Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens ou marchandises à caractère somptuaire
Branche du transport routier de marchandises
Contrôler les livraisons à leur réception
Contrôler les marchandises livrées à leur réception
Dispatcheur transport de marchandises
Dispatcheuse transport de marchandises
Entreprises de transport routier de marchandises
Marchandise pondereuse
Marchandises lourdes
Marchandises pondéreuses
Marchandises pondéreuses ou volumineuses
Ou pondéreux
Pondereux
Secteur du transport routier de marchandises
Trafic de marchandises
Trafic de marchandises pondereuses
Transport de marchandises
Transport en vrac
Vérifier les livraisons à leur réception
Vérifier les marchandises livrées à leur réception

Übersetzung für "marchandises pondéreuses " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marchandises pondéreuses ou volumineuses

aussergewöhnlich schwere oder sperrige Waren


marchandises pondéreuses | ou: pondéreux

Massengüter


marchandise pondereuse | marchandises lourdes | pondereux

Massengut | Massengüter | Schwergut | Schwerlastgut


trafic de marchandises pondereuses | transport en vrac

Bulktransport | Massengutverkehr


dispatcheuse transport de marchandises | dispatcheur transport de marchandises | dispatcheur transport de marchandises/dispatcheuse transport de marchandises

Disponent | Frachtdisponent | Disponentin | Frachtdisponent/Frachtdisponentin


conseillère à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses | conseiller à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses | conseiller à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses/conseillère à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses

Gefahrgutberaterin | Gefahrguttransport-Beraterin | Gefahrgutberater | Gefahrgutberater/Gefahrgutberaterin


transport de marchandises [ trafic de marchandises ]

Güterverkehr [ Warenbeförderung ]


contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception

Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen


biens ou marchandises à caractère somptuaire

Güter des gehobenen Bedarfs


entreprises de transport routier de marchandises | branche du transport routier de marchandises | secteur du transport routier de marchandises

Strassengütertransportgewerbe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. estime que les circonstances qui entourent l'accident du Gothard ont souligné l'importance de la proposition de la Commission visant à établir une licence de chauffeur uniforme; demande aux États membres de tout mettre en œuvre pour garantir qu'après son adoption le règlement proposé soit dûment appliqué, afin d'assurer, dans l'ensemble du marché unique du transport routier de marchandises pondéreuses, des conditions égales en termes d'emploi des chauffeurs de poids lourds;

10. ist der Auffassung, dass die Umstände des Unfalls im Gotthard-Tunnel dem Vorschlag der Kommission in Bezug auf die Schaffung einer einheitlichen Lenkberechtigung Gewicht verleihen; fordert die Mitgliedstaaten auf, jede mögliche Anstrengung zu unternehmen, um im Bereich des Schwerverkehrs im gesamten Binnenmarkt gleiche Wettbewerbsbedingungen in Bezug auf die Beschäftigung von Fahrern von schweren Lastfahrzeugen zu gewährleisten;


10. estime que les circonstances qui entourent l'accident du Gothard ont souligné l'importance de la proposition de la Commission visant à établir une licence de chauffeur uniforme; demande aux États membres de mettre tout en œuvre pour garantir qu'après son adoption le règlement proposé soit dûment appliqué, afin d'assurer, dans l'ensemble du marché unique du transport routier de marchandises pondéreuses, des conditions égales en termes d'emploi des chauffeurs de poids lourds;

10. ist der Auffassung, dass die Umstände des Unfalls im Gotthard-Tunnel dem Vorschlag der Kommission in Bezug auf die Schaffung einer einheitlichen Lenkberechtigung Gewicht verleihen; fordert die Mitgliedstaaten auf, jede mögliche Anstrengung zu unternehmen, um im Bereich des Schwerverkehrs im gesamten Binnenmarkt gleiche Wettbewerbsbedingungen in Bezug auf die Beschäftigung von Fahrern von schweren Lastfahrzeugen zu gewährleisten;


Le carnet TIR utilisé devra porter sur sa couverture et sur tous ses volets l'indication " marchandises pondéreuses ou volumineuses " en caractères gras , en anglais ou en français .

Das verwendete Carnet TIR muß auf dem Umschlag und auf allen Abschnitten in englischer oder französischer Sprache in hervorgehobenen Buchstaben den Vermerk " Aussergewöhnlich schwere oder sperrige Waren " tragen .


1 . Les dispositions de la présente section ne seront applicables qu'aux transports de marchandises pondéreuses ou volumineuses telles qu'elles sont définies à l'article 1er sous k ) de la présente convention .

( 1 ) Dieser Abschnitt gilt nur für den Transport von aussergewöhnlich schweren oder sperrigen Waren im Sinne des Artikels 1 Buchstabe k ) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Carnet TIR utilisé devra porter sur sa couverture et sur tous ses volets l'indication «marchandises pondéreuses ou volumineuses» en caractère gras, en anglais ou en français.

Das verwendete Carnet TIR muss auf dem Umschlag und auf allen Abschnitten in englischer oder französischer Sprache in hervorgehobenen Buchstaben den Vermerk „Außergewöhnlich schwere oder sperrige Waren“ tragen.


Toutes les dispositions de la présente Convention auxquelles il n'est pas dérogé par les dispositions particulières de la présente section sont applicables au transport des marchandises pondéreuses ou volumineuses sous le régime TIR.

Alle Bestimmungen dieses Übereinkommens, von denen die besonderen Vorschriften dieses Abschnitts nicht abweichen, gelten auch für den Transport außergewöhnlich schwerer oder sperriger Waren im TIR-Verfahren.


1. Les dispositions de la présente section ne seront applicables qu'aux transports de marchandises pondéreuses ou volumineuses telles qu'elles sont définies à l'alinéa p) de l'article premier de la présente Convention.

(1) Dieser Abschnitt gilt nur für den Transport von außergewöhnlich schweren oder sperrigen Waren im Sinne des Artikels 1 Buchstabe p.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

marchandises pondéreuses ->

Date index: 2022-08-09
w