Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoréglementation
Coréglementation
Droit dur
Droit indicatif
Droit interne
Droit mou
Droit national
Droit souple
Hard law
Législation contraignante
Législation des États membres
Législation nationale
Législation non contraignante
Législation nucléaire
Législation sur le nucléaire
Législation sur les plateformes pétrolières
Législation sur les plates-formes pétrolières
Mesure contraignante
Navette législative
Normes douces
Ordre juridique national
Processus législatif
Procédure législative
Réglementation nationale
Réglementation volontaire
Soft law
Technique législative

Übersetzung für "législation contraignante " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
hard law | droit dur | législation contraignante

zwingendes Recht


soft law | droit indicatif | droit mou | droit souple | législation non contraignante

nicht zwingendes Recht


autoréglementation [ coréglementation | droit mou | législation non contraignante | normes douces | réglementation volontaire ]

Selbstkontrolle auf freiwilliger Basis


procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX)

Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen




législation nucléaire | législation sur le nucléaire

Recht der Kernenergie | Atomrecht | Rechtsvorschriften im Nuklearbereich


législation sur les plateformes pétrolières | législation sur les plates-formes pétrolières

Rechtsvorschriften über Ölbohrplattformen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
99. souligne la disposition figurant dans l'accord-cadre prévoyant que le Parlement et le Conseil se trouvent sur un pied d'égalité en matière d'accès aux réunions et de communication d'informations en ce qui concerne l'élaboration de la législation, contraignante ou non contraignante, dans le domaine de la politique de concurrence;

99. betont, dass die Rahmenvereinbarung eine Bestimmung über die Gleichbehandlung von Parlament und Rat in Bezug auf den Zugang zu Sitzungen und die Bereitstellung von Informationen bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften und nicht rechtsverbindlichen Instrumenten („Soft Law“) im Bereich der Wettbewerbspolitik enthält;


99. souligne la disposition figurant dans l'accord-cadre prévoyant que le Parlement et le Conseil se trouvent sur un pied d'égalité en matière d'accès aux réunions et de communication d'informations en ce qui concerne l'élaboration de la législation, contraignante ou non contraignante, dans le domaine de la politique de concurrence;

99. betont, dass die Rahmenvereinbarung eine Bestimmung über die Gleichbehandlung von Parlament und Rat in Bezug auf den Zugang zu Sitzungen und die Bereitstellung von Informationen bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften und nicht rechtsverbindlichen Instrumenten („Soft Law“) im Bereich der Wettbewerbspolitik enthält;


3. souligne qu'à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le droit à une bonne administration est un droit fondamental des citoyens et que les procédures administratives relatives à la législation non contraignante, qui peuvent être modifiées unilatéralement par l'institution concernée, ne sont pas toujours suffisantes pour protéger le droit des individus à une bonne administration, bien qu'elles conservent leur importance au sens d'une culture globale de bonne administration, en tant que complément aux dispositions de la législation contraignante;

3. hebt hervor, dass nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon das Recht auf eine gute Verwaltung ein grundlegendes Recht der Bürger ist, und „Soft-Law“-Verwaltungsvorschriften, die einseitig von der betreffenden Institution geändert werden können, das Recht des Einzelnen auf eine gute Verwaltung nicht immer ausreichend schützen können, auch wenn sie im Sinne einer gesamtheitlichen Kultur der guten Verwaltung als Zusatz zu „Hard-Law“-Bestimmungen weiterhin von Bedeutung sein werden;


Une première irritation, car on est bien forcé de constater que pour réaliser ses objectifs de politique économique et monétaire, l’Union dispose de législations contraignantes, d’objectifs spécifiques, au besoin de sanctions, de fonds importants et de mesures strictes, ce que nous appellerons hard law (en anglais dans le texte), alors que dans le domaine des libertés et des droits fondamentaux elle est obligée de se débrouiller avec des dispositions non contraignantes, ce que nous appellerons soft law (en anglais dans le texte).

Die erste: Die Union hat zur Durchsetzung ihrer wirtschaftlichen und geldpolitischen Ziele harte Gesetze, konkrete Ziele, zur Not Sanktionen, sehr viel Geld, harte Maßnahmen, hard law. Die Grund- und Freiheitsrechte auf der Ebene der Europäischen Union sind immer auf soft law angewiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À présent que le rapport de l'Organe d’appel a été diffusé, la législation contraignante prévoit que des sanctions seront réintroduites entre le 24 avril 2006 au plus tôt et le 14 mai 2006 au plus tard, à moins, bien sûr, que les États-Unis ne fassent en sorte d'aligner leur législation et leurs pratiques sur leurs obligations internationales.

Da den Streitparteien der Bericht des Berufungsgremiums mittlerweile vorliegt, werden die Gegenmaßnahmen gemäß den verbindlichen Rechtsvorschriften frühestens am 24. April 2006 und spätestens am 14. Mai 2006 wieder zur Anwendung kommen, es sei denn, die USA haben zuvor ihre Gesetzgebung und Praxis mit ihren internationalen Verpflichtungen in Einklang gebracht.


Cet exercice pourrait être suivi de mesures destinées à transformer la législation contraignante en recommandations non-contraignantes, à transformer les règlements en législations-cadres, à faire des directives d’harmonisation totale des directives d’harmonisation minimale et à transformer les règles normalisées en règles librement acceptées.

Nach dieser Übung müssen wir uns darum bemühen, verbindliche Rechtsvorschriften zu nicht verbindlichen Empfehlungen zu vereinfachen; Verordnungen können in Rahmenvorschriften geändert werden, Gesamtharmonisierungsrichtlinien können in Mindestharmonisierungsrichtlinien geändert werden, und gleichartige Regeln können zu freiwilligen Vorschriften werden.


Une coopération volontaire peut certes permettre de progresser, mais il conviendrait également d'envisager une législation contraignante sur certains points précis, tels que le statut des immigrants dans l'Union européenne ou un régime européen pour le traitement des demandeurs d'asile.

Fortschritte lassen sich zwar durch Formen der freiwilligen Zusammenarbeit erreichen, doch sollte auch geprüft werden, ob z.B. bei der Rechtsstellung der Migranten in der EU oder einer möglichen europäischen Regelung für Asylbewerber nicht bindende Vorschriften erforderlich sind.


Dans trois ans, la Commission examinera comment la recommandation a été appliquée dans la pratique et si une législation contraignante de l'UE est nécessaire.

In drei Jahren wird die Kommission prüfen, wie die Empfehlung in der Praxis angewandt wurde und dann darüber entscheiden, ob verbindliche Rechtsvorschriften der EU erlassen werden müssen.


Dans trois ans, la Commission évaluera comment la recommandation a été appliquée dans la pratique et appréciera si une législation contraignante de l'UE est nécessaire.

In drei Jahren wird die Kommission prüfen, wie die Empfehlung umgesetzt wurde und ob eventuell bindende EU-Vorschriften notwendig sind.


L'article 152 du traité d'Amsterdam a fourni à la Commission la base juridique nécessaire pour proposer une législation contraignante et prévoit l'adoption par le Conseil et le Parlement de mesures fixant notamment des normes élevées de qualité et de sécurité du sang et de ses dérivés.

Mit Artikel 152 des Vertrags von Amsterdam erhielt die Kommission die Rechtsgrundlage, verbindliche Rechtsvorschriften vorzuschlagen.


w