Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUIPO
Marque
Marque apposée sur l'arme à feu
Marque communautaire
Marque d'origine
Marque de fabrication
Marque de fabrique
Marque de fabrique ou de commerce
Marque de fabrique ou de commerce du fabricant
Marque de l'UE
Marque de l'Union européenne
Marque de producteur
Marque de produit
Marque de service
Marque du fabricant
Marque du fabricant
Marque européenne
OHMI
Office communautaire des marques
Office de l'harmonisation
Office de l'harmonisation dans le marché intérieur

Übersetzung für "marque de fabrication " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]

Warenzeichen [ Fabrikmarke | Firmenzeichen | Herkunftsbezeichnung | Herstellermarke | Markenzeichen | Schutzmarke ]


marque de fabrique | marque de producteur | marque du fabricant

Herstellerzeichen


marque du fabricant (1) | marque apposée sur l'arme à feu (2)

Marke des Herstellers (1) | Kennzeichnung der Feuerwaffe (2) | Kennzeichnung der Schusswaffe (3)




marque de fabrique ou de commerce | marque de fabrique ou de commerce du fabricant

Firmenzeichen des Herstellers


marque de l'UE [ marque communautaire | marque de l'Union européenne | marque européenne ]

Unionsmarke [ EG-Marke | europäische Marke | europäisches Warenzeichen | Gemeinschaftsmarke ]


fort,e forte personnalité, ausgepr. Persönlichkeit marqué sens marqué pour la collaboration : ausgepr. Sinn f.Zus'arbeit marqué sens marqué de l'organisation : disposant d'un ... : mit ausgepr.Geschick in organ. Belangen marqué un sens tr

ausgeprägt


opérateur de production en chimie - fabrication d’engrais | opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opérateur de production chimiste - fabrication d’engrais/opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opératrice de production en chimie - fabrication d’engrais

Düngemittelmischerin | Düngerfabrikationsarbeiter | Düngemittelmischer/Düngemittelmischerin | Düngermischer


Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]


jouissant d'une excellente réputation de marque le visiteur de marque: Le cas se fait exceptionnel où le. directeur d'hôtel vient en personne attendre le visiteur. de marque sur le quai de la gare. - {Année 1955} .

angesehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
nom et adresse ou marque du fabricant,

Name und Anschrift oder Firmenzeichen des Herstellers,


Afin d'assurer la même qualité au marquage «CE» et à la marque du fabricant, il importe qu'ils soient apposés selon les mêmes techniques.

Die CE-Kennzeichnung muss gleichberechtigt neben der Angabe des Herstellers stehen und deshalb mittels der gleichen Technik angebracht werden wie diese.


(22) Afin d'assurer la même qualité au marquage "CE" et à la marque du fabricant, il importe qu'ils soient apposés selon les mêmes techniques.

(22) Die CE-Kennzeichnung muss gleichberechtigt neben der Angabe des Herstellers stehen und deshalb mittels der gleichen Technik angebracht werden wie diese.


7.1.1. le nom ou la marque du fabricant du convertisseur catalytique.

7.1.1. Name des Katalysatorherstellers oder Handelsmarke.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) Pour assurer la même qualité au marquage "CE" et à la marque du fabricant, il importe qu'ils soient apposés selon les mêmes techniques.

(24) Die CE-Kennzeichnung muss gleichberechtigt neben der Angabe des Herstellers stehen und deshalb in der gleichen Technik ausgeführt werden wie sie.


la marque du fabricant, la marque du produit et sa désignation commerciale;

Firmenzeichen, Warenzeichen, Waren- und Handelsbezeichnungen.


la marque du fabricant, la marque du produit et sa désignation commerciale;

Firmenzeichen, Warenzeichen, Waren- und Handelsbezeichnungen.


Si ce système de fermeture consiste en un scellé, celui-ci doit porter le nom ou la marque du fabricant.

Wird dieses Verschlusssystem durch ein Siegel gebildet, so muss dieses den Namen oder ein Zeichen des Herstellers tragen.


b) dénomination du médicament vétérinaire (nom de fantaisie, dénomination commune, assortie ou non d'une marque ou du nom du fabricant, ou dénomination scientifique ou formule, assorties ou non d'une marque ou du nom du fabricant).

b) Bezeichnung des Tierarzneimittels (Phantasiebezeichnung, gebräuchliche Bezeichnung, auch in Verbindung mit einem Warenzeichen oder dem Herstellernamen, oder wissenschaftliche Bezeichnung oder Formel, auch in Verbindung mit einem Warenzeichen oder dem Herstellernamen).


a) la dénomination du médicament, qui peut être un nom de fantaisie ou une dénomination commune, assortie d'une marque ou du nom du fabricant, ou une dénomination scientifique ou formule, assortie d'une marque ou du nom du fabricant.

a) Bezeichnung des Tierarzneimittels: dies kann entweder eine Phantasiebezeichnung oder eine gebräuchliche Bezeichnung in Verbindung mit einem Warenzeichen oder dem Herstellernamen oder eine wissenschaftliche Bezeichnung oder Formel in Verbindung mit einem Warenzeichen oder dem Herstellernamen sein.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

marque de fabrication ->

Date index: 2021-05-18
w