Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archelot
Arçon
Aste
Baguette
Bois
Bois aggloméré
Bois artificiel
Bois reconstitué
Conduite de long bois à deux étages
Courgée
Escourgée
Industrie du bois
Ingénieure bois
Ingénieure du bois
Long bois
Longs bois
Panneau de particules
Pleyon
Produit du bois
REMORQUE DE TRANSPORT DE LONG BOIS
Rem trsp lg bs
Taille longue
Taille longue sur charpente longue
Taille à astes
Taille à longs bois
Traitement du bois
VEHICULE DE TRANSPORT DE LONG BOIS
Verge
Vhc trsp lg bs

Übersetzung für "long bois " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conduite de long bois à deux étages

Zwei-Etagen-Spaliererziehung


taille à astes | taille à longs bois | taille longue | taille longue sur charpente longue

langer Schnitt


archelot | arçon | aste | baguette | courgée | escourgée | long bois | pleyon | verge

Bogrebe | einjähriger Trieb | Strecker




VEHICULE DE TRANSPORT DE LONG BOIS [ vhc trsp lg bs ]

LANGHOLZFAHRZEUG [ Langholzfz ]


REMORQUE DE TRANSPORT DE LONG BOIS [ rem trsp lg bs ]

LANGHOLZANHAENGER [ Langholzanh ]




industrie du bois [ traitement du bois ]

Holzindustrie [ Holzbearbeitung | Holzbehandlung | Holz verarbeitende Industrie | Holzverarbeitung ]


bois aggloméré [ bois artificiel | bois reconstitué | panneau de particules ]

verdichtetes Holz [ gepresstes Holz | Kunstholz | Spanplatte ]


ingénieur bois/ingénieure bois | ingénieure du bois | ingénieur du bois/ingénieure du bois | ingénieure bois

Ingenieurin Holztechnik | Ingenieur Holztechnik | Ingenieur Holztechnik/Ingenieurin Holztechnik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'ancienne voie de chemin de fer jusqu'à son intersection avec le Ri d'Isbecq le Ri d'Isbecq jusqu'à son intersection avec la Senne; la Senne jusqu'à son intersection avec la rue du Pont Tordoir (ou rue des Prés) la rue du Pont Tordoir (ou rue des Prés), la rue du Bucq, le chemin Haut Bosquet, la rue de la Bourlotte, la rue de Steenkerque jusqu'à son intersection avec la N285 la N285 jusqu'à son intersection avec l'autoroute E429/A8 l'autoroute E429/A8 jusqu'à son intersection avec la N55 la N55 jusqu'à son intersection avec la rue Maire Bois la rue Maire Bois, la rue du Tierne (chaussée Brunehaut), la chaussée romaine, la rue de la Croche, la rue Bonne Haie, la rue du Long Bois ...[+++]

die frühere Eisenbahnlinie bis zur Kreuzung mit dem Bach Ri d'Isbecq der Ri d'Isbecq bis zur Kreuzung mit der Senne die Senne bis zur Kreuzung mit der rue du Pont Tordoir (oder rue des Prés) Die rue du Pont Tordoir (oder rue des Prés), die rue du Bucq, der Chemin Haut Bosquet, die rue de la Bourlotte, die rue de Steenkerque bis zur Kreuzung mit der N285 die N285 bis zur Kreuzung mit der Autobahn E429/A8 die Autobahn E429/A8 bis zur Kreuzung mit der N55 die N55 bis zur Kreuzung mit der rue Maire Bois; die rue Maire Bois, die rue du Tierne (chaussée Brunehaut), die chaussée romaine, die rue de la Croche, die rue Bonne Haie, die rue du Long Bois, die rue d'Hoves di ...[+++]


La frontière régionale depuis son intersection avec la voie de chemin de fer (Lessines-Geraardsbergen) jusque son intersection avec l'ancienne voie de chemin de fer entre Ath et Enghien (approximativement à hauteur du lieu-dit " Haute Folie" ) L'ancienne voie de chemin de fer jusqu'à son intersection avec la rue du Moulin de Chêne La rue du Moulin de Chêne, la rue de la Haie Allard, le chemin des Fosses à Diales, la rue de Chièvres, la rue de Labliau, la Cache Walravend, la rue de Lekkernay, la rue des Trippes Le sentier à Enghien (Marcq) prolongeant la rue des Trippes et rejoignant la lisière du Bois d'Enghien La lisière du Bois d'Enghien jusqu'à son intersection avec la limite communale entre Silly et Enghien Cette limite communale jusqu' ...[+++]

die Regionalgrenze von der Kreuzung mit der Eisenbahnlinie (Lessines-Geraardsbergen) bis zur Kreuzung mit der früheren Eisenbahnlinie zwischen Ath und Enghien (in etwa auf Höhe des Ortes genannt " Haute Folie" ) die frühere Eisenbahnlinie bis zur Kreuzung mit der rue du Moulin de Chêne die rue du Moulin de Chêne, die rue de la Haie Allard, der chemin des Fosses in Diales, die rue de Chièvres, die rue de Labliau, die Cache Walravend, die rue de Lekkernay, die rue des Trippes der Pfad in Enghien (Marcq) der die rue des Trippes verlängert und am Rande des Waldes von Enghien endet der Rand des Waldes Bois d'Enghien bis zur Kreuzung mit der Gemeindegrenze zwischen Silly und Enghien, diese Gemeindegrenze bis zur Kreuzung mit der rue du Meunier di ...[+++]


« S'étirant de Sart-Dames-Avelines au sud de Sart-Messire-Guillaume, au long de la Thyle et de ses affluents, le site comprend de nombreuses entités forestières (Bois de Heuchère, du Sartage, de Haute-Heuval, de l'Ermitage Saint-Jean-Baptiste, de Sainte-Catherine, du Bois d'Hé et de Bérines...).

"Das Gebiet erstreckt sich von Sart-Dames-Avelines bis zum Süden von Sart-Messire-Guillaume entlang der Thyle und ihrer Zuflüsse und umfasst zahlreiche bewaldete Einheiten (Wälder von "Heuchère", "Sartage", "Haute-Heuval", "l'Ermitage Saint-Jean-Baptiste", "Sainte-Catherine", "Bois d'Hé" und "Bérines"...).


4409 Bois (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées) profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d’une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout

4409 Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert (gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnlicher Weise bearbeitet), auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
constate que sur la base de ses caractéristiques tout au long de son cycle de vie, le bois peut être, en principe, un matériau de construction plus écologique que l'acier ou le béton étant donné qu'il emprisonne le dioxyde de carbone, que sa production demande moins d'énergie que la protection d'autres matériaux et que ses sous-produits peuvent servir à produire des énergies renouvelables; se rend compte, néanmoins, que pour ce faire, le bois doit être obtenu de façon durable, ce qui est rarement le cas aujourd'hui; invite par conséquent l'Union à adopt ...[+++]

stellt fest, dass Holz grundsätzlich aufgrund seiner Lebenszyklus-Merkmale im Bauwesen eine umweltverträglichere Option sein kann als Stahl und Beton, weil es CO2 speichert, mit wesentlich weniger Energie hergestellt werden kann als seine Alternativen und seine Nebenerzeugnisse als erneuerbare Energieträger genutzt werden können; stellt jedoch fest, dass dies voraussetzt, dass das verwendete Bauholz nachhaltig geschlagen wurde, was heute oft nicht der Fall ist; fordert die Europäische Union daher auf, rasch Rechtsvorschriften anzunehmen, die das Risiko, dass illegal und nachhaltig gefälltes Holz auf den EU-Markt gelangt, auf ein Mindes ...[+++]


L’Union engagera un processus de dialogue à long terme avec les pays producteurs et consommateurs de bois, afin d’étendre la collaboration internationale en matière de lutte contre l’exploitation clandestine des forêts et de mettre en place un cadre multilatéral pouvant servir de base à des actions.

Die Europäische Union wird einen langfristigen Dialog mit den Erzeuger- und den Verbraucherländern aufnehmen, um die internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags auszubauen und einen multilateralen Rahmen für entsprechende Maßnahmen zu schaffen.


Commerce du bois: l'Union engagera un processus de dialogue à long terme avec les pays producteurs et consommateurs de bois, afin d'étendre la collaboration internationale en matière de lutte contre l'exploitation clandestine des forêts et de mettre en place un cadre multilatéral pouvant servir de base à des actions.

Holzhandel. Die EU wird einen längerfristigen Dialog mit den Erzeuger- und den Verbraucherländern aufnehmen, um gegen den illegalen Holzeinschlag vorzugehen und den multilateralen Rahmen zu entwickeln, innerhalb dessen Aktionen durchgeführt werden könnten.


Les facteurs pertinents en matière d'environnement sont notamment l'absence de fourniture à long terme de bois d'origine légale et provenant de sources durables (auquel cas la société pourrait être soupçonnée de s'approvisionner implicitement en bois récolté de manière illégale).

Zu den ökologischen Faktoren gehört z.B. der Mangel an einer langfristig gesicherten Versorgung mit legal und auf nachhaltige Weise eingeschlagenem Holz (wodurch eine Abhängigkeit des Unternehmens von illegal eingeschlagenem Holz entstehen kann).


Commerce du bois: l'Union engagera un processus de dialogue à long terme avec les pays producteurs et consommateurs de bois, afin d'étendre la collaboration internationale en matière de lutte contre l'exploitation clandestine des forêts et de mettre en place un cadre multilatéral pouvant servir de base à des actions.

Holzhandel. Die EU wird einen längerfristigen Dialog mit den Erzeuger- und den Verbraucherländern aufnehmen, um gegen den illegalen Holzeinschlag vorzugehen und den multilateralen Rahmen zu entwickeln, innerhalb dessen Aktionen durchgeführt werden könnten.


Les facteurs pertinents en matière d'environnement sont notamment l'absence de fourniture à long terme de bois d'origine légale et provenant de sources durables (auquel cas la société pourrait être soupçonnée de s'approvisionner implicitement en bois récolté de manière illégale).

Zu den ökologischen Faktoren gehört z.B. der Mangel an einer langfristig gesicherten Versorgung mit legal und auf nachhaltige Weise eingeschlagenem Holz (wodurch eine Abhängigkeit des Unternehmens von illegal eingeschlagenem Holz entstehen kann).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

long bois ->

Date index: 2022-02-11
w