Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installateur en courant fort
Installation à courant fort
Installation à fort courant
Installatrice en courant fort
Ligne à courant fort
Ligne électrique à courant fort
Monteur en courant fort
Monteuse en courant fort

Übersetzung für "ligne à courant fort " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


ligne électrique à courant fort | ligne à courant fort

Starkstromleitung


installation à courant fort (1) | installation à fort courant (2)

Starkstromanlage


monteur en courant fort | monteuse en courant fort

Starkstrommonteur | Starkstrommonteurin


installateur en courant fort | installatrice en courant fort

Starkstrominstallateur | Starkstrominstallateurin


Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant fort; Ordonnance sur le courant fort

Verordnung vom 30.März 1994 über elektrische Starkstromanlagen; Starkstromverordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Pour chaque scénario, tous les GRT élaborent conjointement des règles communes pour déterminer la position nette dans chaque zone de dépôt des offres et les flux pour chaque ligne de courant continu.

3. Für jedes Szenario legen alle ÜNB zusammen gemeinsame Regeln fest, um die Nettoposition in jeder Gebotszone und den Lastfluss für jede Gleichstromleitung zu bestimmen.


veille à ce que tous les ensembles de positions nettes et de flux sur les lignes de courant continu des zones de dépôt des offres qui ne sont pas supérieurs à la capacité d'échange entre zones soient conformes aux marges de fiabilité et aux limites de sécurité d'exploitation, conformément à l'article 21, paragraphe 1, points a) i) et ii), et tiennent compte de la capacité d'échange entre zones préalablement allouée, conformément à l'article 21, paragraphe 1, point b) iii).

er stellt sicher, dass alle Gebotszonen-Nettopositionen und Lastflüsse auf Gleichstromleitungen, die die zonenübergreifende Kapazität nicht überschreiten, die Zuverlässigkeitsmargen und Betriebssicherheitsgrenzwerte gemäß Artikel 21 Absatz 1 Buchstabe a Ziffern i und ii einhalten, und er berücksichtigt die bereits vergebene zonenübergreifende Kapazität gemäß Artikel 21 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer iii.


Ces règles communes sont fondées sur la meilleure prévision de position nette pour chaque zone de dépôt des offres et sur la meilleure prévision de flux pour chaque ligne de courant continu, pour chaque scénario, et comprennent l'équilibre global entre la consommation et la production pour le réseau de transport de l'Union.

Diese gemeinsamen Regeln beruhen für jedes Szenario auf der besten verfügbaren Prognose der Nettoposition für jede Gebotszone und auf der besten Prognose der Lastflüsse auf jeder Gleichstromleitung und sehen vor, dass die Bilanz zwischen Erzeugung und Last im Übertragungsnetz der Union insgesamt ausgeglichen ist.


Art. 4. A l'annexe XI de la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, modifiée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la partie du tableau relative aux métaux extractibles, la ligne suivante est insérée entre la ligne « Chrome » et la ligne « Cuivre » : 2° la partie du tableau relative aux pesticides est remplacée comme suit : 3° sous le tableau, est ajoutée, après la note « *uniquement dans les eaux de surface » une ...[+++]

Art. 4 - In Anhang XI des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. September 2011, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in dem Teil der Tabelle über die extrahierbaren Metalle wird folgende Linie zwischen die Linie "Chrom" und die Linie "Kupfer" eingefügt: 2° der Teil de Tabelle über die Pestizide wird folgendermaßen ersetzt: 3° unter die Tabelle wird nach der Anmerkung: "*nur im Oberflächenwasser" eine zweite Anmerkung mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "**nur im Oberflächenwasser und ab einem vom Ministe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
à l’ouest: une ligne droite courant au nord jusqu’à la route no 367, la suivant vers l’ouest puis vers le nord jusqu’à la route no 375 et, à l’ouest du village de Matta, une ligne nord – nord-est jusqu’à la route no 386

im Westen: eine gerade Linie nach Norden bis Straße 367, der 367 nach Westen folgend und dann nördlich bis zur Straße 375 und westlich des Dorfs Matta eine nordnordöstliche Linie bis Straße 386


En ce qui concerne la fourniture et l'utilisation des services administratifs en ligne, les plus fortes progressions ont eu lieu, excepté la République tchèque, dans des États connaissant des difficultés financières, ce qui montre combien l'administration en ligne peut contribuer au succès des réformes structurelles.

Neben der Tschechischen Republik sind die größten Steigerungen bei der Bereitstellung und Nutzung von eGovernment-Angeboten in finanziell angespannten Volkswirtschaften zu verzeichnen, was die wertvolle Funktion von eGovernment für erfolgreiche Strukturreformen unterstreicht.


Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant fort (RO 1994 1199), modifiée en dernier lieu le 8 décembre 1997 (RO 1998 54)

Verordnung vom 30. März 1994 über elektrische Starkstromanlagen (AS 1994 1199), zuletzt geändert am 8. Dezember 1997 (AS 1998 54)


- à étudier, dans le prolongement de l'analyse réalisée dans le cadre de la communication sur "Le rôle de l'administration en ligne (eGovernment) pour l'avenir de l'Europe", les avantages procurés par l'administration en ligne ainsi que ses aspects économiques (le coût de l'absence d'administration en ligne), et, sur cette base, à proposer au Conseil, dans le courant de 2004, une série d'indicateurs en matière d'avantages, de performances et d'usage.

im Anschluss an die in der Mitteilung über die Rolle elektronischer Behördendienste für die Zukunft Europas getroffene Analyse den Nutzen und die wirtschaftlichen Aspekte elektronischer Behördendienste (bzw. die durch die Nichteinführung elektronischer Behördendienste verursachten Kosten) zu prüfen und auf dieser Grundlage dem Rat im Laufe des Jahres 2004 nutzen-, leistungs- und nutzungsbezogene Indikatoren vorzuschlagen;


Cela implique: a) la construction de deux stations de conversion courant alternatif - courant continu; b) la mise en oeuvre d'un câble sous-marin de 160 Km de longueur pour le transport de 600 MW entre Porto Badisco (Italie et Aetos (Grèce); c) la réalisation d'une ligne aérienne à courant continu pour la connexion entre les stations référées au point a).

In diesem Zusammenhang ist folgendes vorgesehen: a) der Bau von zwei Umspannstationen für Wechselstrom-Gleichstrom; b) die Inbetriebnahme eines 160 km langen Unterseekabels für die Beförderung von 600 MW zwischen Porto Badisco (Italien) und Aetos (Griechenland); c) die Verlegung einer oberirdischen Gleichstromleitung für die Verbindung der unter a) genannten Stationen.


Cela implique: a) la construction de deux stations de conversion courant alternatif- courant continu, b) la mise en oeuvre d'un câble sous-marin de 160 km de longueur à 300 kw pour le transport de 600 MW entre Porto Badisco (Pouilles, Italie) et Aetos (Epire, Grèce), c) la réalisation de deux lignes aériennes à courant continu pour la connexion entre les stations référées au point a) et le câble sous- marin au point b).

Im einzelnen sind folgende Arbeiten vorgesehen: a) Errichtung zweier Umspannwerke (Wechselspannung/Gleichspannung); b) Verlegung eines 160 km langen unterseeischen 300-kW-Kabels fuer die uebertragung von 600 MW zwischen Porto Badisco (Apulien, Italien) und Aetos (Epirus, Griechenland); c) Verlegung zweier Gleichstrom-ueberlandleitungen zum Anschluss der unter Buchstabe a genannten Umspannwerke an das unter Buchstabe b gennannte Unterseekabel.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ligne à courant fort ->

Date index: 2022-12-19
w