Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de freinage assisté maître-cylindre
Instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs
Instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs
MAITRE-CYLINDRE TANDEM
Maître cylindre
Maître de l'ouvrage
Maître en horticulture
Maître-cylindre
Maître-cylindre
Maître-cylindre de frein
Pompe de commande

Übersetzung für "maître-cylindre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maître-cylindre (1) | maître-cylindre de frein (2)

Hauptbremszylinder


maître-cylindre | pompe de commande

Hauptbremszylinder




dispositif de freinage assisté maître-cylindre

Bremskraftverstärker,Hauptbremszylinder






instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs | instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs/instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs | instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs

Ausbilder für Rettungsschwimmer | Rettungsschwimmer-Ausbilder | Rettungsschwimmer-Ausbilder/Rettungsschwimmer-Ausbilderin | Rettungsschwimmer-Ausbilderin


Commission des études et des examens de maître ou de maîtresse de branches économiques | Commission des examens de maîtres de sciences économiques et de droit | Commission des examens de maîtres et maîtresses de sciences économiques | Commission des examens de maîtres et maîtresses de branches économiques | Commission de la formation et des examens des maîtres ou et maîtresses des branches économiques

Kommission für die Ausbildung und Prüfung von Handelslehrerinnen und Handelslehrern | Prüfungskommission für Handelslehrerinnen und Handelslehrer | Prüfungskommission für Lehrkräfte für Wirtschaft und Recht




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) Maître-cylindre défectueux, mais freinage toujours opérant .

(b) Hauptbremszylinder schadhaft, aber Bremse funktioniert noch


(b) Maître-cylindre défectueux, mais freinage toujours opérant.

(b) Hauptbremszylinder schadhaft, aber Bremse funktioniert noch.


certaines pièces, comme la pédale et son support, le maître-cylindre et son ou ses pistons (cas des systèmes hydrauliques), le distributeur (cas des systèmes hydrauliques ou pneumatiques), la timonerie entre la pédale et le maître-cylindre ou le distributeur, les cylindres de freins et leurs pistons (systèmes hydrauliques ou pneumatiques) et les ensembles leviers-cames des freins, ne sont pas considérées comme éléments sujets à rupture si elles sont largement dimensionnées, si elles sont facilement accessibles pour l'entretien et si elles présentent des caractéristiques de sécurité au moins équivalentes à celles requises pour d'autres or ...[+++]

Bestimmte Teile wie das Bremspedal, die Pedallagerung, der Hauptbremszylinder und seine Kolben (bei hydraulischen Bremsanlagen), das Bremsventil (bei hydraulischen oder pneumatischen Bremsanlagen), die Verbindung zwischen Bremspedal und dem Hauptbremszylinder oder Bremsventil, die Bremszylinder und ihre Kolben (bei hydraulischen oder pneumatischen Bremsanlagen) sowie die Bremshebel mit Spreiznocken werden als nicht störanfällig angesehen, vorausgesetzt, diese Teile sind ausreichend bemessen und für die Wartung leicht zugänglich und weisen Sicherheitsmerkmale auf, die mindestens den für andere wichtige Fahrzeugteile (wie für das Lenkgestä ...[+++]


(c) Fixation insuffisante du maître-cylindre, mais frein toujours opérant.

(c) Hauptbremszylinder unsicher, aber Bremse funktioniert noch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) Capuchon du réservoir du maître-cylindre manquant.

(e) Verschluss für den Ausgleichsbehälter des Hauptbremszylinders fehlt.


(c) Fixation insuffisante du maître-cylindre, mais frein toujours opérant .

(c) Hauptbremszylinder unsicher, aber Bremse funktioniert noch


5.4.2. la pression p à la sortie du maître cylindre en fonction de la poussée D sur le timon et de la surface FHZ du piston du maître cylindre, déclarée par le fabricant.

5.4.2 der Druck p am Anschluß des Hauptzylinders in Abhängigkeit von der Deichselkraft D und der vom Hersteller anzugebenden Fläche FHZ des Hauptzylinders.


2.2.1.2.7.Certaines pièces, comme la pédale et son support, le maître-cylindre et son ou ses pistons (systèmes hydrauliques), le distributeur (systèmes hydrauliques et/ou pneumatiques), la connexion entre la pédale et le maître-cylindre ou le distributeur, les cylindres des freins et leurs pistons (systèmes hydrauliques et/ou pneumatiques) et les ensembles leviers-cames des freins ne sont pas considérés comme éventuellement sujets à rupture, à condition que ces pièces aient des dimensions largement calculées, qu'elles soient aisément accessibles pour l'entretien et qu'elles présentent des caractéristiques de sécurité au moins égales à ce ...[+++]

" 2.2.1.2.7 . Bestimmte Teile wie das Bremspedal , die Pedallagerung , der Hauptbremszylinder und sein(e ) Kolben ( bei hydraulischen Bremsanlagen ) , das Bremsventil ( bei hydraulischen und/oder pneumatischen Bremsanlagen ) , die Verbindung zwischen Bremspedal und Hauptbremszylinder oder Bremsventil , die Bremszylinder und ihre Kolben ( bei hydraulischen oder pneumatischen Bremsanlagen ) sowie die Bremswellen der Bremsen werden als nicht störanfällig angesehen , vorausgesetzt , daß diese Teile ausreichend bemessen und für die Wartung leicht zugänglich sind sowie Sicherheitsmerkmale aufweisen , die mindestens den für andere wichtige Fahr ...[+++]


2.2.1.2.7. pour l'application du point 2.2.1.2.5, certaines pièces, comme la pédale et son support, le maître cylindre et son ou ses pistons (cas de systèmes hydrauliques), le distributeur (cas de systèmes pneumatiques), la connexion entre la pédale et le maître cylindre ou le distributeur, les cylindres des freins et leurs pistons (cas des systèmes hydrauliques et/ou pneumatiques) et les ensembles leviers-cames des freins, ne sont pas considérés comme éventuellement sujets à rupture, à condition que ces pièces aient des dimensions largement calculées, qu'elles soient aisément accessibles pour l'entretien et présentent des caractéristiques de sécurité au moins égales à celles requises pour les autres organes essentiels des véhicules (par ex ...[+++]

2.2.1.2.7. Für die Anwendung des Absatzes 2.2.1.2.5 werden gewisse Teile, wie das Pedal, die Pedallagerung, der Hauptzylinder mit seinen Kolben (bei hydraulischen Bremsen), das Bremsventil (bei pneumatischen Bremsen), die Verbindung zwischen Pedal und Hauptzylinder oder Verteiler, die Bremszylinder und ihre Kolben (bei hydraulischen und/oder pneumatischen Bremsanlagen) sowie die Bremswellen der Bremsen nicht als störanfällig angesehen, vorausgesetzt, daß diese Teile ausreichend bemessen, für die Wartung leicht zugänglich sind und Sicherheitsmerkmale aufweisen, die mindestens denen für die übrigen wichtigen Fahrzeugteile (wie z.B. für das Lenkgestänge) geforderten entsprechen.


5.4.2. la pression p à la sortie du maître cylindre en fonction de la poussée D sur le timon et de la surface FHZ du maître cylindre à indiquer par le fabricant.

5.4.2. der Druck p am Anschluß des Hauptzylinders in Abhängigkeit von der Deichselkraft D und der vom Hersteller anzugebenden Fläche FHZ des Hauptzylinders.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

maître-cylindre ->

Date index: 2022-10-13
w