6. réitère son profond attachement à l'adoption pour 2004 d'une procédure électorale uniforme, dotée d'un véritable esprit européen avec, par exemple, des listes européennes transnationales, et qui prévoie, dans tous les États membres, l'incompatibilité entre le mandat de député européen et d'autres mandats parlementaires;
6. bekräftigt sein Eintreten dafür, dass für 2004 ein einheitliches, von einem wirklichen europäischen Geist geprägtes Wahlverfahren, beispielsweise mit länderübergreifenden europäischen Kandidatenlisten, verabschiedet wird, das für alle Mitgliedstaaten vorsieht, dass das Mandat eines Mitglieds des Europäischen Parlaments mit keinem anderen Abgeordnetenmandat vereinbar ist;