Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascendante
Chauffeur de chaudière haute pression
Conductrice de chaudière
Déchets nucléaires à longue durée de vie
Déchets nucléaires à vie longue
Déchets radioactifs à longue durée de vie
Déchets radioactifs à vie longue
HALE
HCDH
HCNUR
HCR
Hampe ascendante
Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés
Haut-commissaire aux droits de l'homme
Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés
Haute altitude et longue endurance
Hcnudh
Ligne aérienne à haute tension à longue portée
Ligne électrique à haute tension et longue portée
Longue du haut
Longue peine
Longue peine privative de liberté
Peine de longue durée
Peine privative de liberté de longue durée
Prise en charge de longue durée
Soins de longue durée

Übersetzung für "longue du haut " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ascendante | hampe ascendante | longue du haut

Oberlänge


haute altitude et longue endurance | HALE [Abbr.]

HALE [Abbr.]


déchets nucléaires à longue durée de vie | déchets nucléaires à vie longue | déchets radioactifs à longue durée de vie | déchets radioactifs à vie longue

langlebiger radioaktiver Abfall


ligne aérienne à haute tension à longue portée

Weitspann-Hochspannungsfreileitung


ligne électrique à haute tension et longue portée

weitgespannte Starkstromleitung


longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée

lange Freiheitsstrafe | langfristige Freiheitsstrafe | lange Strafe | langfristige Strafe


soins de longue durée [ prise en charge de longue durée ]

Langzeitpflege


Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]

Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]


chauffeur de chaudière haute pression | chauffeur de chaudière haute pression/chauffeuse de chaudière haute pression | conducteur de chaudière/conductrice de chaudière | conductrice de chaudière

Kesselwärter | Kesselwärterin | Kesselheizerin | Kesselwärter/Kesselwärterin


HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'annonce de ce jour est la dernière d'une longue liste d'actions menées par l'UE en réponse à la crise, notamment: la conférence des donateurs co-organisée par l'UE, qui a eu lieu à Genève en octobre dernier et à l'occasion de laquelle l'Union européenne s'est engagée à fournir le montant le plus élevé du nouveau financement, et l'UE et ses États membres se sont engagés à fournir ensemble près de la moitié du montant global; l'initiative de l'UE visant à porter la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies créant une mission d'établissement des faits internationale indépendante sur la situation dans le nord de l'État ...[+++]

Die heute angekündigte Maßnahme ist die jüngste einer Vielzahl von Maßnahmen, die die EU als Reaktion auf die Krise ergriffen hat, wobei insbesondere folgende zu nennen sind: die Genfer Geberkonferenz vom Oktober, die die Europäische Union mitveranstaltet hat und auf der sie den größten Betrag der neuen Finanzierungen zusicherte – zusammen sagten die EU und ihre Mitgliedstaaten fast die Hälfte des Gesamtbetrags zu; die Initiative der EU, im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen eine Resolution einzubringen, um eine unabhängige internationale Sondierungsmission für die Lage im nördlichen Bundesstaat Rakhine einzusetzen und deren Mandat später zu verlänger ...[+++]


La modification de l’article 278 du code au sens décrit plus haut aurait pour conséquence juridique que certaines de ces mesures transitoires s’appliqueraient pour une période plus longue.

Die rechtliche Folge einer Änderung des Artikels 278 des Zollkodex in dem genannten Sinne wäre, dass einige der Übergangsregelungen länger gelten.


Considérant qu'il définit les routes de haute qualité comme celles qui ont une incidence majeure sur le trafic de fret et de voyageurs longue distance, assurent la jonction entre les principaux centres économiques et urbains, sont interconnectées aux autres modes de transport et relient les régions NUTS 2 montagneuses, reculées, enclavées et périphériques aux régions centrales de l'Union;

In der Erwägung, dass die hochwertigen Straßen wie folgt definiert sind: sie sind die Straßen, die eine wichtige Rolle im Güter- und Personen-Fernverkehr spielen, die wichtigsten städtischen und wirtschaftlichen Zentren miteinander verbinden, die Anbindung an andere Verkehrsträger gewährleisten sowie in Bergen gelegene, entlegene, eingeschlossene und am Rande gelegene NUTS-2-Gebiete mit den zentralen Regionen der Union verbinden;


« Très vaste site connu de longue date pour la qualité de ses pelouses (tiennes), de ses rochers et de ses bois calcaires (en partie en réserve domaniale), il comprend notamment: le Tienne aux Boulis, le Tienne aux Pauquis, le Tienne Breumont, le Bois du Mousti, les Abannets, la Roche à Lomme, le Tienne Pelé, le Fondry des Chiens, la Roche aux Faucons, le Tienne Delvaux, la Haute Roche, le Tienne Lonquet, les Sangles, la Roche Madoux, la Montagne-aux-Buis, le Bois de Matignolle, le Tienne Moessia, le Tienne de Najauje, le Revers des G ...[+++]

"Dieses sehr umfangreiche Gebiet ist seit langem bekannt für die Qualität seiner Rasen, Felsen und Wälder auf kalkhaltigem Boden (teilweise ein domaniales Naturreservat); es umfasst insbesondere folgende Standorte: Tienne aux Boulis, Tienne aux Pauquis, Tienne Breumont, Bois du Mousti, Abannets, Roche à Lomme, Tienne Pelé, Fondry des Chiens, Roche aux Faucons, Tienne Delvaux, Haute Roche, Tienne Lonquet, Sangles, Roche Madoux, Montagne-aux-Buis, Bois de Matignolle, Tienne Moessia, Tienne de Najauje, Revers des Godias, Revers de Grand Mont, Revers Michelet, Tienne de Treignes, Tienne de Niverlé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le site BE35030 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Très vaste site connu de longue date pour la qualité de ses pelouses (tiennes), de ses rochers et de ses bois calcaires (en partie en réserve domaniale), il comprend notamment: le Tienne aux Boulis, le Tienne aux Pauquis, le Tienne Breumont, le Bois du Mousti, les Abannets, la Roche à Lomme, le Tienne Pelé, le Fondry des Chiens, la Roche aux Faucons, le Tienne Delvaux, la Haute Roche, le Tienne Lonquet, les Sangles, la Roche Madoux, la Montagne-aux-Buis, le Bois de Matigno ...[+++]

Das Gebiet BE35030 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Dieses sehr umfangreiche Gebiet ist seit langem bekannt für die Qualität seiner Rasen, Felsen und Wälder auf kalkhaltigem Boden (teilweise ein domaniales Naturreservat); es umfasst insbesondere folgende Standorte: Tienne aux Boulis, Tienne aux Pauquis, Tienne Breumont, Bois du Mousti, Abannets, Roche à Lomme, Tienne Pelé, Fondry des Chiens, Roche aux Faucons, Tienne Delvaux, Haute Roche, Tienne Lonquet, Sangles, Roche Madoux, Montagne-aux-Buis, Bois de Matignolle, Tienne Moessia, Tienne de Najauje, Revers des Godias, Revers de Grand Mont, Revers Michelet, Ti ...[+++]


Michel Barnier a une longue expérience en matière de défense et est le mieux placé pour me conseiller et pour conseiller la Haute Représentante et Vice-Présidente Federica Mogherini sur ces questions essentielles pour l'avenir de l'Europe».

Michel Barnier verfügt über umfangreiche Erfahrung im Bereich der Verteidigung und der Sicherheit. Er ist der richtige Mann, um mich und auch die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini zu diesen für die Zukunft Europas so wichtigen Themen zu beraten".


L’organisation de réunions de haut niveau entre les institutions européennes et des organisations philosophiques et non confessionnelles, ainsi qu'avec les Églises et les associations ou communautés religieuses, est une tradition de longue date.

Hochrangige Treffen zwischen Europäischen Organen und weltanschaulichen Gemeinschaften sowie mit Kirchen und religiösen Vereinigungen oder Gemeinschaften sind zu einer festen Tradition geworden.


Mais cela ne devrait pas nous empêcher de réaffirmer haut et fort que, même si la route est encore longue, nous sommes sur la bonne voie.

Dies sollte uns aber nicht davon abhalten, laut und deutlich zu bekräftigen, dass der Weg zwar noch weit ist, die Richtung aber stimmt.


De plus, le déploiement du haut débit est entravé par les procédures longues, opaques et complexes nécessaires à l'obtention des droits de passage et de tous les permis nécessaires au niveau national ou local.

Ein rascherer Ausbau des Hochgeschwindigkeits-Internets wird außerdem durch langwierige, nicht transparente und schwerfällige Verfahren im Zusammenhang mit der Einräumung von Wegerechten und der Einholung der notwendigen Genehmigungen auf nationaler oder lokaler Ebene behindert.


C'est le fruit d'une longue et pernicieuse stratégie développée par le Canada contre le Droit de la mer, le Canada s'est arrogé des droits dans un espace maritime libre, la Haute mer.

Es fügt sich in eine lange Reihe von Vorstößen Kanadas gegen das Seerecht, wenn Kanada sich auf Hoher See, d.h. in freien Meeresgewässern Rechte anmaßt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

longue du haut ->

Date index: 2022-10-09
w