Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulation trafic intense
Ligne à fort trafic
Ligne à trafic intense
Trajet à trafic animé

Übersetzung für "ligne à trafic intense " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ligne à fort trafic | ligne à trafic intense

stark belastete Strecke | stark belegte Strecke


circulation trafic intense | trajet à trafic animé

intensiv befahrener Fahrweg | reger Verkehr


fermeture d'une ligne au service voyageurs ou marchandises | fermeture d'une ligne au trafic voyageurs ou marchandises

Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehr | Stillegung des Reiseverkehrs bzw.des Güterverkehrs auf einer Strecke


Indemnisation du trafic de marchandises sur les lignes à voie étroite

Abgeltung Güterverkehr auf Schmalspurlinien


Attribution du 1er novembre 1999 de contingents de mouvements de nuit du trafic hors des lignes à des entreprises disposant d'avions d'affaires, année 2000, Aéroport de Genève

Zuteilung vom 1. November 1999 von Nachtflugkontingenten im Nichtlinienverkehr an gewerbsmässige Unternehmen mit Geschäftsreiseflugzeugen, Kalenderjahr 2000, Flughafen Zürich


Arrêté fédéral du 3 décembre 2008 allouant un plafond de dépenses pour la promotion du trafic de marchandises sur les lignes à voie étroite

Bundesbeschluss vom 3. Dezember 2008 über den Zahlungsrahmen für die Förderung des Güterverkehrs auf Schmalspurlinien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le transport ferroviaire de marchandises souffre d'un manque de fiabilité et d'efficacité en raison, notamment, d'une interopérabilité technique et administrative insuffisante et de la priorité accordée aux trains de voyageurs sur les lignes de trafic mixte.

Der Schienengüterverkehr krankt an mangelnder Zuverlässigkeit und Effizienz, die u. a. auf die ungenügende technische und administrative Interoperabilität und den Vorrang des Personenverkehrs bei Strecken mit gemischtem Verkehr zurückzuführen sind. Es sind Maßnahmen erforderlich, die die Interoperabilität verbessern und die durch den gemischten Verkehr verursachten Verzögerungen verringern.


Si, traditionnellement l’Union n’a eu que des compétences très restreintes en matière militaire, la ligne de partage dans le domaine du ciel unique européen a toujours été que, si un prestataire de services opérant dans un aéroport ou dans un centre en route de la navigation aérienne sert principalement (c’est-à-dire à plus de 50 %) le trafic civil, il doit se conformer aux mêmes règles que celles qui s’appliquent aux autres prestataires de services.

Traditionell hat die Europäische Union in Militärangelegenheiten nur sehr beschränkte Zuständigkeiten, weshalb bisher die Trennlinie im einheitlichen europäischen Luftraum so gezogen wurde, dass für Anbieter von Flughafen- oder Streckendiensten, die primär (d. h. über 50 %) dem zivilen Luftverkehr dienen, dieselben Vorschriften gelten wie für andere Diensteanbieter.


Consortia: accords (ou ensemble d’accords) entre deux transporteurs ou plus qui assurent des services de trafic maritime de ligne international pour le transport exclusif de marchandises sur un ou plusieurs trafics.

Konsortium: Vereinbarung (oder mehrere miteinander zusammenhängende Vereinbarungen) zwischen mindestens zwei Seeschifffahrtsunternehmen, die gemeinsame internationale Liniendienste ausschließlich zur Beförderung von Gütern auf einer oder mehreren Routen betreiben.


- lignes de fret du réseau central tel qu'indiqué à l'annexe I: charge d'essieu minimum de 22,5 t, vitesse de croisière de 100 km/h et longueur de train de 750 m; - lignes avec trafic de fret régulier: charge d'essieu minimum de 22,5 t, vitesse de croisière de 100 km/h et longueur de train de 750 m, dont une marge de sécurité de 10 m; qui pourraie ...[+++]

– in Anhang I aufgeführte Güterstrecken des Kernnetzes: mindestens 22,5 t Achslast, 25 t Achslast bei neuen Strecken, 100 km/h Streckengeschwindigkeit und 750 m Zuglänge einschließlich eines Sicherheitsabstands von 10 m, wobei die Zuglänge insbesondere in den Kernnetzkorridoren auf bis zu 1 500 m verlängert werden kann, wenn ein eindeutiger sozioökonomischer Nutzen besteht und dies betrieblich und technisch machbar ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- lignes de trafic de fret régulières: charge d’essieu minimum de 22,5 t, vitesse de croisière de 100 km/h et longueur de train de 750 m;

– Strecken mit regelmäßigem Güterverkehr: mindestens 22,5 t Achslast, 100 km/h Streckengeschwindigkeit und 750 m Zuglänge.


Par exemple, la Commission mène une réflexion intensive avec les grandes plateformes en ligne sur un code de conduite pour combattre les discours haineux en ligne; elle présentera les fruits de cette réflexion dans les prochaines semaines.

So arbeitet die Kommission mit den großen Online-Plattformen intensiv an einem Verhaltenskodex zur Bekämpfung von Hassreden im Internet und wird die Ergebnisse in den kommenden Wochen vorstellen.


J’ai présidé une région qui est traversée par un trafic intense en provenance de toute l’Europe, avec des accidents considérables qui ont donné lieu à des actions en justice.

Ich leitete eine Region, in der starker Durchgangsverkehr aus ganz Europa herrscht, und wo es zu schweren Unfällen kommt, die gerichtliche Verfahren nach sich ziehen.


Ce réseau comporte les systèmes de gestion du trafic, de localisation et de navigation, les installations techniques de traitement des données et de télécommunication prévues pour le transport sur ces lignes afin de garantir l'exploitation sûre et harmonieuse du réseau et la gestion efficace du trafic.

Dieses Netz umfasst Verkehrssteuerungs-, Ortungs- und Navigationssysteme, Datenverarbeitungs- und Telekommunikationseinrichtungen, die für den Verkehr auf diesen Strecken zur Gewährleistung eines sicheren und ausgewogenen Netzbetriebs und einer wirksamen Verkehrssteuerung vorgesehen sind.


5. engage la Commission à veiller à l'application scrupuleuse du système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information, mis en place par la directive 2002/59/CE, dans le détroit de Gibraltar et, notamment, dans la baie d'Algeciras, étant donné qu'il s'agit d'une zone de trafic maritime intense avec le passage de plus de 100 000 navires par an;

5. ermutigt die Kommission, dafür zu sorgen, dass das durch die Richtlinie 2002/59/EG eingerichtete gemeinschaftliche Überwachungs- und Informationssystem für den Schiffsverkehr in der Straße von Gibraltar und insbesondere in der Bucht von Algeciras, einem Gebiet mit starkem Schiffsverkehr, das jährlich mehr als 100.000 Schiffe passieren, strikt angewendet wird;


4. demande à la Commission de s'assurer que l'actuelle directive 2002/59/CE relative à la mise en place d'un système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information est strictement mise en œuvre dans le détroit de Gibraltar, et notamment dans la baie d'Algesiras, dès lors que la zone doit supporter un trafic maritime intense puisque près de 100 000 navires y transitent chaque année;

4. fordert die Europäische Kommission auf, zu ermitteln, ob in der Straße von Gibraltar und insbesondere in der Bucht von Algeciras die geltende Richtlinie 2002/59/EG über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr strikt eingehalten wird, da in diesem Gebiet ein starker Schiffsverkehr mit jährlich mehr als 100.000 passierenden Schiffen zu verzeichnen ist;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ligne à trafic intense ->

Date index: 2024-03-26
w