En conclusion, permettez-moi de citer une jolie phrase d’Alphonse Carr: «L’amoureux est presque toujours un homme qui, ayant trouvé un charbon ardent, le met dans sa poche, croyant que c’est un diamant».
Gestatten Sie mir abschließend, einen schönen Satz von Alphonse Karr zu zitieren: „Ein Liebender ist fast immer einer, der, wenn er eine brennende Kohle findet, diese in seine Tasche steckt und denkt, es handele sich um einen Diamanten“.