Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborateur
Collaborateur de la justice
Collaborateur à l'action de la justice
Conjoint aidant
Conjoint collaborateur
Management des collaborateurs
OPart
Ordonnance sur les participations de collaborateur
Présenter un business plan aux collaborateurs
Présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

Übersetzung für "management des collaborateurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen Wirtschaftspläne vermitteln


collaborateur spécialiste,collaborateur spécialisé,collaboratrice specialiste,collaboratrice specialisée dans un domaine particulier

Sachbearbeiter:Sachbearbeiterin


Ordonnance du 27 juin 2012 sur l´obligation de délivrer des attestations pour les participations de collaborateur | Ordonnance sur les participations de collaborateur [ OPart ]

Verordnung vom 27. Juni 2012 über die Bescheinigungspflichten bei Mitarbeiterbeteiligungen | Mitarbeiterbeteiligungsverordnung [ MBV ]


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken


évaluer les performances de collaborateurs de l’organisation

Leistung von Unternehmensmitarbeitern und -mitarbeiterinnen bewerten


conjoint aidant | conjoint collaborateur

mithelfender Ehegatte


collaborateur à l'action de la justice

Person, die mit den Justizbehörden zusammenarbeitet


collaborateur de la justice

Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement portant réformation de l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2000 relatif à la délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone. - Erratum La traduction française de l'arrêté susmentionné, publiée au Moniteur belge du 26 août 2009, page 56859, doit être remplacée par le texte suivant : « MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 3 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 69, remplacé ...[+++]

3. JULI 2009 - Erlass der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 21. Dezember 2000 über die Erteilung bestimmter Vollmachten an Beamte des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft - Erratum Die französische und die niederländische Ubersetzung des vorgenannten Erlasses, die im Belgischen Staatsblatt vom 26. August 2009, Seite 56859 beziehungsweise 56863 veröffentlicht worden sind, werden durch folgende Texte ersetzt: « MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 3 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 198 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

management des collaborateurs ->

Date index: 2021-02-18
w