Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de répression des narcotiques
BLTS
Bureau de lutte contre les stupéfiants
Commission cantonale de lutte contre l'alcoolisme
Commission cantonale de lutte contre les toxicomanies
Commission de lutte contre l'abus de la drogue
Commission pour la lutte contre les toxicomanies
DEA
Lutte anti-drogue
Lutte antitabac
Lutte contre la drogue
Lutte contre la toxicomanie
Lutte contre le racisme
Lutte contre le tabac
Lutte contre le tabagisme
Lutte contre le trafic illicite de stupéfiants
Lutte contre les stupéfiants
Racisme
Tabagisme
Toxicomanie
Usage de drogue
Usage de stupéfiants

Übersetzung für "lutte contre les stupéfiants " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lutte contre les stupéfiants

Kampf gegen die Betäubungsmittel | Kampf gegen die Rauschgifte


lutte anti-drogue | lutte contre la drogue | lutte contre les stupéfiants

Drogenbekämpfung | Kampf gegen Drogen


Bureau de lutte contre les stupéfiants | BLTS [Abbr.]

Büro zur Bekämpfung von Suchtmitteln


Administration américaine de lutte contre les stupéfiants | Administration de répression des narcotiques | DEA [Abbr.]

Abteilung für Drogenbekämpfung des US-Justizministeriums | US-amerikanische Rauschgiftbehörde | DEA [Abbr.]


Commission cantonale pour la lutte contre l'abus de la drogue | Commission de lutte contre l'abus de la drogue | Commission cantonale de lutte contre l'abus de stupéfiants | Commission cantonale de lutte contre les toxicomanies | Commission cantonale de promotion de la santé et de lutte contre les dépendances | Commission cantonale de lutte contre l'alcoolisme | Commission pour la lutte contre les toxicomanies

Kantonale Kommission für Gesundheitsförderungs- und Suchtfragen | Kantonale Kommission zur Bekämpfung des Alkoholismus | Kommission zur Bekämpfung des Suchtmittelmissbrauchs | Kantonale Kommission zur Bekämpfung des Suchtmittelmissbrauchs | Drogenkommission | kantonale Kommission zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchs


toxicomanie [ lutte contre la toxicomanie | usage de drogue | usage de stupéfiants ]

Rauschgiftsucht [ Drogenabhängigkeit | Drogenbekämpfung | Drogenmissbrauch | Rauschgiftbekämpfung ]


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

Lehrerin für Erwachsenenalphabetisierung | Lehrer für Erwachsenenalphabetisierung | Lehrkraft für Erwachsenenalphabetisierung


lutte contre le trafic illicite de stupéfiants | lutte anti-drogue

Betäubungsmittelbekämpfung


tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]


racisme [ lutte contre le racisme ]

Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus spécifiquement, la lutte contre les violences en raison du sexe constitue une préoccupation actuelle aussi bien de l'Union européenne (adoption par la Commission européenne de la Charte des femmes, le 5 mars 2010) que du Conseil de l'Europe (Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique du 11 mai 2011).

Im Einzelnen ist die Bekämpfung von Gewalt aufgrund des Geschlechts ein Bemühen sowohl der Europäischen Union (Verabschiedung der Frauen-Charta durch die Europäische Kommission am 5. März 2010) als auch des Europarates (Übereinkommen des Europarats vom 11. Mai 2011 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt).


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 7; Vu le décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport, les articles 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15 ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. M ...[+++]


10 AOUT 2005. - Arrêté royal relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, tel qu'il a été modifié successivement par : -l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentai ...[+++]

10 AUGUST 2005 - Königlicher Erlass über die Bekämpfung der Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses vom 10. August 2005 über die Bekämpfung der Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, so wie er nacheinander abgeändert worden ist durch: -den Königlichen Erlass vom 16. Januar 2006 zur Festlegung der Modalitäten der von der Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette ausgestellten Zulassungen, Genehmigungen und vorherigen Registrierungen, - den Köni ...[+++]


Le douzième moyen vise l'article 31 du Code de l'inspection, cité en B.9.3, lu en combinaison avec l'article 20, 4°, de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain et avec l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999 relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien.

Der zwölfte Klagegrund betrifft den in B.9.3 zitierten Artikel 31 des Gesetzbuches über die Inspektion, in Verbindung mit Artikel 20 Nr. 4 der Ordonnanz vom 17. Juli 1997 über die Lärmbekämpfung in einer städtischen Umgebung und mit Artikel 2 des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 27. Mai 1999 über die Bekämpfung von Lärmbelästigung durch den Luftverkehr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de l'alinéa qui précède, le Gouvernement peut - aux fins de l'application du présent article - conclure des accords avec d'autres autorités publiques belges compétentes de coopération en matière de lutte contre le dopage, afin de déterminer les modalités d'exécution de contrôles antidopage par une ONAD sur demande d'une autre ONAD ou de s'accorder sur d'autres sujets de coopération en matière de prévention et de lutte contre le dopage dans le sport.

Unbeschadet des vorigen Absatzes ist die Regierung für die Zwecke der Anwendung des vorliegenden Artikels ermächtigt, mit anderen für die Dopingbekämpfung zuständigen belgischen Behörden Zusammenarbeitsabkommen abzuschließen, um die Ausführungsbestimmungen für Dopingkontrollen durch eine NADO auf Ersuchen einer anderen NADO festzulegen oder um andere Aspekte der Zusammenarbeit im Rahmen der Prävention und der Bekämpfung des Dopings im Sport untereinander abzustimmen.


Le rapport sur l'Ukraine souligne les progrès réalisés en ce qui concerne l'adoption de la législation dans des domaines comme la gestion des frontières, la gestion des migrations, la lutte contre la corruption, la politique de lutte contre les stupéfiants, la protection des données et le blanchiment d’argent.

Der Bericht über die Ukraine betont Fortschritte bei der Verabschiedung von Rechtsvorschriften in den Bereichen Grenzschutz, Migrationssteuerung, Korruptions- und Drogenbekämpfung, Datenschutz und Geldwäsche.


En coopération avec le Royaume-Uni (principal pays donateur dans la lutte contre les stupéfiants en Afghanistan) et d'autres bailleurs de fonds internationaux, la Commission européenne a fourni un soutien considérable au gouvernement afghan dans sa lutte contre l'économie de l'opium.

Gemeinsam mit dem Vereinigten Königreich (als wichtigstem Geber für Maßnahmen zur Drogenbekämpfung) und anderen wichtigen internationalen Gebern hat die die Europäische Union die afghanische Regierung bei ihrem Kampf gegen den Opiumhandel maßgeblich unterstützt.


Dans le cadre de ce plan, les travaux seront intensifiés dans le domaine de la justice pénale; la task force en matière de justice pénale chargée de la lutte contre les stupéfiants (CJTF) accélérera le traitement des affaires de lutte contre la drogue au sein du système de justice pénale.

Ein solcher Plan wird verstärkte Maßnahmen im strafrechtlichen Bereich vorsehen; die Task Force für strafrechtliche Drogenbekämpfung (Counter-Narcotics Criminal Justice Task Force/CJTF) wird die strafrechtliche Abwicklung von Drogenstrafsachen beschleunigen.


Une enveloppe de près de 20 millions d'euros sera consacrée à des programmes dans d'autres domaines tels que la paix et la sécurité et l'appui à des programmes en cours, à la lutte contre le VIH/sida et la lutte contre les stupéfiants dans la région.

Bis zu 20 Mio. € sollen zur Finanzierung von Programmen in anderen Bereichen wie Frieden und Sicherheit sowie zur Verstärkung bereits laufender Programme zur Bekämpfung von HIV/AIDS und zur Drogenbekämpfung in der Region eingesetzt werden.


La Convention de Schengen prévoit la suppression des contrôles sur les personnes aux frontières communes et des mesures d'accompagnement pour garantir la sécurité des citoyens des pays signataires (y compris contrôles aux frontières extérieures, visas et libre circulation pour les ressortissants des pays hors Union européenne (UE), lutte contre l'immigration clandestine, coopération policière et judiciaire en matière pénale, lutte contre les stupéfiants, système d'échanges d'informations notamment sur les personnes qui ne peuvent pas être admises - SIS).

Das Schengener Übereinkommen sieht die Abschaffung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen vor sowie Begleitmaßnahmen, die die Sicherheit der Bürger der Unterzeichnerstaaten garantieren sollen (dazu zählen Kontrollen an den Außengrenzen, Regelungen für Visa bzw. die Freizügigkeit von Drittausländern, der Kampf gegen illegale Einwanderung, die Zusammenarbeit von Polizei und Justiz in Strafsachen, die Drogenbekämpfung und das System für den Austausch von Informationen, insbesondere über Personen, die zur Einreiseverweigerung ausgeschrieben sind - SIS).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

lutte contre les stupéfiants ->

Date index: 2021-03-11
w