Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avitaminose
Carence de vitamines
Carence vitaminique
Deficience de vitamines
Déficience vitaminique
Maladie de carence
Maladie par carence alimentaire
Maladie par carence vitaminique

Übersetzung für "maladie par carence vitaminique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maladie par carence vitaminique

Hypovitaminose | Vitamin-Mangelkrankheit


avitaminose | carence de vitamines | carence vitaminique | deficience de vitamines | déficience vitaminique

Vitaminmangel


maladie de carence | maladie par carence alimentaire

Mangelkrankheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a été estimé [12] que huit millions de vies environ pourraient être sauvées d'ici 2010 - surtout dans les pays à faible niveau de revenus - par des interventions ciblées portant sur les maladies infectieuses et les carences alimentaires.

Es wurde geschätzt, [12] dass bis 2010 etwa 8 Millionen Leben - hauptsächlich in den Ländern mit niedrigen Einkommen - durch Massnahmen gegen Infektionskrankheiten und Ernährungsmängel gerettet werden könnten.


Les carences en fer, en iode, en vitamine A et en zinc figurent parmi les dix principales causes de décès par une maladie dans les pays en développement.

Ein Mangel an Eisen, Jod, Vitamin A und Zink gehört zu den zehn häufigsten krankheitsbedingten Todesursachen in den Entwicklungsländern.


2. « Les articles 52, § 1, et 70 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que, contrairement à l'employé sous contrat à durée indéterminée et dont la période d'essai a pris fin, l'ouvrier se trouvant dans la même situation contractuelle se voit compter un jour de carence, en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie autre qu'une maladie professionnelle, ou d'un accident autre qu'un accident du travail ou qu'un accident survenu sur le chemin du tr ...[+++]

2. « Verstossen die Artikel 52 § 1 und 70 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem im Gegensatz zu einem Angestellten mit einem unbefristeten Arbeitsvertrag, dessen Probezeit beendet ist, für einen Arbeiter, der sich in der gleichen vertraglichen Situation befindet, im Falle einer Arbeitsunfähigkeit infolge einer Krankheit, die keine Berufskrankheit ist, oder infolge eines Unfalls, der weder ein Arbeitsunfall noch ein Wegeunfall ist, ein Karenztag gilt, wenn die Arbeitsunfähigkeit keine vierzehn Tage dauert?


2. « Les articles 52, § 1, et 70 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que, contrairement à l'employé sous contrat à durée indéterminée et dont la période d'essai a pris fin, l'ouvrier se trouvant dans la même situation contractuelle se voit compter un jour de carence, en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie autre qu'une maladie professionnelle, ou d'un accident autre qu'un accident du travail ou qu'un accident survenu sur le chemin du tr ...[+++]

2. « Verstossen die Artikel 52 § 1 und 70 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem im Gegensatz zu einem Angestellten mit einem unbefristeten Arbeitsvertrag, dessen Probezeit beendet ist, für einen Arbeiter, der sich in der gleichen vertraglichen Situation befindet, im Falle einer Arbeitsunfähigkeit infolge einer Krankheit, die keine Berufskrankheit ist, oder infolge eines Unfalls, der weder ein Arbeitsunfall noch ein Wegeunfall ist, ein Karenztag gilt, wenn die Arbeitsunfähigkeit keine vierzehn Tage dauert?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des maladies sont associées au stress causé par des carences dans ces domaines et toute tentative pour lutter contre les maladies devrait être faite dans ces directions si l'on veut que les problèmes soient complètement éradiqués.

Die meisten Krankheiten stehen im Zusammenhang mit Stresssituationen, die sich aus defizitären Haltungsbedingungen ergeben. Deshalb sollte bei jedem Versuch, die Krankheit zu bekämpfen, auf diese Bereiche eingegangen werden, wenn die Probleme erfolgreich beseitigt werden sollen.


La plupart des maladies sont associées au stress causé par des carences dans ces domaines et toute tentative pour lutter contre les maladies devrait être faite dans ces directions si l'on veut que les problèmes soient complètement éradiqués.

Die meisten Krankheiten stehen im Zusammenhang mit Stresssituationen, die sich aus defizitären Haltungsbedingungen ergeben. Deshalb sollte bei jedem Versuch, die Krankheit zu bekämpfen, auf diese Bereiche eingegangen werden, wenn die Probleme erfolgreich beseitigt werden sollen.


Dans le cadre des contrôles effectués conformément au règlement (CE) no 854/2004, le vétérinaire officiel évalue les résultats de l’inspection post mortem afin de détecter d’autres signes éventuels de carences en matière de bien-être, tels que des niveaux anormaux de dermatite de contact, de parasitisme et de maladie systémique dans l’exploitation ou le poulailler de l’exploitation d’origine.

Im Rahmen der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 durchgeführten Kontrollen bewertet der amtliche Tierarzt die Ergebnisse der Fleischuntersuchung, um festzustellen, ob es in dem betreffenden Betrieb oder in dem betreffenden Stall des Ursprungsbetriebs weitere Anzeichen für unzulängliche Haltungsbedingungen gibt, wie z. B. von der Norm abweichende Werte von Kontaktdermatitis, Parasitosen oder Systemerkrankungen.


Dans le cadre des contrôles effectués conformément au règlement (CE) no 854/2004, le vétérinaire officiel évalue les résultats de l’inspection post mortem afin de détecter d’autres signes éventuels de carences en matière de bien-être, tels que des niveaux anormaux de dermatite de contact, de parasitisme et de maladie systémique dans l’exploitation ou le poulailler de l’exploitation d’origine.

Im Rahmen der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 durchgeführten Kontrollen bewertet der amtliche Tierarzt die Ergebnisse der Fleischuntersuchung, um festzustellen, ob es in dem betreffenden Betrieb oder in dem betreffenden Stall des Ursprungsbetriebs weitere Anzeichen für unzulängliche Haltungsbedingungen gibt, wie z. B. von der Norm abweichende Werte von Kontaktdermatitis, Parasitosen oder Systemerkrankungen.


Non. S'il est fréquent que les fabricants ajoutent volontairement des nutriments aux denrées alimentaires, l'adjonction à certains aliments de vitamines ou minéraux déterminés (comme l'ajout d'iode au sel en vue de prévenir les maladies par carence en iode) est obligatoire dans certains États membres.

Nein. Die Hersteller setzen Lebensmitteln häufig freiwillig Nährstoffe zu, in einigen Mitgliedstaaten ist jedoch der Zusatz bestimmter Vitamine oder Mineralien zu bestimmten Lebensmitteln obligatorisch, wie z.


Il a été estimé [12] que huit millions de vies environ pourraient être sauvées d'ici 2010 - surtout dans les pays à faible niveau de revenus - par des interventions ciblées portant sur les maladies infectieuses et les carences alimentaires.

Es wurde geschätzt, [12] dass bis 2010 etwa 8 Millionen Leben - hauptsächlich in den Ländern mit niedrigen Einkommen - durch Massnahmen gegen Infektionskrankheiten und Ernährungsmängel gerettet werden könnten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

maladie par carence vitaminique ->

Date index: 2023-08-17
w