Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe Denrées alimentaires
Mayonnaise
Mayonnaise pour salade
Mayonnaise à salade
Sauce mayonnaise

Übersetzung für "mayonnaise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mayonnaise à salade (1) | mayonnaise pour salade (2)

Salatmayonnaise






Groupe Denrées alimentaires (mayonnaise)

Gruppe Lebensmittel (Mayonnaise)


Comité des industries des mayonnaises et sauces condimentaires de la CEE CIMSCEE

Vereinigung der Mayonnaise-und Gewuerzsaucen-Industrie der EWG-CIMSCEE


Ordonnance no 151 de l'OGA concernant la vente de denrées alimentaires et fourragères (Levée de l'interdiction de vendre de la mayonnaise)

Verfügung Nr. 151 des KEA über die Abgabe von Lebens- und Futtermitteln (Aufhebung des Abgabeverbotes von Mayonnaise)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Autorité a conclu que la consommation journalière de 1,5 à 2,4 g de stérols/stanols végétaux ajoutés dans des denrées alimentaires telles que des matières grasses à tartiner, des produits laitiers, de la mayonnaise et des assaisonnements pour salades pouvait entraîner une réduction moyenne de 7 à 10,5 % et qu’une telle réduction était biologiquement significative.

Darin war die Behörde zu dem Schluss gekommen, dass bei einer täglichen Aufnahme von 1,5 bis 2,4 g Pflanzensterolen/-stanolen, die Lebensmitteln wie gelben Streichfetten, Milcherzeugnissen, Mayonnaise und Salatsoßen zugesetzt werden, durchschnittlich von einer biologisch signifikanten Reduzierung von 7 bis 10,5 % ausgegangen werden kann.


Le 3 août 2009, la Commission et les États membres ont reçu l’avis scientifique de l’Autorité (question no EFSA-Q-2009-00530 et EFSA-Q-2009-00718) (4), selon lequel une consommation journalière de 1,5 à 2,4 g de stérols/stanols végétaux ajoutés dans des denrées alimentaires telles que des matières grasses à tartiner, des produits laitiers, des mayonnaises et des sauces pour salades devrait conduire à une réduction moyenne de 7 à 10,5 %, laquelle est significative sur le plan biologique.

Am 3. August 2009 erhielten die Kommission und die Mitgliedstaaten die wissenschaftliche Stellungnahme der Behörde (Frage Nr. EFSA-Q-2009-00530 und Frage Nr. EFSA-Q-2009-00718) (4), in der festgestellt wurde, dass bei einer täglichen Aufnahme von 1,5 bis 2,4 g Pflanzensterolen/Pflanzenstanolen, die Lebensmitteln wie gelben Streichfetten, Milcherzeugnissen, Mayonnaise oder Salatdressings zugesetzt werden, eine durchschnittliche Verringerung von 7 bis 10,5 % erwartet werden kann und dass diese Verringerung biologisch signifikant ist.


– classe 30: «Épices; assaisonnements; moutarde, produits à base de moutarde; mayonnaise, produits à base de mayonnaise; vinaigre, produits à base de vinaigre; boissons produites en utilisant du vinaigre; rémoulades; relish; arômes et essences à usage alimentaire; acide citrique, acide malique, acide tartrique servant d’arômes pour la fabrication d’aliments; raifort préparé; ketchup et préparations à base de ketchup, coulis de fruits; sauces à salade, crèmes à salade».

– Klasse 30: „Gewürze; Würzmittel; Senf, Senferzeugnisse; Mayonnaisen, damit hergestellte Zubereitungen; Essig, Essigzubereitungen, Getränke unter Verwendung von Essig; Remouladen; Relish; Aromen und Essenzen für Nahrungszwecke; Zitronensäure, Apfelsäure, Weinsäure als Geschmacksstoffe für die Lebensmittelherstellung; zubereiteter Meerrettich; Ketchup und daraus hergestellte Zubereitungen, Fruchtsaucen; Salatdressings, Salatsaucen, Salatcreme“.


"L'huile d'olive utilisée pour la fabrication de conserves de poisson correspondant au code NC 1604, à l'exception de la sous-partie 1604 30, de conserves de crustacés et de mollusques correspondant au code NC 1005, des conserves de légumes correspondant aux codes NC 2001, 2002, 2003, 2004 et 2005, des margarines relevant du code NC 1517, des mayonnaises relevant du code NC 2103909081 et des pommes de terre frites relevant du code NC 2005202000, bénéficient d'un régime de restitution à la production.

2b. Artikel 20a Absatz 1 erhält folgende Fassung: "(1) Für Olivenöl, das zur Herstellung von Fischkonserven des KN-Codes 1604, mit Ausnahme der Unterposition 1604 30, von Krebs- und Weichtierkonserven des KN-Codes 1605, Gemüsekonserven der KN-Codes 2001, 2002, 2003, 2004 und 2005, Margarinen des KN-Codes 1517, Majonäse des KN-Codes 2103909081 und Pommes Frites des KN-Codes 2005202000 verwendet wird, gilt eine Erzeugererstattungsregelung.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rachat ne pose aucun problème de concurrence, étant donné qu'il ne donnera lieu qu'à des chevauchements limités sur trois marchés à savoir, le marché français des mayonnaises et les marchés français et portugais des "autres sauces froides" , chevauchements dont aucun n'aboutira à la création d'une position dominante.

Der Erwerb wirft keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken auf, da es nur zu minimalen Überschneidungen auf drei Märkten kommt - Mayonnaise in Frankreich und "anderer traditioneller Soßenprodukte" in Frankreich und Portugal - doch führt dies nicht zur Begründung einer beherrschenden Stellung.


Ces deux entreprises commercialisent notamment toutes deux des produits d'épicerie sèche tels que la moutarde, la mayonnaise, le ketchup, les sauces salades, les sauces chaudes, l'huile d'olive, le vinaigre, les cornichons.

Beide Unternehmen vermarkten vor allem Lebensmittelprodukte wie Senf, Mayonnaise, Ketchup, Salatsaucen, scharfe Saucen, Olivenöl und Essig.


Après investigation, la Commission est arrivée à la conclusion que l'opération, qui fera du groupe Unilever le numéro un, en terme de chiffre d'affaires, du secteur des sauces et condiments en France, soulevait des doutes sérieux sur les marchés de la mayonnaise, des autres sauces froides et des sauces salades dans ce pays.

Die Ermittlungen der Kommission haben ergeben, daß ernsthafte Bedenken vor allem auf dem französischen Markt bei Mayonnaise, anderen kalten Saucen und Salatsaucen sowie bei Senf auf dem belgischen, dem britischen und dem schwedischen Markt bestehen.


Unilever ne conservera le droit d'utiliser la marque Bénédicta que pour les mayonnaises fraîches et ceci pour une durée limitée.

Lediglich Frischmayonnaise darf Unilever noch für eine gewisse Zeit herstellen.


L'opération soulevait des doutes de concurrence sur les marchés de la mayonnaise, des autres sauces froides et des sauces salades en France, où les parties vendaient chacune sous leurs marques de fabricant respectives. Afin de lever les doutes de la Commission, Unilever s'est engagé à céder sa marque Bénédicta et les usines correspondantes chargées de la production de sauces sous cette marque.

Da auf dem französischen Markt bei Mayonnaise, sonstigen kalten Saucen und Salatsaucen beide Unternehmen ihre eigenen Produkte vermarkten und aus diesem Grund wettbewerbsrechtliche Bedenken geäußert wurden, verpflichtete sich Unilever, die Marke Bénédicta und die dazugehörigen Produktionsstätten zu veräußern.


Mayonnaise , sauces dérivées de la mayonnaise , crème pour salade et autres sauces émulsionnées ( émulsion de type huile dans l'eau ) * X (a) * X (a) * * X/3 *

Mayonnaisen , von Mayonnaisen abgeleitete Würzsossen , Salatcremes und andere Sossen aus Öl-in-Wasser-Emulsionen * X ( a ) * X ( a ) * * X/3 *




Andere haben gesucht : groupe denrées alimentaires     mayonnaise     mayonnaise pour salade     mayonnaise à salade     sauce mayonnaise     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mayonnaise ->

Date index: 2023-06-06
w