Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul du franc-bord
Disque de franc-bord
Franc-bord résiduel
Marque de franc-bord
Marques d'enfoncement
Marques de Plimsoll
Marques de franc bord
Marques de franc-bord

Übersetzung für "marques de franc-bord " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marques de franc-bord | marques de Plimsoll | marques d'enfoncement

Einsenkungsmarken


disque de franc-bord | marque de franc-bord

Freibordmarke | Lademarke








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'en ce qui concerne la demande de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments (DGO1) du Service public de Wallonie (SPW), de l'asbl GRACQ et de l'asbl Chemins du rail relative au souhait de préserver les assiettes des voies de chemin de fer désaffectées en vue de développer le RAVeL ou de nouvelles voies de chemin de fer et de leur suggestion d'inclure systématiquement les voies de chemin de fer dans l'unité de gestion anthropique (UG 11) sur minimum 12 mètres ainsi que la demande d'Infrabel d'exclure le domaine de l'infrastructure ferroviaire et tout ou partie des parcelles qui se trouvent dans une zone de 20 mètres mesurée à partir du franc-bord du chemin ...[+++]

In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude ( OGD1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE "GRACQ" und der VoE "Chemins du rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des "RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag von Infrabel, den Bereich der Eisenbahninfrastruktur und die Gesamtheit oder einen Teil der Parzellen, die sich in einer ab dem freien Rand der Eisenbahn gemessenen Zone von 20 Metern befin ...[+++]


Considérant qu'en ce qui concerne la demande de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments (DGO1) du Service public de Wallonie (SPW), de l'asbl GRACQ et de l'asbl Chemins du rail relative au souhait de préserver les assiettes des voies de chemin de fer désaffectées en vue de développer le RAVeL ou de nouvelles voies de chemin de fer et de leur suggestion d'inclure systématiquement les voies de chemin de fer dans l'unité de gestion anthropique (UG 11) sur minimum 12 mètres ainsi que la demande d'Infrabel d'exclure le domaine de l'infrastructure ferroviaire et tout ou partie des parcelles qui se trouvent dans une zone de 20 mètres mesurée à partir du franc-bord du chemin ...[+++]

In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude ( OGD1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE "GRACQ" und der VoE "Chemins du rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des "RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag von Infrabel, den Bereich der Eisenbahninfrastruktur und die Gesamtheit oder einen Teil der Parzellen, die sich in einer ab dem freien Rand der Eisenbahn gemessenen Zone von 20 Metern befin ...[+++]


Considérant qu'en ce qui concerne la demande de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments (DGO1) du Service public de Wallonie (SPW), de l'ASBL GRACQ et de l'ASBL Chemins du rail relative au souhait de préserver les assiettes des voies de chemin de fer désaffectées en vue de développer le RAVeL ou de nouvelles voies de chemin de fer et de leur suggestion d'inclure systématiquement les voies de chemin de fer dans l'unité de gestion anthropique (UG 11) sur minimum 12 mètres ainsi que la demande d'Infrabel d'exclure le domaine de l'infrastructure ferroviaire et tout ou partie des parcelles qui se trouvent dans une zone de 20 mètres mesurée à partir du franc-bord du chemin ...[+++]

In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude ( OGD1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE "GRACQ" und der VoE "Chemins du rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des "RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag von Infrabel, den Bereich der Eisenbahninfrastruktur und die Gesamtheit oder einen Teil der Parzellen, die sich in einer ab dem freien Rand der Eisenbahn gemessenen Zone von 20 Metern befin ...[+++]


Considérant qu'en ce qui concerne la demande de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments (DGO1) du Service public de Wallonie (SPW), de l'asbl GRACQ et de l'asbl Chemins du rail relative au souhait de préserver les assiettes des voies de chemin de fer désaffectées en vue de développer le RAVeL ou de nouvelles voies de chemin de fer et de leur suggestion d'inclure systématiquement les voies de chemin de fer dans l'unité de gestion anthropique (UG 11) sur minimum 12 mètres ainsi que la demande d'Infrabel d'exclure le domaine de l'infrastructure ferroviaire et tout ou partie des parcelles qui se trouvent dans une zone de 20 mètres mesurée à partir du franc-bord du chemin ...[+++]

In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude ( OGD1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE "GRACQ" und der VoE "Chemins du rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des "RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag von Infrabel, den Bereich der Eisenbahninfrastruktur und die Gesamtheit oder einen Teil der Parzellen, die sich in einer ab dem freien Rand der Eisenbahn gemessenen Zone von 20 Metern bef ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'en ce qui concerne la demande de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments (DGO1) du Service public de Wallonie (SPW), de l'asbl GRACQ et de l'ASBL Chemins du rail relative au souhait de préserver les assiettes des voies de chemin de fer désaffectées en vue de développer le RAVeL ou de nouvelles voies de chemin de fer et de leur suggestion d'inclure systématiquement les voies de chemin de fer dans l'unité de gestion anthropique (UG 11) sur minimum 12 mètres ainsi que la demande d'Infrabel d'exclure le domaine de l'infrastructure ferroviaire et tout ou partie des parcelles qui se trouvent dans une zone de 20 mètres mesurée à partir du franc-bord du chemin ...[+++]

In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude ( OGD1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE "GRACQ" und der VoE "Chemins du rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des "RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag von Infrabel, den Bereich der Eisenbahninfrastruktur und die Gesamtheit oder einen Teil der Parzellen, die sich in einer ab dem freien Rand der Eisenbahn gemessenen Zone von 20 Metern befin ...[+++]


La France oblige les conducteurs à avoir à bord de leur véhicule un éthylotest conforme aux normes françaises uniquement (et porteur de la marque collective de certification «NF»). De même, seuls de tels dispositifs peuvent être utilisés par les forces de police lors de leurs contrôles de l’alcoolémie au volant.

Nach französischem Recht müssen Autofahrer Tests in ihrem Auto mitführen, die NF-zertifiziert sind (NF: „normes françaises“, die gemeinsame französische Warenkennzeichnung); auch die Polizei darf bei der Durchführung von Alkoholkontrollen nur NF-zertifizierte Alkoholtestkits verwenden.


De plus, la marque de la roue de gouvernail, qui est une marque spécifique prouvant que les équipements installés à bord d'un navire sont conformes aux exigences de l'OMI et de la directive sur les équipements marins, a été retenue.

Das Steuerrad-Kennzeichen zeigt an, dass die an Bord eines Schiffes installierte Ausrüstung mit den IMO/MED-Anforderungen für Schiffsausrüstung übereinstimmt.


Par jugement du 15 mars 2006, le tribunal de grande instance de Paris (France) – agissant en qualité de tribunal des marques communautaires – a condamné DHL Express France pour contrefaçon de la marque française WEBSHIPPING mais il n’a pas statué sur la contrefaçon de la marque communautaire.

Mit Urteil vom 15. März 2006 verurteilte das Tribunal de grande instance de Paris (Frankreich) in seiner Eigenschaft als Gemeinschaftsmarkengericht DHL Express France wegen Verletzung der französischen Marke WEBSHIPPING, es entschied jedoch nicht über die Verletzung der Gemeinschaftsmarke.


SEB est un fabricant français de petits électroménagers qui possède des marques de dimension mondiale, à savoir Tefal et Rowenta, et des marques locales, Calor et SEB en France et en Belgique, Arno au Brésil et dans les pays du Mercosur, et Samurai dans les pays du pacte Andin.

SEB est un fabricant français de petits électroménagers qui possède des marques de dimension mondiale, à savoir Tefal et Rowenta, et des marques locales, Calor et SEB en France et en Belgique, Arno au Brésil et dans les pays du Mercosur, et Samurai dans les pays du pacte Andin.


L'opération soulevait des doutes de concurrence sur les marchés de la mayonnaise, des autres sauces froides et des sauces salades en France, où les parties vendaient chacune sous leurs marques de fabricant respectives. Afin de lever les doutes de la Commission, Unilever s'est engagé à céder sa marque Bénédicta et les usines correspondantes chargées de la production de sauces sous cette marque.

Da auf dem französischen Markt bei Mayonnaise, sonstigen kalten Saucen und Salatsaucen beide Unternehmen ihre eigenen Produkte vermarkten und aus diesem Grund wettbewerbsrechtliche Bedenken geäußert wurden, verpflichtete sich Unilever, die Marke Bénédicta und die dazugehörigen Produktionsstätten zu veräußern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

marques de franc-bord ->

Date index: 2022-03-11
w