Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guidage par mesure de distance
Infrastructure de trafic
Mesure d'orientation du trafic
Mesure de guidage du trafic
Mesure de restriction du trafic
Mesure destinée à canaliser le trafic
Mesure destinée à restreindre le trafic
Mesure pour le contrôle de la circulation
Mesure visant à canaliser le trafic
Mesure visant à restreindre le trafic
Mesures pour l'apaisement du trafic

Übersetzung für "mesure de guidage du trafic " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


mesure de restriction du trafic (1) | mesure visant à restreindre le trafic (2) | mesure destinée à restreindre le trafic (3)

verkehrsbeschränkende Massnahme


mesure d'orientation du trafic (1) | mesure visant à canaliser le trafic (2) | mesure destinée à canaliser le trafic (3)

verkehrslenkende Massnahme


guidage par mesure de distance

Führung durch Abstandsmessung


infrastructure de trafic | mesure pour le contrôle de la circulation

Verkehrsüberwachungsmaßnahme


mesures pour l'apaisement du trafic

verkehrsberuhigende Massnahmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La priorité actuelle est d'obtenir des avantages rapides à partir des premiers résultats concernant la gestion des informations, l'attribution des routes et le guidage du trafic, ainsi que la partie aérienne de la gestion des trajectoires.

Vorrangig ist derzeit die rasche Erzielung von Vorteilen durch die Nutzung erster Ergebnisse in den Bereichen Informationsmanagement, Streckenzuweisung und -navigation sowie luftseitige Flugwegführung.


L’obligation relative au caractère non discriminatoire des mesures de gestion du trafic n’empêche pas les fournisseurs de services d’accès à l’internet, pour optimiser la qualité de transmission globale, de mettre en œuvre des mesures de gestion du trafic qui établissent une distinction entre des catégories de trafic objectivement différentes.

Die Anforderung, dass Verkehrsmanagementmaßnahmen nicht diskriminierend sein dürfen, schließt nicht aus, dass die Internetzugangsanbieter zur Optimierung der Gesamtübermittlungsqualität Verkehrsmanagementmaßnahmen anwenden, bei denen zwischen objektiv verschiedenen Verkehrskategorien unterschieden wird.


Des mesures de gestion du trafic qui vont au-delà de ces mesures raisonnables de gestion du trafic ne peuvent être appliquées que dans la mesure nécessaire et aussi longtemps qu’elles sont nécessaires pour se conformer aux trois exceptions justifiées prévues par le présent règlement.

Verkehrsmanagementmaßnahmen, die über die oben angegebenen angemessenen Verkehrsmanagementmaßnahmen hinausgehen, sollten nur soweit und so lange angewandt werden können, wie es erforderlich ist, um den in dieser Verordnung vorgesehenen begründeten Ausnahmen zu entsprechen.


Deuxièmement, des mesures de gestion du trafic allant au-delà de telles mesures raisonnables de gestion du trafic pourraient être nécessaires pour protéger l’intégrité et la sécurité du réseau, par exemple en prévenant les cyberattaques qui se produisent par la diffusion de logiciels malveillants ou l’usurpation d’identité des utilisateurs finals qui résulte de l’utilisation de logiciels espions.

Zweitens könnten Verkehrsmanagementmaßnahmen, die über derartige angemessene Verkehrsmanagementmaßnahmen hinausgehen, erforderlich sein, um die Integrität und Sicherheit des Netzes, beispielsweise zur Vorbeugung gegen Cyberangriffe durch Verbreitung von Schadsoftware oder gegen Identitätsdiebstahl von Endnutzern durch Spähsoftware, zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis l'ouverture du tunnel en 1994, Eurotunnel n'a pas été en mesure d’attirer un trafic fret suffisant pour son infrastructure ferroviaire.

Seit seiner Eröffnung 1994 konnte Eurotunnel nicht genügend Güterverkehr auf seine Bahninfrastruktur lenken.


Le CEPD invite la Commission à indiquer plus précisément les raisons pour lesquelles des mesures de gestion du trafic peuvent être appliquées.

Der EDSB fordert die Kommission daher auf, die Gründe genauer zu erläutern, für die Verkehrsmanagement eingesetzt werden kann.


La proposition favorise des mesures de gestion du trafic permettant la surveillance des communications des internautes, y compris les courriels envoyés ou reçus, les sites visités et les fichiers téléchargés, afin de filtrer, ralentir ou limiter l'accès à certains services ou contenus illégaux.

Der Vorschlag unterstützt Verkehrsmanagementmaßnahmen, die eine Überwachung – inklusive gesendeter und empfangener E-Mails, besuchter Internetseiten und heruntergeladener Dateien – von Kommunikation über das Internet erlauben, um zu filtern, auszubremsen, oder den Zugang zu illegalen Diensten oder Inhalten zu beschränken.


p) "système d'organisation du trafic", tout système couvrant un ou plusieurs itinéraires ou mesures d'organisation du trafic destiné à réduire le risque d'accident; il comporte des systèmes de séparation du trafic, des itinéraires à double sens, des routes recommandées, des zones à éviter, des zones de trafic côtier, des zones de contournement, des zones de précaution et des routes de haute mer.

p) "System der Schiffswegeführung" ein System mit einer oder mehreren Routen oder Wegeführungsmaßnahmen zur Verringerung der Unfallgefahr; es umfasst Verkehrstrennungsgebiete, Zwei-Wege-Routen, empfohlene Strecken, zu meidende Gebiete, Küstenverkehrszonen, Umleitungsrouten, Gebiete, in denen Vorsicht geboten ist, und Tiefwasserrouten.


En ce qui concerne les frontières extérieures, la Commission et les États membres, entre eux et avec la Commission, devront améliorer et renforcer leur collaboration, afin de lutter contre la fraude douanière et l'évasion fiscale et d'adopter des mesures strictes contre le trafic de la drogue; sur ce dernier aspect de la coopération administrative, un groupe de travail a été créé sur la base de l'article K.4 du traité sur l'Union européenne, en vue de gérer tous les nouveaux mécanismes mis en place pour la lutte contre la drogue; (1) P(93)23 - 2/6/93 (2) "Pour un programme ...[+++]

Hier müssen Kommission und Mitgliedstaaten (untereinander und mit der Kommission) ihre Zusammenarbeit verbessern und verstärken, um Zollbetrug und Steuerhinterziehung zu bekämpfen und durchgreifende Maßnahmen gegen den Drogenhandel zu erlassen (auf der Grundlage des Artikels K.4 des Vertrags über die Europäische Union wurde eine Arbeitsgruppe eingerichtet, um die einschlägigen neuen Mechanismen zu steuern); - Umweltpolitik und Binnenmarktpolitik sind so zu koordinieren, daß die Ziele einer tragfähigen Wirtschaftsentwicklung und der Gewährleistung der "vier Freiheiten" durchgesetzt und potentielle Konflikte mit einem kohärenten Konzept b ...[+++]


La Commission a estimé, d'une part que le maintien d'une concession exclusive au départ et à l'arrivée du seul aéroport d'Orly présente un caractère discriminatoire au profit de la compagnie Air Inter, d'autre part que ce maintien constitue en réalité une mesure d'affectation du trafic à l'intérieur du système aéroportuaire parisien prise de façon détournée.

Nach Ansicht der Kommission beinhaltet die Aufrechterhaltung einer ausschließlichen Genehmigung für den Flughafen Orly (Abflug und Ankunft) eine Bevorzugung des Unternehmens Air Inter. Ferner handelt es sich um eine indirekte Verkehrsaufteilung zwischen den Pariser Flughäfen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mesure de guidage du trafic ->

Date index: 2022-02-24
w