Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide sociale
Aide sociale dans le domaine de l'asile
Aide sociale du domaine de l'asile
Assistance
Assistance aux requérants d'asile
Assistance dans le domaine de l'asile
Assistance des requérants d'asile
Assistant d'audition des requérants d'asile
Assistante d'audition des requérants d'asile
Attestation de demande d'asile
Attestation de dépôt d'une demande d'asile
Demandeur d'asile mineur non accompagné
Division principale Requérants d'asile et réfugiés
Livret N
Livret pour requérants d'asile
Permis N
Requérant d'asile mineur non accompagné

Übersetzung für "livret pour requérants d'asile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
permis N | livret N | livret pour requérants d'asile | attestation de demande d'asile | attestation de dépôt d'une demande d'asile

Ausweis N | Ausweis für Asylsuchende | Bescheinigung Asylgesuch


aide sociale | aide sociale dans le domaine de l'asile | aide sociale du domaine de l'asile | assistance dans le domaine de l'asile | assistance des requérants d'asile | assistance aux requérants d'asile | assistance

Sozialhilfe | Sozialhilfe im Asylbereich | Asylfürsorge | Asylbewerberfürsorge | Fürsorge


assistant d'audition des requérants d'asile | assistante d'audition des requérants d'asile

Befrager von Asylbewerbern | Befragerin von Asylbewerbern


assistant d'audition des requérants d'asile | assistante d'audition des requérants d'asile

Befrager von Asylbewerbern | Befragerin von Asylbewerbern


demandeur d'asile mineur non accompagné | requérant d'asile mineur non accompagné

unbegleiteter minderjähriger Asylbewerber


Division principale Requérants d'asile et réfugiés

Hauptabteilung Asylbewerber und Flüchtlinge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. relève que l'intégration est un processus continu à double sens, requérant à la fois l'engagement des ressortissants de pays extérieurs à l'Union et de la société d'accueil; se félicite du nombre d'exemples de bonnes pratiques, dans l'ensemble de l'Union, d'intégration de migrants, de demandeurs d'asile et de bénéficiaires d'une protection internationale, faisant souvent partie de projets réalisés par les autorités locales, qui jouent un rôle clé dans la réalisation des objectifs d'intégration;

14. weist darauf hin, dass Integration ein fortlaufender wechselseitiger Prozess ist, der sowohl die Beteiligung der Drittstaatsangehörigen als auch der Gesellschaft des Gastlandes erfordert; begrüßt daher die in der gesamten EU zu beobachtenden zahlreichen guten Beispiele für die Integration von Migranten, Asylbewerbern und Personen mit internationalem Schutzstatus, die oftmals auf Projekte der lokalen Behörden zurückgehen, denen bei der Verwirklichung der Integrationsziele eine wichtige Rolle zukommt;


Si un État membre auprès duquel une demande d’asile a été introduite (État requérant) considère qu’un autre État membre est responsable (État requis), il peut demander à ce second État de prendre en charge le demandeur d’asile.

Hält ein Mitgliedstaat, bei dem ein Asylantrag gestellt wurde (ersuchender Mitgliedstaat) einen anderen Mitgliedstaat für zuständig (ersuchter Mitgliedstaat), kann er diesen um Aufnahme des Asylbewerbers ersuchen.


La Cour considère, en second lieu, que l’obligation de garantir les conditions minimales d’accueil du demandeur d’asile s’impose dès l’introduction de la demande et pendant toute la durée du processus de détermination de l’État membre responsable jusqu’au transfert effectif du demandeur par l’État requérant.

Der Gerichtshof stellt zweitens fest, dass die Verpflichtung zur Gewährleistung der Mindestbedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern ab der Antragstellung und während der gesamten Dauer des Verfahrens zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats bis zur tatsächlichen Überstellung des Antragstellers durch den ersuchenden Staat gilt.


La Cour précise à cet égard que, seul le transfert effectif du demandeur d’asile par l’État requérant met fin à la procédure devant lui ainsi qu’à sa responsabilité quant à la charge financière des conditions d’accueil.

Der Gerichtshof weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass das Verfahren im ersuchenden Mitgliedstaat und dessen Zuständigkeit hinsichtlich der mit der Gewährung der Aufnahmebedingungen verbundenen finanziellen Belastung erst mit der tatsächlichen Überstellung des Asylbewerbers enden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans notre programme, figurant dans le livret vert que tous les députés ont reçu hier par courrier, vous trouverez à la page 25 que nos priorités pour le Conseil «Justice et affaires intérieures» incluent le régime d’asile européen commun.

In unserem Programm, in dieser grünen Broschüre, die alle Abgeordneten gestern in der Post hatten, sehen Sie auf Seite 25, dass zu unseren Prioritäten im Hinblick auf den Rat für Justiz und Inneres auch das gemeinsame europäische Asylsystem gehört.


une description détaillée, assortie de statistiques pertinentes et de preuves, de la situation d'urgence particulière faisant peser une charge exceptionnellement lourde sur les capacités d'accueil, le système d'asile ou les infrastructures de l'État membre requérant;

eine ausführliche Beschreibung der Notsituation, die die Aufnahmekapazitäten, das Asylsystem oder die Infrastruktur des betreffenden Mitgliedstaats außergewöhnlich schwer belastet, einschließlich relevanter Statistiken und Nachweise;


Si nécessaire, le demandeur d'asile est muni par l'État membre requérant d'un laissez-passer conforme au modèle adopté selon la procédure de réglementation visée à l'article 41 , paragraphe 2.

Erforderlichenfalls stellt der ersuchende Mitgliedstaat dem Asylbewerber ein Laisser-passer nach dem Muster aus, das gemäß dem Regelungsverfahren nach Artikel 41 Absatz 2 festgelegt wird.


26 Le 21 mars 2002, le requérant a retiré la somme de 210 354 euros du livret vert correspondant au compte courant.

26 Am 21. März 2002 hob der Kläger einen Betrag in Höhe von 210 354 Euro von dem zum Girokonto gehörenden Sparbuch („Livret Vert“) ab.


2. L'État membre requérant peut solliciter une réponse en urgence dans les cas où la demande d'asile a été introduite à la suite d'un refus d'entrée ou de séjour, d'une arrestation pour séjour irrégulier ou de la signification ou de l'exécution d'une mesure d'éloignement et/ou dans le cas où le demandeur d'asile est maintenu en détention.

(2) Der ersuchende Mitgliedstaat kann in Fällen, in denen der Asylantrag gestellt wurde, nachdem die Einreise oder der Aufenthalt verweigert wurden, der Betreffende wegen illegalen Aufenthalts festgenommen wurde, eine Ausweisung angekündigt oder vollstreckt wurde oder wenn sich der Asylbewerber in Gewahrsam befindet, eine dringliche Antwort anfordern.


Le délai de transfert d'un demandeur d'asile a été considérablement allongé: le transfert doit en effet être réalisé dans un laps de six mois, sinon l'État requérant se voit transférer la responsabilité de la prise en charge.

Die Frist für die Überstellung des Asylbewerbers wurde hingegen beträchtlich verlängert: Sie soll innerhalb von 6 Monaten durchgeführt werden, sonst geht die Zuständigkeit auf den Mitgliedstaat über, in dem der Antrag gestellt wurde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

livret pour requérants d'asile ->

Date index: 2023-06-19
w