Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fraction protéique du lait
Graisse de lait
Graisse lactique
Lait concentré riche en matières grasses
Lait en poudre riche en matières grasses
Lait enrichi en crème
Lait enrichi en graisse
Lait enrichi en matière grasse
MA
Matière azotée
Matière azotée du lait
Matière azotée lactique
Matière grasse du lait
Matière grasse du lait
Matière grasse lactique
Matières solides provenant de l'évaporation du lait
Matières sèches de lait
Partie protéique du lait

Übersetzung für "matière azotée du lait " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
matière azotée du lait | matière azotée lactique

Stickstoffgehalt der Milch


fraction protéique du lait | matière azotée du lait | partie protéique du lait

Eiweißanteil der Milch | Eiweißbestandteil der Milch | Eiweißgehalt der Milch


matières sèches de lait | matières solides provenant de l'évaporation du lait

aus verdampfter Milch stammende Trockenmasse


matière grasse du lait (1) | matière grasse lactique (2) | graisse de lait (3) | graisse lactique (4)

Milchfett


lait enrichi en matière grasse (1) | lait enrichi en crème (2) | lait enrichi en graisse (3)

fettangereicherte Milch | rahmangereicherte Milch








lait concentré riche en matières grasses

Kondensmilch mit hohem Fettgehalt


lait en poudre riche en matières grasses

Milchpulver mit hohem Fettgehalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que la présence du bétail dans les cours d'eau altère les paramètres biologiques et les paramètres physico-chimiques soutenant la biologie, ceux-ci comprenant le bilan en oxygène ainsi que la présence de matières azotées et de matières en suspension; que ces paramètres influencent donc l'état des masses d'eaux;

In der Erwägung, dass das Vorhandensein von Vieh in den Wasserläufen die biologischen und für die Biologie wichtigen physikalisch-biologischen Parameter beeinträchtigen, wobei diese die Sauerstoffbilanz sowie das Vorhandensein von stickstoffhaltigem Material und Schwebstoffen umfassen; dass diese Parameter somit die Qualität der Wasserkörper beeinflussen;


a) jusqu'au 31 mars 2015, la quantité de lait réellement livrée par un producteur, résultant de la comparaison du taux moyen de matière grasse du lait livré par le producteur au taux de référence du producteur, en application de l'article 10 du Règlement (CE) n° 595/2004 de la Commission du 30 mars 2004 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1788/2003 du Conseil établissant un prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers;

a) bis zum 31. März 2015 die tatsächliche durch den Erzeuger gelieferte Milchmenge, die sich ergibt aus dem in Anwendung von Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 der Kommission vom 30. März 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor durchgeführten Vergleich des durchschnittlichen Fettgehalts der von ihm gelieferten Milch mit dem ihm zugewiesenen Referenzfettgehalt;


4. Teneur en protéines : la quantité de matière azotée totale (obtenue en multipliant la quantité d'azote par le coefficient 6,38), exprimée en grammes par litre de lait, jusqu'au dixième.

4. Proteingehalt: die Gesamtmenge an Stickstoff (das Ergebnis der Multiplikation der Stickstoffmenge mit dem Koeffizienten 6,38), ausgedrückt in Gramm pro Liter Milch bis zum Zehntel.


Ce sont le lait écrémé (au maximum 0,5 % de matière grasse), le lait demi-écrémé (entre 1,5 % et 1,8 % de matière grasse) et le lait entier (au moins 3,5 % de matière grasse).

Dies sind Magermilch (höchstens 0,5 % Fett), teilentrahmte Milch (1,5 % bis 1,8 % Fett) und Vollmilch (mindestens 3,5 % Fett).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Par souci de clarté pour les consommateurs, il convient de ne pas qualifier ces laits de lait entier, de lait demi-écrémé ou de lait écrémé, mais d'indiquer clairement sur l'emballage, en relation directe avec la dénomination du produit, la teneur en matière grasse du lait exprimée en pourcentage.

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen sollte auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten angegeben werden .


(4) Par souci de clarté pour les consommateurs, il convient de ne pas qualifier ces laits de lait entier, de lait demi-écrémé ou de lait écrémé, mais d'indiquer clairement sur l'emballage, en relation directe avec la dénomination du produit, la teneur en matière grasse du lait exprimée en pourcentage.

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen sollte auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten angegeben werden .


la période 1992-1995 pour les altérations nitrate et matières azotées;

der Periode 1992-1995 für die Veränderungen Nitrat und stickstoffhaltige Verbindungen;


"Les laits traités thermiquement qui ne satisfont pas aux exigences relatives à la teneur en matière grasse fixées aux points b), c) et d) du premier alinéa sont considérés, dans le respect des définitions de la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard 1 , comme étant des laits de consommation, pour autant que la teneur en matière grasse soit clairement in ...[+++]

wärmebehandelte Milch, deren Fettgehalt nicht den Anforderungen von Unterabsatz 1 Buchstaben b), c) und d) entspricht, gilt unter Beachtung der Festlegungen in der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür 1 dann als Konsummilch, wenn der Fettgehalt gut sichtbar und leicht lesbar und in unmittelbarem Zusammenhang mit der Produktbezeichnung auf der Verpackung mit "Milch .% Fett " angegeben ist.


«Les laits traités thermiquement qui ne satisfont pas aux exigences relatives à la teneur en matière grasse fixées aux points b), c) et d) du premier alinéa sont considérés, dans le respect des dispositions de la directive 2000/13/CE, du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard, comme étant des laits de consommation, pour autant que la teneur en matière grasse soit clairement ind ...[+++]

„wärmebehandelte Milch, deren Fettgehalt nicht den Anforderungen von Unterabsatz 1 Buchstaben b), c) und d) entspricht, gilt unter Beachtung der Festlegungen in der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür dann als Konsummilch, wenn der Fettgehalt gut sichtbar und leicht lesbar und in unmittelbarem Zusammenhang mit der Produktbezeichnung auf der Verpackung mit „ Milch .% Fett“ angegeben ist.


Il s’agit d’un concentré équilibré préparé à la ferme ou acheté dans le commerce, limité à 18 % de matières azotées totales, 20 % pour les complémentaires de céréales et 5 % de matière grasse.

Es handelt sich um auf dem Hof angemischtes oder aus dem Handel zugekauftes Kraftfutter in ausgewogener Zusammensetzung, bei dem der Stickstoffanteil insgesamt auf 18 %, der Getreidezusatz auf 20 % und der Fettanteil auf 5 % begrenzt sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

matière azotée du lait ->

Date index: 2021-02-17
w