Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrence déloyale
Concurrence illicite
Concurrence imparfaite
Distorsion de la concurrence
Déclaration de mise en libre pratique
Libre circulation des biens
Libre circulation des marchandises
Libre circulation des produits
Libre commercialisation
Libre pratique
Libre-échange
Marchandises en libre circulation
Marchandises en libre pratique
Mise en libre pratique
Pratique commerciale abusive
Pratique commerciale discriminatoire
Pratique commerciale déloyale
Pratique commerciale restrictive
Restriction à la concurrence

Übersetzung für "libre pratique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
libre pratique [ mise en libre pratique ]

freier Verkehr [ Abfertigung zum freien Verkehr ]


libre pratique | mise en libre pratique

Abfertigung zum freien Verkehr | freier Verkehr




mise en libre pratique

Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr


marchandises en libre circulation | marchandises en libre pratique

Freiverkehrswaren | im freien Verkehr befindliche Waren | im zollrechtlich freien Verkehr befindliche Waren | in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Waren | Waren des freien Verkehrs | Waren im freien Verkehr | zum freien Verkehr abgefertigte Waren


déclaration de mise en libre pratique

Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr | Bescheinigung über die Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr


déclaration de mise en libre pratique

Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr


Règlement CEE no. 200/83 du Conseil, du 24 janvier 1983, relatif à l'adaptation de la statistique du commerce extérieur de la Communauté aux directives concernant l'harmonisation des procédures d'exportation et de mise en libre pratique des marchandises

Verordnung EWG Nr. 200/83 des Rates vom 24. Januar 1983 über die Anpassung der Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft an die Richtlinien zur Harmonisierung der Verfahren für die Ausfuhr von Waren und für die Überführung von Waren in den zollrechtlich freien Verkehr


restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]

Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]


libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, elles ne s'opposent pas à la mise en libre pratique des produits qui sont en cours d'acheminement vers l'Union, à condition qu'ils ne puissent pas changer de destination et que ceux dont la mise en libre pratique est subordonnée à la présentation d'un document de surveillance en vertu du présent article et de l'article 11 soient effectivement accompagnés d'un tel document.

Diese Maßnahmen beeinträchtigen jedoch nicht die Abfertigung bereits auf dem Weg nach der Union befindlicher Waren zum zollrechtlich freien Verkehr, wenn ihre Bestimmung nicht geändert werden kann und wenn diese Waren, die nach diesem Artikel und Artikel 11 nur gegen Vorlage eines Überwachungsdokuments zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigt werden können, von einem solchen Dokument begleitet sind.


Toutefois, ces mesures ne s'opposent pas à la mise en libre pratique des produits qui sont en cours d'acheminement vers l'Union, à condition que ces derniers ne puissent recevoir une autre destination et que ceux dont la mise en libre pratique est, en vertu des articles 10 et 11, subordonnée à la présentation d'un document de surveillance, soient effectivement accompagnés d'un tel document.

Diese Maßnahmen beeinträchtigen jedoch nicht die Abfertigung bereits auf dem Weg in die Union befindlicher Waren zum zollrechtlich freien Verkehr, wenn ihre Bestimmung nicht geändert werden kann und wenn die Waren, die nach den Artikeln 10 und 11 nur gegen Vorlage eines Überwachungsdokuments zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigt werden können, von einem solchen Dokument begleitet sind.


Or, le principe de libre circulation au sein de l’UE s'applique à tout bijou mis en libre pratique dans un État membre de l'UE, quelle que soit son origine.

Es ist jedoch zu beachten, dass für Schmuckwaren, unabhängig von ihrer Herkunft, die in einem EU-Land für den freien Verkehr zugelassen wurden, der Grundsatz des freien Warenverkehrs in der gesamten EU gilt.


(11) Afin de prendre en compte l'évolution des échanges et le développement des marchés, les besoins des marchés de l'ovalbumine et de la lactalbumine ou du marché des œufs et les résultats du suivi des importations d'ovalbumine et de lactalbumine, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en vue de prévoir des règles permettant de soumettre l'importation d'ovalbumine et de lactalbumine pour mise en libre pratique à la présentation d'une licence d'importation, à des règles sur les droits et obligations découlant de cette licenc ...[+++]

(11) Um den Entwicklungen des Handels und der Märkte, den Anforderungen der Märkte für Eieralbumin und Milchalbumin bzw. für Eier und den Ergebnissen der Überwachung der Einfuhren von Eieralbumin und Milchalbumin Rechnung zu tragen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich folgender Aspekte zu erlassen: Vorschriften, die die Pflicht zur Vorlage einer Einfuhrlizenz für die Einfuhr von Eieralbumin und Milchalbumin zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr einführen, Vorschriften über die Rechte und Pflichten, die sich aus dieser Lizenz ergeben, und deren Rechtswirkung, F ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA IMPEXECO a demandé l'annulation de l'arrêté royal du 25 mars 2016 modifiant l'arrêté royal du 10 avril 2014 fixant les conditions de recevabilité, les délais et les modalités pratiques des demandes de fixation de prix, des demandes de hausse de prix, des notifications de prix et des communications de prix des médicaments, des objets, appareils et substances assimilés à des médicaments, et des matières premières, tels que visés dans la ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die IMPEXECO AG hat die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 25. März 2016 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 10. April 2014 zur Festlegung der Zulässigkeitsbedingungen, der Fristen und der praktischen Modalitäten für die Preisfestsetzungsanträge, die Preiserhöhungsanträge, die Preismitteilungen und die Preismeldungen der Arzneimittel, der mit Arzneimitteln gleichgesetzten Gegenstände, Apparate und Stoffe, und der Rohstoffe, im Sinne ...[+++]


Il y a lieu de prévoir une exception pour les marchandises mises en libre pratique dans le cadre du régime de la destination particulière, étant donné que ces marchandises restent sous surveillance douanière même si elles ont été mises en libre pratique.

Eine Ausnahme sollte für Waren gelten, die im Rahmen der Regelung der Verwendung zu besonderen Zwecken in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurden, da solche Waren trotz ihrer Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr unter zollamtlicher Überwachung bleiben.


Pour autant que le transport à destination de l'Union ait débuté au plus tard le 30 juin 2011, les opérateurs seront autorisés à effectuer la mise en libre pratique des céréales sous le régime suspensif proposé.

Diejenigen Händler, deren Lieferungen in die Union bis spätestens 30. Juni 2011 unterwegs sind, können das Getreide ebenfalls nach der vorgeschlagenen Regelung in den zollrechtlich freien Verkehr überführen.


Les opérateurs pourront donc effectuer la mise en libre pratique de leurs céréales sous le régime de la suspension de droits prévu par le règlement (CE) n° 608/2008 si l’acheminement des produits à destination de la Communauté a commencé au plus tard le jour de la publication du règlement.

Wenn der Transport also spätestens an dem Tag beginnt, an dem die neue Verordnung veröffentlicht wird, können diese ihr Getreide noch im Rahmen der Zollaussetzung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 608/2008 in den freien Verkehr überführen.


La Commission a également adressé un avis motivé aux autorités françaises afin qu’elles mettent en conformité le droit national relatif à la commercialisation en France d’ouvrages en métaux précieux, fabriqués ou mis en libre pratique dans un autre Etat membre, comportant déjà l'empreinte, d'une part, d'un poinçon de fabricant ou d'un poinçon de responsabilité et, d'autre part, d'un poinçon de titre, enregistrés dans cet Etat.

In einer mit Gründen versehenen Stellungnahme hat die Kommission außerdem die französischen Behörden aufgefordert, ihre Vorschriften über den Verkauf von Edelmetallerzeugnissen mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang zu bringen. Beanstandet werden die Bestimmungen über in einem anderen Mitgliedstaat hergestellte oder in den freien Verkehr gebrachte Erzeugnisse, auf denen bereits ein Hersteller- oder Verantwortlichkeitsstempel sowie ein Feingehaltsstempel angebracht wurden, die im Herkunftsmitgliedstaat registriert sind.


En outre, depuis 1987 la Commission a donné, au titre de l'article 71 troisième alinéa de l'accord CECA, l'autorisation au gouvernement espagnol d'appliquer des mesures restrictives à l'encontre du charbon de tierce origine qui se trouve en libre pratique dans un autre Etat membre.

Seit 1987 hat die Kommission nach Artikel 71 dritter Absatz EGKS-Vertrag die spanische Regierung zu restriktiven Massnahmen fuer Kohle aus Drittlaendern ermaechtigt, die sich in einem anderen Mitgliedstaat im freien Verkehr befindet.


w