Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûleur pour mazout lourd
Chaudière à combustible liquide
Chaudière à mazout
Chauffage au fioul
Chauffage au fuel
Chauffage au mazout
Chauffe à mazout
Fioul
Fioul domestique
Fioul lourd
Foyer à huile lourde
Foyer à pétrole
Fuel
Fuel domestique e.l.
Générateur à mazout
HEL
Huile de chauffage extra-légère
Huile de chauffage lourde
Huile de chauffage «extra-légère»
Huile de chauffage «lourde»
Huile «extra-légère»
MAZOUT LOURD
Mazout
Mazout HEL
Mazout extra-léger
Mazout extraléger
Mazout «lourd»
Métal lourd
Opératrice d'équipement lourd souterrain
Taxe de circulation des poids lourds
Taxe à l'essieu

Übersetzung für "mazout lourd " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


mazout «lourd» | huile de chauffage «lourde» | huile de chauffage lourde

Heizöl Schwer | Heizöl «Schwer»




chauffage au fioul | chauffage au fuel | chauffage au mazout | chauffe à mazout | foyer à huile lourde | foyer à pétrole

Ölfeuerung


fioul [ fioul domestique | fioul lourd | fuel | mazout ]

Heizöl [ leichtes Heizöl | Mazut | schweres Heizöl ]


mécanicien de matériel mobile lourd d’exploitation minière/mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opératrice d'équipement lourd souterrain | mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opérateur d’équipement lourd souterrain/opératrice d’équipement lourd souterrain

Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Berg- und Maschinenmann/Berg- und Maschinenfrau | Knappe


chaudière à combustible liquide | chaudière à mazout | générateur à mazout

Dampferzeuger mit Ölfeuerung | ölbefeuerter Kessel | Ölkessel


mazout extra-léger | fuel domestique e.l. | mazout HEL | huile «extra-légère» | HEL | huile de chauffage extra-légère | huile de chauffage «extra-légère» | mazout extraléger

Heizöl extraleicht | Heizöl «Extraleicht» | Heizöl «Extra leicht» | Heizöl «Extra-leicht» | HEL | Heizöl e.l.


taxe à l'essieu [ taxe de circulation des poids lourds ]

Gebühr nach Achszahl [ LKW-Verkehrsabgabe ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. regrette que, jusqu'à présent, seuls trois États membres de l'OMI aient ratifié la Convention internationale de 2001 sur la responsabilité civile en cas de dommages causés par la pollution par mazout lourd, dont seulement un État membre de l'Union européenne, car tout déversement de mazout lourd menace l'environnement marin et sa biodiversité; en l'absence d'une ratification intégrale, aucun cadre international ne couvrira les dommages par pollution découlant d'un déversement de mazout lourd; invite par conséquent instamment les États membres de l'Union européenne à ratifier la Convention et la Commission à les y inciter;

38. bedauert, dass bislang nur drei Mitgliedstaaten der IMO – darunter nur ein EU-Mitgliedstaat – das Internationale Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Bunkerölverschmutzungsschäden ratifiziert haben, da jedes Austreten von Bunkeröl eine Gefährdung der Meeresumwelt und ihrer Artenvielfalt darstellt, und dass es ohne vollständige Ratifizierung keinen internationalen Rechtsrahmen für Verschmutzungsschäden durch austretendes Bunkeröl geben wird; fordert die EU-Mitgliedstaaten deshalb nachdrücklich auf, das Übereinkommen zu ratifizieren, und fordert die Kommission auf, sie zur Ratifizierung anzuhalten;


36. regrette que, jusqu'à présent, seuls trois États membres de l'OMI aient ratifié la Convention internationale de 2001 sur la responsabilité civile en cas de dommages causés par la pollution par mazout lourd, dont seulement un État membre de l'Union européenne, car tout déversement de mazout lourd menace l'environnement marin et sa biodiversité; en l'absence d'une ratification intégrale, aucun cadre international ne couvrira les dommages par pollution découlant d'un déversement de mazout lourd; invite par conséquent instamment les États membres de l'Union européenne à ratifier la Convention et la Commission à les y inciter;

36. bedauert, dass bislang nur drei Mitgliedstaaten der IMO – darunter nur ein EU-Mitgliedstaat – das Internationale Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Bunkerölverschmutzungsschäden ratifiziert haben, da jedes Austreten von Bunkeröl eine Gefährdung der Meeresumwelt und ihrer Artenvielfalt darstellt, und dass es ohne vollständige Ratifizierung keinen internationalen Rechtsrahmen für Verschmutzungsschäden durch austretendes Bunkeröl geben wird; fordert die EU-Mitgliedstaaten deshalb nachdrücklich auf, das Übereinkommen zu ratifizieren; fordert die Kommission auf, sie zur Ratifizierung anzuhalten;


17. invite la Commission à présenter au Conseil et au Parlement, dans les plus brefs délais, une proposition visant à garantir que, dans les navires neufs, le mazout lourd servant de carburant soit, lui aussi, stocké dans des citernes sûres à double coque, car les cargos ou les navires porte-conteneurs transportent souvent, dans leurs citernes, leur carburant, du mazout lourd, en quantité qui peut dépasser considérablement la cargaison de petits pétroliers;

17. fordert die Kommission auf, ihm und dem Rat so bald wie möglich einen Vorschlag vorzulegen, um zu gewährleisten, dass Bunkeröl für Kraftstoff in neuen Schiffen ebenfalls in Doppelhüllen-Tanks gelagert wird, da Fracht- oder sicheren Containerschiffe oft Schweröl als Kraftstoff in ihren Bunkern enthalten, deren Menge die Frachten von kleineren Öltankern oft erheblich überschreiten kann;


28. invite la Commission à présenter au Conseil et au Parlement, dans les plus brefs délais, une proposition visant à garantir que, dans les navires neufs, le mazout lourd servant de carburant soit, lui aussi, stocké dans des citernes sûres à double coque, car les cargos ou les navires porte-conteneurs transportent souvent, dans leurs citernes, leur carburant, du mazout lourd, en quantité qui peut dépasser considérablement la cargaison de petits pétroliers;

28. fordert die Kommission auf, dem Rat und dem Parlament so bald wie möglich einen Vorschlag vorzulegen, um zu gewährleisten, dass Bunkeröl für Kraftstoff in neuen Schiffen ebenfalls in sicheren Doppelhüllen-Tanks gelagert wird, da Fracht- oder Containerschiffe oft Schweröl als Kraftstoff enthalten, deren Menge die Frachten von kleineren Öltankern oft erheblich überschreiten kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord-cadre de 1994 prévoyait que les États-Unis contribuent à la normalisation des relations, mettent fin à l'embargo, fournissent deux réacteurs à eau ordinaire dans le cadre du programme KEDO et, dans l'intervalle, 500.000 tonnes de mazout lourd par an.

In der Rahmenvereinbarung von 1994 wurden eine Normalisierung der Beziehungen mit den Vereinigten Staaten, die Beendigung des Embargos, zwei Leichtwasserreaktoren im Rahmen des KEDO-Projekts und bis dahin 500 000 Tonnen Schweröl jährlich zugesagt.


MMH, TSG et EMB exercent des activités de vente de gros d'huiles minérales raffinées - y compris essence, gasoil, mazout de chauffage (léger et lourd) et lubrifiants - en Allemagne.

MMH, TSG und EMB sind auf dem Großhandelsmarkt für Mineralölerzeugnisse - einschließlich Benzin, Diesel, (leichtes und schweres) Heizöl und Schmierstoffe - in Deutschland tätig.


w