Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion de la configuration du logiciel
Logiciel de gestion de l'incertitude
Logiciel de gestion de projet
Logiciel de gestion de terminologie
Logiciels de gestion de base de données
Moteurs de base de données
SCM
SGBD
Systèmes de gestion de base de données
Utiliser un logiciel de gestion locative

Übersetzung für "logiciel de gestion de terminologie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
logiciel de gestion de terminologie

Terminologieverwaltungs-Software


logiciels de gestion de base de données | moteurs de base de données | SGBD | systèmes de gestion de base de données

Datenbankmanagementsystem | DBS | Datenbankmanagementsysteme | DB-Managementsysteme


utiliser un logiciel de gestion locative

Software für das Vermietungsmanagement nutzen


utiliser un logiciel de gestion de la relation avec le client

Software für das Customer Relationship Management nutzen | Software für das Kundenbeziehungsmanagement nutzen


logiciel de gestion de l'incertitude

Software für das Uncertainty-Management


logiciel de gestion de projet

Projektmanagement-Software


gestion de la configuration du logiciel [ SCM ]

Software-Konfigurationsmanagement [ SCM ]


traitement de listes système de gestion de données une des trois composantes d'un. logiciel intégré classique: L'verarbtg. / -ssystem od. Datenbank siehe auch: LISP

Listenverarbeitung (EDV)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
97. maintient que les réformes initiées lors des délibérations du groupe de travail – comme la coopération interinstitutionnelle avec le Comité des régions et le Comité économique et social européen, mesures visant à mettre en œuvre un Parlement «sans papier» et le système e-Meetings, une structure plus efficace des modalités de travail du Parlement et l'externalisation des paiements ainsi que l'introduction d'un nouveau logiciel de gestion des ressources humaines – devraient se poursuivre afin d'apporter de réels gains d'efficacité et de libérer des ressources pour améliorer le conseil scientifique indépendant aux députés et renforcer l ...[+++]

97. vertritt die Ansicht, dass die in den Beratungen der Arbeitsgruppe eingeleiteten Reformen, wie die interinstitutionelle Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der Regionen und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, Maßnahmen zur Verwirklichung eines „papierlosen Parlaments“ und von „e-Meetings“, eine effizientere Gestaltung der Arbeitsmethoden des Parlaments sowie die Auslagerung von Zahlungen und die Einführung einer neuen Software für die Personalverwaltung, fortgeführt werden sollten, um tatsächliche Effizienzgewinne zu erzielen und Ressourcen freizumachen, um die unabhängige wissenschaftliche Beratung der Mitglieder zu verb ...[+++]


97. maintient que les réformes initiées lors des délibérations du groupe de travail – comme la coopération interinstitutionnelle avec le Comité des régions et le Comité économique et social européen, mesures visant à mettre en œuvre un Parlement "sans papier" et le système e-Meetings, une structure plus efficace des modalités de travail du Parlement et l'externalisation des paiements ainsi que l'introduction d'un nouveau logiciel de gestion des ressources humaines – devraient se poursuivre afin d'apporter de réels gains d'efficacité et de libérer des ressources pour améliorer le conseil scientifique indépendant aux députés et renforcer l ...[+++]

97. vertritt die Ansicht, dass die in den Beratungen der Arbeitsgruppe eingeleiteten Reformen, wie die interinstitutionelle Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der Regionen und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, Maßnahmen zur Verwirklichung eines „papierlosen Parlaments“ und von „e-Meetings“, eine effizientere Gestaltung der Arbeitsmethoden des Parlaments sowie die Auslagerung von Zahlungen und die Einführung einer neuen Software für die Personalverwaltung, fortgeführt werden sollten, um tatsächliche Effizienzgewinne zu erzielen und Ressourcen freizumachen, um die unabhängige wissenschaftliche Beratung der Mitglieder zu verb ...[+++]


"6 ter) "norme formelle", une norme codifiée par écrit et spécifiant en détail les exigences en matière d'interopérabilité des logiciels de gestion de fichiers".

„6b. ,offizieller Standard‘ einen schriftlich niedergelegten Standard, in dem die Anforderungen für die Gestaltung interoperabler Software für die Verwaltung von Dateien niedergelegt sind; “


Ces derniers comprennent des systèmes d'accès conditionnel, des logiciels de gestion des droits numériques, des logiciels médiateurs («middleware»), des logiciels d’application, y compris l'enregistrement vidéo numérique, des guides électroniques de programmes, des systèmes de gestion de contenu et des logiciels de type HPS («home provisioning software»).

Dazu gehören Zugangsberechtigungssysteme (ZBS), Software zur Verwaltung digitaler Rechte (DRM), Middleware-Software, Anwendungssoftware wie z. B. Software zur digitalen Videoaufzeichnung (DVR), elektronische Programmführer (EPG), Content-Management-Systeme (CMS) und Home-Provisioning-Software (HPS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. souligne que l'Union européenne devrait conserver la position de force qu'elle occupe sur le marché mondial dans le domaine du transport durable et des produits de mobilité, tels que les systèmes de signalisation et d'infrastructures ferroviaires, et les logiciels de gestion de la mobilité; insiste par conséquent sur la nécessité d’intensifier ses efforts en matière de recherche et de développement pour aboutir à des transports de surface durables;

15. hebt hervor, dass die Europäische Union ihre starke Weltmarktposition bei nachhaltigen Verkehrs- und Mobilitätsprodukten wie Zugsicherungs-, Zugsteuerungs-, Signalgebungs- und Bahninfrastruktursystemen aufrechterhalten sollte; fordert deshalb, die Anstrengungen in Forschung und Entwicklung im Bereich des nachhaltigen Landverkehrs zu intensivieren;


Pour répondre à la troisième question : le nombre effectif des utilisateurs du logiciel de gestion financière et comptable SAP s'élève actuellement à 300 personnes.

Zu Ihrer dritten Frage: Die tatsächliche Zahl der Nutzer der SAP-Finanz- und Rechnungsführungs-Software beläuft sich derzeit auf 300.


Si le droit d'auteur protège le code entier d'un système d'exploitation, d'un jeu ou d'un élément d'un logiciel de gestion contre la copie, la distribution et l'usage illicites, un brevet ne saurait couvrir que des éléments spécifiquement brevetables.

Das Urheberrecht schützt den gesamten Code eines Betriebssystems, eines Spiels oder einer Geschäftssoftware gegen die unerlaubte Vervielfältigung, Verbreitung und Nutzung, dagegen erstreckt sich das Patent nur auf die patentierte Komponente.


Les marchés concernés par l'opération sont certains segments de la branche des logiciels d'application informatique (IT), notamment les logiciels de gestion et d'entreprise, ainsi que certains services informatiques dans les domaines de l'entretien, de la formation et de l'activité de conseil.

Die von der Transaktion betroffenen Märkte sind einige Segmente für Informationstechnologie-Anwendungssoftware, insbesondere Software für Unternehmen sowie einige Informationstechnologiedienste (Wartung, Ausbildung und Beratung).


L'opération présente de grandes complémentarités et les seuls domaines de produits où les activités des deux sociétés se recoupent sont les logiciels de gestion et d'entreprise et certains services informatiques (IT), dans lesquels elles détiennent des parts de marché limitées.

Die Transaktion erstreckt auf weitgehend komplementäre Bereiche; die einzigen Produktbereiche, in dem sich die Tätigkeiten beider Unternehmen überschneiden, sind Computerprogramme für Unternehmen und bestimmte Informationstechnologiedienste; hier besitzen die Unternehmen geringfügige Marktanteile.


Les parts revenant aux parties dans le marché des logiciels de gestion et d'entreprise sont très modestes, tant au niveau mondial qu'au niveau de l'EEE, puisqu'elles sont bien inférieures à 15 %.

Die Anteile der Parteien am Markt für Unternehmenssoftware sind sowohl global als auch im EWR sehr gering und liegen deutlich unter 15 %.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

logiciel de gestion de terminologie ->

Date index: 2021-01-28
w