Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener une réflexion sur les pratiques

Übersetzung für "mener une réflexion collective " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

Brainstorming zur Ideenentwicklung durchführen


mener une réflexion sur les pratiques

eigene Handlungsweisen evaluieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, le moyen de redresser ce déséquilibre ne consiste pas à modifier les objectifs actuels du programme, mais à mener une réflexion plus approfondie sur les solutions procédurales et administratives nécessaires pour faire face, de façon intégrée et harmonieuse, aux objectifs des programmes, aux besoins recensés au niveau des politiques et aux demandes des parties prenantes, en tenant en compte des ressources humaines disponibles et dans le respect des règles financières.

Diese Schieflage ist allerdings nicht durch die Änderung der gegenwärtigen Programmziele zu beheben, sondern durch eine profunde Analyse der verfahrens- und verwaltungstechnischen Ansätze. Diese sollte zu einer angemessenen Behandlung der Programmziele, der politischen Anforderungen, der interessierten Kreise und der Programmteilnehmer unter Berücksichtigung der verfügbaren Humanressourcen und der Finanzvorschriften führen.


La présente directive n'affecte pas non plus le droit de négocier, de conclure et d'appliquer des conventions collectives et de mener des actions collectives conformément au droit et/ou aux pratiques nationales.

Sie berührt auch nicht das Recht, im Einklang mit nationalem Recht und nationalen Gepflogenheiten Tarifverträge auszuhandeln, abzuschließen und durchzusetzen sowie kollektive Maßnahmen zu ergreifen.


La présente directive n'affecte pas non plus le droit de négocier, de conclure et d'appliquer des conventions collectives et de mener des actions collectives conformément au droit et/ou aux pratiques nationales.

Sie berührt auch nicht das Recht, im Einklang mit nationalem Recht und nationalen Gepflogenheiten Tarifverträge auszuhandeln, abzuschließen und durchzusetzen sowie kollektive Maßnahmen zu ergreifen.


L'obligation de reprise implique pour le producteur dans le respect de la hiérarchie stipulée à l'article 1er, § 2, de : 1° développer la prévention quantitative et qualitative des déchets; 2° assurer ou renforcer la réutilisation; 3° assurer ou organiser l'enlèvement, la collecte sélective, le recyclage et toute autre valorisation ou gestion adaptée des biens ou déchets, en vue d'atteindre les objectifs fixés par le Gouvernement; 4° mener les actions d'infor ...[+++]

Die Rücknahmepflicht setzt für den Hersteller unter Beachtung der in Artikel 1 § 2 erwähnten Hierarchie das Folgende voraus: 1° Förderung der quantitativen und qualitativen Abfallvermeidung; 2° Gewährleistung oder Verstärkung der Wiederverwendung; 3° Gewährleistung oder Organisierung der Abfuhr, der selektiven Sammlung, des Recyclings oder jeglicher anderen angepassten Verwertung oder Bewirtschaftung der Güter oder Abfälle zur Erfüllung der durch die Regierung festgelegten Ziele; 4° Führung der zur Erfüllung der Ziele nötigen Infor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, l'application du présent règlement et de ces recommandations n'affecte pas le droit de négocier, de conclure et d'appliquer des conventions collectives ou de mener des actions collectives conformément au droit national.

Dementsprechend beeinträchtigen die Anwendung dieser Verordnung und dieser Empfehlungen nicht das Recht, gemäß dem nationalen Recht Tarifverträge auszuhandeln, abzuschließen und durchzusetzen oder kollektive Maßnahmen zu ergreifen.


encourage la Commission à mener des réflexions sur i) l'efficacité des principes de protection des données compte tenu de l'évolution technologique, de l'évolution des systèmes d'information à grande échelle et de l'utilisation croissante des données collectées initialement à d'autres fins que la lutte contre la criminalité, ainsi que sur ii) les bénéfices pour la sécurité publique de la tendance actuelle à une surveillance généralisée, systématique et proactive des personnes non suspectes et son utilité réelle dans la lutte contre la ...[+++]

er fordert die Kommission auf, sich i) Gedanken zu machen über die Wirksamkeit von Datenschutzgrundsätzen im Lichte des technologischen Wandels, die Entwicklungen bei IT-Großsystemen und die zunehmende Verwendung von Daten, die ursprünglich für Zwecke erhoben wurden, die nichts mit der Verbrechensbekämpfung zu tun haben, sowie ii) der Frage nachzugehen, ob der derzeit zu beobachtende Trend zu einer breit angelegten, systematischen und proaktiven Überwachung nicht verdächtiger Personen die öffentliche Sicherheit wirklich verbessert und ob er tatsächlich einen Beitrag zur Bekämpfung der Kriminalitä ...[+++]


Considérant la décision du Gouvernement wallon du 6 décembre 2006 de mener une réflexion en matière de restructuration et de gestion des ministères;

In Erwägung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2006, eine Uberlegung in Sachen Umstrukturierung und Verwaltung der Ministerien zu führen;


- qu'ils doivent être intégrés, selon des limites cohérentes d'aménagement du territoire à la zone d'aménagement différé inscrite à Sur les Bois (Saint-Georges) et Warfusée (Flémalle) par le projet de plan de secteur adopté par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2001, afin de permettre de mener une réflexion d'aménagement cohérente sur l'ensemble de la zone d'aménagement différé ainsi constituée;

- dass sie gemäss kohärenter Raumordnungsgrenzen in das durch den Sektorenplanentwurf, der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. september 2001 verabschiedet wurde, in Sur les Bois (Saint-Georges) und Warfusée (Flémalle) eingetragene Bauerwartungsgebiet einbezogen werden müssen, um eine kohärente Analyse auf Ebene der Raumordnung des gesamten, derart gebildeten Bauerwartungsgebiets zu ermöglichen;


Il conviendrait de mener une réflexion approfondie sur les modalités de cet échange d'informations afin d'éviter les systèmes faisant double emploi et les efforts superflus.

Es muss eingehend über die Modalitäten eines Informationsaustausches nachgedacht werden, um Überschneidungen der Systeme und unnötige Doppelarbeit zu vermeiden.


La Commission met en relief deux points sur lesquels elle entend mener une réflexion plus approfondie:

Die Kommission nennt zwei Themen, mit denen sie sich eingehender befassen will:




Andere haben gesucht : mener un remue-méninges     mener une réflexion collective     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mener une réflexion collective ->

Date index: 2021-10-15
w