que l'investissement essentiel consisterait en l'installation d'un nouveau convertisseur électrique couplé à un train de laminoir à chaud moderne, le tout pour un montant de 385 millions d'Ecus.

Die Finanzierung sieht 160 Mio ECU für die Modernisierung des Kaltwalzwerks vor; die wesentliche Investition bestünde jedoch in dem Bau eines neuen Elektrostahlwerks in Verbindung mit einer modernen Warmbreitbandanlage, wofür ein Betrag von 385 Mio ECU vorgesehen ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

laminoir tandem à froid ->

Date index: 2024-02-10
w